АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 51 (MagG)

Читайте также:
  1. I. ГЛАВА ПАРНЫХ СТРОФ
  2. II. Глава о духовной практике
  3. III. Глава о необычных способностях.
  4. IV. Глава об Освобождении.
  5. XI. ГЛАВА О СТАРОСТИ
  6. XIV. ГЛАВА О ПРОСВЕТЛЕННОМ
  7. XVIII. ГЛАВА О СКВЕРНЕ
  8. XXIV. ГЛАВА О ЖЕЛАНИИ
  9. XXV. ГЛАВА О БХИКШУ
  10. XXVI. ГЛАВА О БРАХМАНАХ
  11. Апелляция в российском процессе (глава 39)
  12. В странах, в которых глава государства наделен правитель-

 

Выражение на лице Энн, когда она увидела идущую между колонн Никки, было неописуемым. Никки могла бы громко расхохотаться, не будь она такой измотанной после тяжелого разговора с Ричардом.

Насколько Никки знала, пророк был очень стар, но совершенно не выглядел дряхлым. Высокий, широкоплечий, белые волосы изысканными волнами спадают на плечи - он производил впечатление человека, способного гнуть подковы, и вовсе не с помощью магического дара. Пристальный взгляд темно-голубых глаз напоминал взгляд хищника, пугающий и манящий одновременно. Взгляд Рала.

Глаза Энн были огромными. - Сестра Никки...

Аббатисса не сказала ничего вроде «приятно видеть тебя снова» или чего-то столь же сердечного. Похоже, она не могла найти слов. Никки удивилась, что когда-то эта низенькая женщина, стоящая рядом с рослым пророком, так долго казалась ей огромной. Сестры во Дворце Пророков, особенно новенькие, зачастую очень редко видели аббатису. Теперь Никки понимала, как много такая недоступность добавляла к ее мифическому величию.

-Аббатисса. Рада видеть вас в добром здравии, особенно после вашей смерти и похорон. - Никки оглянулась на Ричарда и продолжила. - Я слышала, что все считают вас умершей. Удивительно, как убедительны были ваши похороны, и все же вот вы перед нами - живая и здоровая.

Быстрая улыбка Ричарда показала, что он понял ее намек. Зедд, стоящий на ступенях, ведущих к зал с фонтаном, бросил на Никки любопытный, хмурый взгляд. Ему намек был тоже понятен.

- Ну... в общем... к сожалению, это было необходимо, дитя мое. - Лицо Энн потемнело. - Ведь среди наших Сестер Света были и Сестры Тьмы. Она коротко глянула на Ричарда, Кару и Зедда, резкое выражение лица смягчилось. - Однако же, странная у вас тут собралась компания. Сестра Никки, рада видеть, что вы вернулись к Свету. Не могу высказать, как я рада. Думаю, что сам Создатель, должно быть, приложил руку к спасению вашей души.

Никки сложила руки за спиной. - Ну, думаю, Создатель тут совершенно ни при чем; ведь когда я была вынуждена служить каждому, кто жаждал крови, ваш Создатель был, видимо, очень занят. Полагаю, его не беспокоило, когда меня использовали истинно верующие мужчины, которые объясняли, что моя обязанность в том, чтобы унижаться перед ними и убивать тех, кто выступает против путей Создателя.

- Надеюсь, чувство юмора не изменяло Создателю, когда его сторонники меня насиловали.

- Хватит. Ричард помог мне осознать ценность моей собственной жизни. И теперь я больше ни Сестра Света ни Сестра Тьмы. Ни Госпожа Смерть, ни Королева Рабов. Теперь я - просто Никки. Нравится это кому-то... или нет.

Лицо Энн, на котором выражение скептичного недоверия сменялось негодованием, пошло красными пятнами. - Но Сестра - всегда Сестра. Ты прекрасно поступила, когда отреклась от Владетеля, и значит, снова стала Сестрой Света. Но ты не можешь отречься от своих обязанностей перед Создателем.

- Если у него есть какие-то возражения, пусть он сам скажет мне об этом. - Эхо гневных слов постепенно затихло, тишину нарушал только плеск воды в фонтане. Она осторожно оглянулась, будто ожидала, что Создатель скрывается в темноте между колонн и в любой момент может появиться перед ними, чтобы сообщить о своей воле.

- Нет? - Она снова сложила руки. В ее улыбке была непокорность. - В таком случае, если у него нет возражений, полагаю, я могу оставаться просто Никки.

- Зато возражения есть у меня...

- Достаточно, Энн, - глубоким властным голосом произнес Натан. - Сейчас нам не до этого, у нас есть более важное дело. Мы изобразили твою смерть не для того, чтобы путешествовать по миру, обращая к Свету Сестер Тьмы.

Никки была удивлена, услышав от пророка разумное высказывание. Видимо, когда-то она наслушалась слишком много пустых сплетен.

Энн покорно захлопнула рот и машинально поправила волосы, собранные в пучок на затылке. - Думаю, ты прав. Боюсь, из-за всех этих неприятностей у меня плохое настроение, дорогая. Пожалуйста, прости мои резкие слова, Никки.

Никки наклонила голову. - С радостью, аббатисса.

Энн улыбнулась, как показалось Никки, более искренно. - Я теперь просто Энн. Аббатисса теперь - Верна. Я ведь умерла, помнишь?

Никки улыбнулась. - Значит, Энн. Верна - это мудрый выбор. Сестра Цецилия всегда говорила, нет никакой надежды заставить тех, кто предался Владетелю, изменить свои убеждения.

- Когда-нибудь - когда сможем позволить себе такую роскошь - мы найдем время, и ты расскажешь мне о Сестре Цецилии, да и о других учителях Ричарда. - Она задумчиво вздохнула. - Я никогда наверняка не знала, что вы все пятеро были Сестрами Тьмы.

Никки кивнула. - Я буду счастлива рассказать о них. По крайней мере о тех, которые еще живы. Ведь Лилиана и Мерисса мертвы.

- Том, а как там моя сестра? - спросил Ричард, воспользовавшись кратким перерывом в беседе. Никки поняла, что он слушал достаточно долго, и теперь давал понять, что хотел бы перейти к более важным вопросам.

- Она в полном порядке, Лорд Рал, - ответил высокий белокурый парень, стоящий у двери.

- Итак, Натан, что происходит? - Ричард с тревогой перешел к самому главному. - О каких неприятностях вы тут говорили?

- Ну... в том числе неприятности с пророчествами.

Ричард явно расслабился. - Что ж... в этом вопросе от меня мало проку.

- Я бы не был так уверен, - загадочно произнес Натан.

Зедд сошел с красного с золотом ковра и спустился к ним. - Позволю себе предположить, что речь идет о чистых местах в книгах пророчеств.

Никки вынуждена была повторить про себя слова Зедда, чтобы убедиться, что поняла их правильно.

Натан кивнул. - Ты только что попал в самую середину этой кучи дерьма.

- О каких это чистых местах в книгах пророчеств вы говорите? - внезапно Ричард насторожился. - Какие еще чистые места?

- Большие куски пророчеств - в смысле, того, что записано в книгах пророчеств - непонятным образом пропало со страниц книг. И это во всех книгах, которые мы просмотрели. - Брови Натана мрачно сдвинулись. - Мы попросили Верну проверить, и она подтвердила, что с книгами пророчеств в Народном Дворце Д»Хары происходит то же самое. Нас это беспокоит. Мы приехали в том числе и потому, что хотели посмотреть, повреждены ли книги пророчеств здесь, в Замке Волшебника.

- Боюсь, так и есть, - сказал Зедд. - Тут с книгами происходит то же.

Натан с силой провел ладонью по усталому лицу. - Добрые духи, - пробормотал он. - Мы так надеялись, что исчезновение пророчеств не затронуло книги в здешней библиотеке.

- Вы хотите сказать, что пропадают все части пророчеств? - спросил Ричард, выходя на середину комнаты.

- Именно, - подтвердил Натан.

- А между пропадающими пророчествами нет ничего общего? - спросил Ричард, начиная выстраивать цепочку рассуждений. Никки знала, что так или иначе он хочет связать происходящее с собственным поиском. Еще недавно ее расстроила или разозлила бы его неспособность думать о чем-то ином, кроме упрямого желания отыскать пропавшую женщину. Но на сей раз она с радостью наблюдала возвращение прежнего Ричарда.

- Почему же, есть. Все это - пророчества, относящиеся ко времени после твоего рождения.

Ричард смотрел, ошеломленный. - А это какие-то определенные пророчества? Я хочу сказать, они связаны с какими-то конкретными событиями, или их объединяет просто период времени?

Обдумывая, Натан гладил себя по подбородку. - Вот в этом-то вся странность. Многие пророчества мы должны были бы помнить, но они исчезают из нашей памяти точно так же, как и со страниц книг. Мы не можем вспомнить из них ни единого слова. А раз так, я не могу сказать, говорится в них о конкретных случаях, или же общего в них - только описываемое ими время. Мы знаем, что их нет, и это все.

Ричард скосил глаза на Никки, будто хотел спросить, уловила ли она связь. Его голос оставался ровным, но Никки знала, какой горячий интерес прячется за словами.

- Довольно неприятно осознавать, что события вашей жизни пропадают из вашей памяти, не так ли?

- Разумеется, - ответил Натан. - Есть какие-то мысли на эту тему, Зедд?

Зедд, который молча пристально наблюдал за Ричардом, кивнул. - Ну... похоже я знаю, почему это происходит. Если это может помочь.

Он невинно улыбнулся. Никки заметила, что Рикка, стоящая в тени за красными колоннами, тоже улыбается. Поначалу ошеломленный, Натан заинтересованно оживился.

Ричард осторожно потянул Зедда за рукав балахона. - Ты знаешь?

- В самом деле? - Натан мягко отстранил Ричарда и подошел поближе. Энн пролезла впереди него. - И что же это? Что случилось? Расскажи же нам.

- Боюсь, это - пророческие черви.

Натан и Энн одновременно моргнули. Их побледневшие лица показали, что им все понятно.

- Что? - наконец настороженно, если не с подозрением, произнес Натан.

- Исчезновение текстов может быть вызвано пророческим червем. Если развилка пророчества оказывается зараженной, червь проходит через всю ветвь, уничтожая ее полностью. Так как пророческий червь убивает пророчество, значит уничтожает все записи, относящиеся к нему, а также любые воспоминания о нем. Пророческие черви весьма опасны.

- Да, пожалуй, можно сказать и так, - сказал Натан.

- Зедд, это же очень важно, - сказал Ричард. - Почему ты ничего не сказал?

Зедд ласково хлопнул его по плечу, отстраняя. - Ну, видишь ли, мой мальчик, когда ты приехал, ты был совсем не в настроении слушать о чем-либо. Помнишь? Ты настойчиво твердил о своих неприятностях и о том, что нам нужно поговорить. Но говорить ты не желал. Скорее, ты был... занят своими мыслями.

- Верно, так и было. - Ричард поймал деда за руку и остановил, не давая уйти. - Послушай, я должен сказать тебе кое-что обо всем этом... и о той ночи тоже.

- И что же, мальчик мой?

- Я знаю, что противоречие существовать не может.

- Я никогда даже представить не мог того, что ты сделал, Ричард.

- Но той ночью так и было. Нарушено было не правило, о котором говорил ты, а совсем другое. Я нарушил правило, которое гласит: люди часто верят лжи, если боятся, что она окажется правдой. Правило непротиворечия - один из способов, которыми можно было проверить мои предположения. Я так не сделал, и в этом состоит моя ошибка.

- Я понимаю, как ужасно все должно было выглядеть, ведь ты не мог знать о том, что произошло. Но это вовсе не значит, что я должен прекратить искать истину ради желания доставить тебе удовольствие или из-за боязни огорчить тебя.

На мгновение он поймал пристальный взгляд Никки. - Никки помогла мне понять, каким неправильным было мое поведение.

Он снова повернулся к деду. - Думаю, ты хотел показать мне, что правило, на которое ты ссылался, все же главнее. Это значит, нельзя иметь ценности или цели, противоречащие друг другу. Например, ты не можешь утверждать, что честность - представляет значительную ценность, и в то же время лгать всем. Ты не можешь объявить своей главной целью правосудие, но отказываться нести ответственность за свои преступные действия.

- Если в основе нашей борьбы факт, что противоречия не могут существовать, тогда почему же режим Имперского Ордена настолько силен. Они объявляют своей высшей целью служение человеку, но ради самоотверженного спасения одного человека, они легко жертвуют другим. А кровопролитие объясняют тем, что такая жертва является моральной обязанностью самой жертвы. На самом деле это все - не что иное, как организованный грабеж, забота о счастье убийц и воров, и полное равнодушие к их жертвам. Попытки достигнуть цели, зависящей от такого противоречия ведет только ко всеобщему страданию и смерти. Это все равно что защищать право на жизнь, используя смерть в качестве средства достижения цели.

Это правило доказывает, что я, подобно последователям Джеганя, говорю о поисках истины, а затем не проверяя своих предположений, охотно верю в ложь, опасаясь, что это и есть правда. И этим нарушаю правило, о котором ты говорил. Я должен был разобраться в причинах противоречия и найти правду, которая была у меня прямо перед глазами. Вот где я подвел сам себя.

- Ты хочешь сказать, что теперь считаешь, что там и правда была похоронена Кэлен Амнелл? - спросил Зедд.

- А кто сказал, что скелет принадлежит женщине? Там не было никаких доказательств, способных убедить меня, что это - ее тело. Я только предположил, что это так и есть из опасения, что предположение окажется быть верным. Но ведь это не так.

Зедд глубоко вдохнул и медленно выдохнул. - Твои рассуждения выглядят притянутыми за уши, Ричард.

- Разве? Ты бы обрадовался моим объяснениям, если бы я решил доказать, что пророчеств не существует. В качестве доказательства я мог бы использовать чистые страницы в книгах, и сделал бы вывод, что ваша вера в существование пророчеств совершенно ошибочна. Для тебя, полагающего, что существование пророчеств - неоспоримый факт, не является противоречием то, что страницы в книгах пророчеств пустые. Ты стараешься объяснить эту необычную ситуацию с помощью неких фактов. Ты не составляешь определенное мнение без достаточной информации, не закончив свое исследование.

- Каким бы Искателем я был, если бы поступал так? В конце концов Искателем человека делает его разум - не меч. Меч - это просто инструмент, и ты сам не раз повторял мне это.

В случае с Кэлен пока еще остается слишком много вопросов, чтобы поверить, что виденное нами в ту дождливую ночь - действительно правда. Пока это не доказано так или иначе, я собираюсь продолжать искать ответы - ради истины - потому что полагаю, что происходит нечто опасное, но, похоже, кроме меня этого не понимает никто. Я не говорю уже о необходимости отыскать женщину, которую я люблю, и которой нужна моя помощь.

Зедд улыбнулся, как добрый дедушка. - Великолепно сказано, Ричард. ясно и четко. Но я жду доказательств. Пока я слышу только слова.

Ричард решительно поклонился деду. - Для начала, думаю, ты должен признать, что пророчества, связанные в жизнью моей и Кэлен, отсутствуют. И это довольно подозрительно. Даже память о ней исчезла. А теперь исчезают пророчества, в которых содержались ссылки на нее. В обоих случаях память о реальном человеке и о пророчествах, касающихся его была стерта.

- Ты понимаешь, к чему я веду?

Никки с невыразимым облегчением видела, что Ричард снова начал мыслить рационально. И странное дело: то, что он говорил, имело некоторый смысл.

- Да, мальчик мой, я понимаю твою мысль, но, видишь ли, в твоей теории есть некоторые пробелы.

- И какие же?

- Мы все помним тебя, не так ли? А пророчества о тебе пропадают. Как видишь, в этом случае проблема с пророчествами никоим образом не доказывает существование Кэлен Амнелл.

- Почему же не доказывает? - спросил Ричард.

Зедд сделал несколько шагов. - Это связано с природой того, что я узнал, когда проводил мое собственное исследование проблемы с книгами пророчеств. Ты ведь знаешь, я ужасно любопытный.

- Да, Зедд, я это знаю. Но это может быть связано. - Настаивал Ричард, шагая рядом с дедом.

Никки поспешила отправиться следом. Всем остальным ничего не оставалось, как двинуться следом.

- Да, такое впечатление вполне могло бы возникнуть, мальчик мой. Но в твоей теории есть трещина, ведь не все факты соответствуют твоему заключению. Ты пробуешь натянуть ботинки, которые выглядят крепкими, но тебе они слишком малы. - Зедд хлопнул Ричарда по плечу. - В библиотеке я покажу тебе, что я имел в виду.

- Кто это - Кэлен? - спросил Натан.

- Женщина, которая пропала, и я до сих пор ее не нашел, - объяснил через плечо Ричард. - Но обязательно найду.

Приостановившись, Ричард обернулся к Энн и Натану. - Кто-нибудь из вас знает, что такое Огненная Цепь? - Они оба отрицательно покачали головами. - А о гадюке с четырьмя головами, или Долине Небытия?

- Боюсь, не знаем, Ричард, - сказала Энн. - Разумеется, это очень важно, но нам необходимо поговорить с тобой о действительно серьезных вещах.

- После того, как увидим исследование Зедда о пророчествах, - сказал Натан.

- Тогда пошевеливайтесь, - сказал им Зедд. Он так стремительно двинулся вперед, что его балахон развевался за спиной, подобно крыльям.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.011 сек.)