АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ГЛОССАРИЙ. Агент аккультурации – член организации, представитель релевантной группы или независимый эксперт, непосредственный начальник

Читайте также:
  1. V. глоссарий
  2. Глоссарий
  3. ГЛОССАРИЙ
  4. Глоссарий
  5. Глоссарий
  6. Глоссарий
  7. Глоссарий
  8. ГЛОССАРИЙ
  9. Глоссарий
  10. Глоссарий
  11. ГЛОССАРИЙ
  12. ГЛОССАРИЙ

 

Агент аккультурации – член организации, представитель релевантной группы или независимый эксперт, непосредственный начальник, наставник, заказчик, клиент, а также любой сотрудник, который выступает для нового члена организации в качестве носителя корпоративной культуры и помогает ему адаптироваться к новой культурной среде. Аккультурация (культурная адаптация или социализация) – адаптационный процесс приобщения к культуре и климату, присущему новому культурному окружению, умение успешно приспособиться и адаптироваться к определенным культурным условиям в родной стране или за рубежом.

Артефакт – искусственно сделанное, не присущее природе изделие, продукт цивилизации, культуры.

Артефакт культурный – воплощение культурной формы в конкретном материальном продукте, поведенческом акте, социальной структуре, информационном сообщении или суждении.

Авторитет – общепризнанное влияние лица или организации в различных сферах общественной жизни, основанное на знаниях, нравственных достоинствах, опыте. Альтернатива – необходимость или допустимость выбора одного из двух или нескольких возможных решений, вариантов действий.

Амбивалентный – неоднозначный, двойственный, неустойчивый.

Апелляция – обращение за поддержкой к общественному мнению; в праве ряда стран – обжалование приговоров и судебных решений, не вступивших в законную силу.

Априори – логико-философское понятие, которое означает знание, умозаключение, вывод, не основывающийся на реальном опыте, а также изначально присущее человеку знание. Аттракция – возникновение при восприятии человека человеком привлекательности одного из них для другого.

Аудиовизуальный – основанный на одновременном восприятии зрением и слухом.

AIDA – совокупность правил, формирующих общественные отношения, где A – attention (внимание), I – interest (интерес), D – desire (желания), A – activity (активность).

Барьер семантический – несовпадение смыслов высказанных требований, просьб у партнеров в общении, усложняющее взаимопонимание.

Боязнь неопределенности – степень угрозы, испытываемой обществом в неясных, неопределенных, двусмысленных ситуациях. Культуры с высокой степенью боязни неопределенности пытаются избегать подобных ситуаций, обезопасив членов своего общества множеством формальных правил, неприятием отклонений от нормы в мыслях или поведении, верой в абсолютную истину.

Брифинг – короткая, сжатая по времени, инструктивная встреча официальных лиц с журналистами по какому-либо вопросу.

Бэкграундер – текущая информация, не содержащая сенсации.

Вербальный – устный, словесный.

Вербальные коммуникации – речевые коммуникации, основанные на умении говорить, слушать и писать.

Вертикальная коммуникация – формальные каналы коммуникации с на- правлением вверх или вниз, узаконенные иерархической структурой организации. Большая часть информационных потоков при производственном общении направлена сверху вниз: от высшего административного состава к низшему уровню исполнителей.

Визави – напротив друг друга.

Внешнее производственное общение – все связанные с работой виды общения между компанией и внешним миром: деловые связи с поставщиками, сферами обслуживания, заказчиками, общественностью в целом; усилия компании, направленные на продажу своего товара (маркетинг, рекламные брошюры, реклама на радио и телевидении, в газетах и журналах), а также вся деятельность компании по связям с общественностью и т.д. Внутреннее производственное общение – все виды общения, связанные с работой компании: приказы и инструкции руководителей, устные производственные сообщения, которыми обмениваются работники; производственная, инвентаризационная, финансовая документация; отчеты работников о выполненном задании и т.д.

Высококонтекстуальные культуры – культуры, в которых многое определено неязыковым контекстом: иерархией, статусом, внешним видом помещений, их расположением и размещением. Вся необходимая дополнительная информация уже заложена в сознании людей, и без знания этой скрытой информации интерпретация сообщения будет неполной или неверной, поскольку в языках высококонтекстуальных культур используется много намеков, скрытых значений, фигуральных выражений и т.д.

Горизонтальная коммуникация – формальные, закрепленные иерархической структурой организации каналы коммуникации, нацеленные на обмен деловой информацией между сотрудниками, занимающими равное положение в организации как внутри отдела, так и между отделами.

Дайджест – краткое изложение чего-либо.

Дедукция – рассуждение от общего к частному.

Дезавуировать – публично отказаться от своих предшествующих высказываний.

Деловая беседа – форма деловой коммуникации, предполагающая обсуждение, дискуссию в целях достижения единого консенсуса между сторонами диалога.

Деловые переговоры – процесс партнерского взаимодействия, целью которого является получение взаимовыгодных результатов.

Деструктивный – неэффективный, неплодотворный, разрушительный.

Дивергенция – процесс индивидуального, свойственного лишь данной культуре развития организации, подразумевающий углубление национальных различий и исключающий возможность естественного применения принципов управления, свойственных иным культурам.

Дилемма – затруднительный выбор между двумя возможностями.

Доминировать – господствовать, преобладать.

Доминирующая культура – культура, выражающая ключевые ценности, разделяемые большинством. В нее входят глобальные компоненты восприятия организационной культуры, которые отличают одну организацию от другой.

Закрытая общественность – сотрудники фирмы или компании, объединенные служебными отношениями, традициями, корпоративной ответственностью, подчиняющиеся служебной дисциплине.

Идентификация – опознание чего-либо, кого-либо, установление тождества объекта или личности; уподобление, отождествление индивида с кем- либо или с чем-либо, помогающее ему успешно овладевать различными видами социальной деятельности, усваивать свои нормы и ценности.

Имидж – искусственный образ, формируемый в общественном или индивидуальном сознании средствами массовой коммуникации и психологического воздействия.

Индукция – логический вывод, умозаключение в процессе мышления от частного к общему. Импонировать – производить положительное впечатление, нравиться, например, импонировать открытостью.

Инициатива – внутреннее побуждение к новым формам деятельности; предприимчивость, руководящая роль в какой-либо деятельности.

Инновация – нововведение.

Инсинуация – злостный вымысел, лживые клеветнические измышления с целью опорочить, принизить что-либо или кого-либо.

Интерпретация – истолкование, раскрытие смысла, объяснение.

Интонация – ритмико-мелодическая сторона речи, манера произношения, выражающая чувства.

Интровертный – обращенный внутрь; психологическая характеристика самоуглубленной личности, чья мыслительная деятельность направлена главным образом на собственный внутренний мир переживаний.

Иррациональный – недоступный пониманию, разуму.

Клише – стереотипное, избитое выражение, шаблонная фраза.

Коммуникация – обмен информацией, в результате которого происходит процесс передачи информации интеллектуального и эмоционального содержания от отправителя к получателю.

Коммуникабельность – способность, предрасположенность к общению, коммуникации, к установлению контактов и связей, психологическая совместимость, общительность.

Коммуникативная компетентность – совокупность знаний, умений и навыков, таких как: функции общения и особенности коммуникативного процесса; виды общения и основные его характеристики; средства общения: вербальные и невербальные, виды слушания и техники его использования; обратная связь: вопрос-ответ; формы и методы делового взаимодействия; психологические и коммуникативные типы партнеров; технологии и приемы влияния на людей; самопрезентация.

Коммуникационная система – комплексная деятельность участников коммуникационного процесса, включающая всю совокупность операций, связанных с подготовкой, сбором, перераспределением информации, а также установлением межличностных контактов.

Коммуникационный канал – канал продвижения информации.

Компромисс – соглашение на основе взаимных уступок.

Конвергенция – процесс сближения и интернационализации бизнеса, происходящий в современном мире благодаря индустриализации на основе последних достижений науки и развития современных технологий.

Конкурентоспособность – совокупность потребительских свойств товара или продукции, характеризующих их отличие от товара конкурента по степени соответствия конкретным общественным потребностям.

Консенсус – общее согласие по обсуждаемому или спорному вопросу, достигнутое без процедуры голосования.

Контркультура – субкультура, ценности которой вступают в конфликт и открыто противоречат доминирующим ценностям организации.

Конфиденциальный – сугубо личный, доверительный, секретный, не подлежащий огласке.

Конфликт – столкновение позиций, взглядов, интересов, сопровождающееся сильными эмоциональными переживаниями, стрессами.

Конформизм – морально-политическое и морально-психологическое понятие, обозначающее приспособленчество, пассивное принятие существующего социального порядка, политического режима и т.д., а также готовность соглашаться с господствующими мнениями и взглядами, общими настроениями, распространенными в обществе.

Конфронтация – противопоставление, противоборство.

Корпоративная культура – комплекс разделяемых всеми членами организации ценностей, представлений, понятий и убеждений, а также поведенческих норм и артефактов, которые создает организация по мере преодоления препятствий внутреннего и внешнего характера на пути к успеху и процветанию.

Культура – совокупность результатов деятельности человеческого общества во всех сферах жизни и всех факторов (идей, верований, обычаев, традиций, моделей человеческого поведения, общения и самовыражения), составляющих и обусловливающих образ жизни нации, класса, группы людей в определенный период времени.

Культурная синергия – наращивание дополнительного потенциала за счет культурного разнообразия в мире для совместного роста и развития путем сотрудничества. Подчеркивает сходные черты и общие намерения и интегрирует различия для обогащения человеческой деятельности и существования. Благодаря сочетанию лучшего из разных культур создаются нетрадиционные подходы и новые решения. Культурная синергия –это отдельные составляющие (в данном случае ценности, ощущения, представления и артефакты разных культур), функционирующие вместе для достижения совместной цели и создания единого творения.

Культурная чувствительность или восприимчивость – осознание в целом культурного феномена и накопление опыта общения и деятельности в какой-то определенной культурной среде, что обязательно предполагает терпимость к иным культурным ценностям и отсутствие эгоцентризма.

Культурный шок – реакция индивида на его столкновение с иной культурной реальностью, на конфликт между привычными для него ценностями, нормами, языком, повседневными практиками и ценностями, языком, нормами и повседневными практиками, характерными для новой среды, в которой он оказался.

Лексикон – словарь; запас слов, выражений.

Лояльность – верность, приверженность законам, установлениям органов власти; корректное, благожелательное отношение к кому-либо.

Манипуляция – действия коммуникатора, направленные на изменение психологических установок, ценностных ориентаций, поведения индивидов и целых аудиторий, независимо от их желания.

Манипулирование – порождаемое с помощью рекламы распространение информации, слухов для воздействия на покупателей, потребителей с целью создать желаемую ситуацию на рынке.

Массмедиа – индустрия новостей, средства массовой информации.

Массовая коммуникация – процесс передачи информации с помощью технических средств на численно большую аудиторию.

Межличностные отношения – система установок, ориентаций и ожиданий членов группы относительно друг друга, определяющихся содержанием и организацией совместной деятельности и ценностями, на которых основывается общение людей.

Менталитет, ментальность – образ, способ мышления личности или общественной группы, а также присущая им духовность и ее социальная и биологическая обусловленность; склад ума, умственный настрой, миро- восприятие.

Мимика – выразительные движения лица, отображающие чувства, отношения человека.

Мимикрия – способность человека маскировать свои взгляды, приспосабливаясь к обстоятельствам.

Мониторинг – постоянное наблюдение за каким-либо процессом в целях выявления его соответствия желаемому результату или первоначальным предложениям.

Монохромные культуры – культуры, представители которых в каждый определенный отрезок времени могут быть заняты только одним делом, во избежание потери времени строго следуя планам, расписаниям и договоренностям.

Мотивация – побуждения, вызывающие активность организма и определяющие ее направленность.

Невербальная коммуникация – общение, опирающееся не на слова, а на мимику, пантомиму, интонации, паузы, составляющие неречевые коммуникации.

Низкоконтекстуальные культуры – культуры, в которых большинство информации содержится в словах, а не в контексте общения, люди открыто выражают свои желания и намерения, не предполагая, что это можно понять из ситуации общения. При этом наибольшее значение придается речи (письменной и устной), а также обсуждению деталей: ничего не остается неназванным и недоговоренным. Предпочтителен прямой и открытый стиль общения, в котором вещи называются своими именами.

Обратная связь – благодаря установлению этой связи становится возможным получать комплексные сведения о различных реакциях целевых аудиторий на поступившие сигналы с учетом совокупности факторов общего фона социальной обстановки.

Обструкция – действия, демонстративно направленные на срыв чего-либо (заседаний, собраний, переговоров).

Общественное мнение – состояние массового сознания, заключающее в себе отношение к событиям, различным группам и личностям.

Одиозный – нежелательный, неприятный, вызывающий к себе резко отрицательное отношение.

Оппонент – противник в споре.

Паритет – равенство, одинаковое положение, принцип равных прав и возможностей, равное соотношение.

Пиетет – глубокое уважение, почтительное отношение к кому-либо, чему- либо.

Подтекст – внутренний, добавочный, скрытый, отличный от прямого значения высказывания смысл, которые восстанавливается на основе контекста с учетом ситуации.

Полилог – дискуссия, беседа трех и более участников.

Полихронные культуры – культуры, в которых люди делают одновременно несколько дел и в которых межличностные отношения важнее планов и графиков.

Популизм – примитивная политическая тактика заигрывания с не очень подготовленной массовой аудиторией, с народом, с целью манипуляции общественным мнением, голосами избирателей.

Превалировать – преобладать, иметь перевес, преимущество.

Прерогатива – исключительное право, принадлежащее какому-либо государственному органу или должностному лицу.

Престиж – авторитет, влияние; значимость, привлекательность, приписываемые в общественном сознании различным сторонам деятельности людей; уважение, которым пользуется кто-либо.

Прецедент – случай, который имел место ранее, и служащий примером или оправданием для аналогичных действий в настоящем.

Профанация – искажение, извращение чего-либо; опошление, осквернение.

Регламентация – установление определенных правил, порядка; разработка распоряжений, предписаний.

Респектабельный – почтенный, достойный, вызывающий уважение.

Риторика – теория и искусство красноречия; бессодержательная речь.

Реципиент – субъект, воспринимающий адресованное ему сообщение, реагирующий на сообщение.

Самопрезентация – умение представить себя, свои знания и умения с наилучшей стороны. Синергия – совместное действие, которое (в результате соединения и умелого объединения составляющих, порой разнородных частей и элементов) приводит к лучшим результатам, чем простая совокупность действий отдельных элементов.

Социально-психологическая компетентность – способность человека эффективно взаимодействовать с окружающими его людьми в системе межличностных отношений; умение ориентироваться в социальных ситуациях, правильно определять личностные особенности и эмоциональные состояния других людей, выбирать адекватные способы реакции и реализовывать эти способы в процессе взаимодействия; умение поставить себя на место другого.

Социальные нормы – ожидаемые модели поведения и ценности, формально или неформально устанавливаемые группой. Управляют поведением и облегчают взаимодействие между членами группы, определяя ожидаемые от индивидуума или приемлемые в той или иной ситуации ответные поведенческие реакции.

Стереотип – обобщающий образ или ряд характеристик, по мнению большинства людей свойственный определенной личности; при этом наделение людей определенными качествами и характеристиками происходит на основе их принадлежности к какой-то культурной, социальной, профессиональной, половой или возрастной группе.

Субкультура – культура, распространенная в крупной организации наряду с доминирующей культурой. Для нее характерно приспособление сотрудников к специфике деятельности или к местным условиям.

Толерантность – терпимость к иного рода взглядам, нравам, привычкам.

Фальсификация – злостное, преднамеренное искажение каких-либо данных.

Фрустрация – психологическое состояние, возникающее в результате разочарования, неосуществления какой-либо значимой для человека цели, потребности; гнетущая тревога, чувство напряженности, безысходности.

Харизма – исключительная одарённость; наделённость какого-либо лица, действия, института или символа особыми качествами исключительности, сверхъестественности, непогрешимости или святости в глазах более или менее широкого круга приверженцев или последователей.

Эгоцентризм – тенденция рассматривать нормы и ценности собственной культуры как основу для оценки и выработки суждений о других культурах, стремление судить о других на основе своих личных или национальных культурных ценностей.

Эмпатия – способность идентифицироваться с другим человеком, почувствовать то, что он ощущает.

Этноцентрические корпорации – корпорации, ориентированные на родную страну, в которых полагают, что граждане их родной страны более образованны, надежны и достойны доверия, чем иностранцы.

 

Вопросы к зачету по дисциплине

«межкультурные коммуникации»

 

Для студентов 3 курса ЗФО (2014-2015уч.г.)

1. Понятие коммуникации. Структура коммуникации. Субъекты коммуникации.

2. Основы коммуникации.

3. Вербальная и невербальная коммуникация. Уровни, формы и каналы коммуникации.

4. Функции коммуникации.

5. Социокультурный и исторические аспекты межкультурной коммуникации.

6. Понятие межкультурной коммуникации.

7. Универсальные и культурно - специфические аспекты коммуникации.

8. Межкультурная коммуникация: её структура и виды.

9. Определение культуры.

10. Компоненты культуры.

11. Типология культур.

12. Проблема культурных различий между народами.

13. Понятие «культурного шока». Барьеры межкультурной коммуникации.

14. Эффективная межкультурная коммуникация и факторы, способствующие её достижению.

15. Проблема этноцентризма.

16. Формирование межкультурной компетентности.

17. Типы и функции символов.

18. Социальнокоммуникативная и регулирующая функция обрядов и традиций.

19. Понятие организационной культуры.

20. Корпоративная культура и её составляющие.

21. Доминирующая культура и субкультуры.

22. Статус компании и особенности организации.

23. Типология корпоративных культур. Классификация Дила и Кеннеди, Тромпенаарса.

24. Сильная корпоративная культура и её роль в успехе компании.

25. Психологические аспекты межкультурной коммуникации.

26. Этнокультурные особенности невербального поведения (роль символов).

27. Деловой этикет в разных странах.

28. Межкультурные конфликты и способы их разрешения.

29. Классификация корпоративных культур

30. Роль сильной корпоративной культуры в успехе компании

31. Межкультурные взаимодействия в сфере образования

32. Глобализация и разрешение проблем в межкультурном взаимодействии

 

 

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.017 сек.)