АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Потерянный рай

Читайте также:
  1. ПОТЕРЯННЫЙ И ВОЗВРАЩЕННЫЙ МИР
  2. ПОТЕРЯННЫЙ РАЙ

§378. Глава II. - "8. И насадил Господь Бог рай в Эдеме на востоке; и поместил там человека, которого создал. - 9. И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла.
15. И взял Господь Бог человека (которого создал), и поселил его в саду Эдемском, чтобы возделывать его, и хранить его. - 16. И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть; - 17, а от дерева познания добра и зла, не ешь от него; ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрёшь."
§379. Глава III. - "1. Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю? - 2. И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть. 3. Только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы нам не умереть. 4. И сказал змей жене: нет, не умрёте; - 5. но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло. - 6. И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что даёт знание; и взяла плодов его, и ела; и дала также мужу своему, и он ел.
8. И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.
9. И воззвал Господь Бог к Адаму, и сказал ему: (Адам), где ты? - 10. Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг и скрылся. - 11. И сказал (Бог): кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого я запретил тебе есть? - 12. Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел. - 13. И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил меня, и я ела.
14. И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоём, и будешь есть прах во все дни жизни твоей. - 15. И вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем её: оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
16. Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твоё, и он будет господствовать над тобою.
17. Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него, проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от неё во все дни жизни твоей. - 18. Терние и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою. - В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят; ибо прах ты, и в прах возвратишься.
20. И нарёк Адам имя жене своей: Ева,3 ибо она стала матерью всех живущих.
21. И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные, и одел их. - 22. И сказал Господь Бог: вот Адам стал, как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простёр он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
23. И выслал его Господь Бог из сада Эдемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.
24. И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Эдемского херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни."
§380. Аллегория часто под видом ничтожных и даже смешных образов, скрывает великие истины. Есть ли более нелепая сказка, как Сатурн, бог пожирающий камни, которых он принимает за своих детей? Но вместе с тем такая глубокая и правдивая философия в этом символе, если поискать его нравоучительный смысл! Сатурн - олицетворение времени; так как всё в мире есть создание времени, он отец всего существующего, но всё разрушается также временем. Сатурн, пожирающий камни, есть эмблема разрушения временем самых твёрдых тел, его детей, которые были созданы временем. И кто по этой аллегории избегает разрушения? Юпитер, эмблема высшего разума, духовного принципа, не подлежащего разрушению. Этот образ так правдив, что в современном языке, не намекая даже на древний миф, говорят о вещах повреждённых, что они уничтожены временем.
На самом деле вся языческая мифология есть не что иное, как обширная аллегория всевозможных, хороших и дурных сторон человечества. Для тех, кто ищет в них смысл, это полный курс самой высокой мудрости, как и в наших современных баснях. Заблуждение состояло в том, что форму принимали за сущность.
§381. То же самое и с "Книгой Бытия", где следует понимать великие моральные истины под видом матерьяльных образов, которые были бы так же нелепы, если бы их принять слово в слово, как и в наших баснях диалоги и сцены, приписанные животным.
Адам - это олицетворение человечества, проступок его представляет человеческую слабость, преобладание в нём матерьяльных инстинктов, которым оно не умеет сопротивляться.4
Древо жизни есть эмблема жизни духовной; древо познания добра и зла - это эмблема человеческой совести, которую человек приобретает, развивая свой разум, а также эмблема свободы воли, в силу которой он выбирает между добром и злом. Она отмечает тот момент, когда человек, перестав руководиться одним инстинктом, становится обладателем своей свободы и ответственным в своих поступках.
Библейский плод есть эмблема матерьяльных желаний человека, аллегория вожделений; под одной и той же фигурой здесь резюмируются поводы увлечения злом; плод этот растёт посреди сада наслаждений, чтобы показать, что соблазн находится среди самых удовольствий, и напоминает человеку, что перевес, который он даёт матерьяльным радостям, привязывает его к земле и удаляет его от духовного наслаждения.5
Смерть, угрожающая ему, если он нарушает данное ему запрещение, предупреждает о тех последствиях, физических и моральных, которые ведут за собой нарушения законов Божьих, начертанных в совести человека. Очевидно, что здесь идёт речь не о смерти телесной, потому что Адам после проступка своего жил ещё очень долго, а, конечно, о смерти духовной, иначе говоря, о потере тех благ, которые получаются от морального развития; образом этой духовной смерти служит изгнание из райского сада.
§382. В настоящее время библейский змей далеко не представляет собою эмблемы хитрости; таким образом, не по отношению к характеру, а по отношению к форме, это есть намёк на вероломство злых советов, которые скользят, как змея, и потому часто не возбуждают недоверия. К тому же, если змей был осуждён пресмыкаться по земле за то, что он обманул жену, это значило, что прежде у него были ноги; но тогда он уже не был змеем. Для чего же наивной вере детей выставлять за истину столь очевидные аллегории, которые, извращая их суждения, заставляют их позднее смотреть на "Библию", как на сплетение абсурдных сказок?
Следует заметить, кроме того, что еврейское слово "nahasch", переведённое словом "змей", производится от корня "nahasch", что означает: делать чары, угадывать скрытые предметы, и может означать: волшебник, угадыватель. Это слово с тем же пониманием встречается в "Книге Бытия", гл.XLIV, ст.5 и 15 по поводу чаши, которую Иосиф велел положить в мешок Вениамина: "Не та ли это, из которой пьёт господин мой? И он гадает (nahasch) на ней.6 Худо это вы сделали." "Иосиф сказал им: что вы сделали? разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно, угадает (nahasch)." В "Книге Чисел", гл.XXIII, ст.23: "Нет волшебства (nahasch) в Иакове и нет ворожбы в Израиле."
Следовательно, слово nahasch могло также получить значение змея, пресмыкающегося, которого волшебники очаровывали или пользовались им в своих волшебствах.
И только в переводе Семидесяти, - которые, по Гудсону, исказили еврейский текст во многих местах - написанном по-гречески во втором веке до Рождества Христова, слово "nahasch" было переведено словом "змей". Неточности этого перевода, без сомнения, происходят вследствие изменений, которым подвергался еврейский язык в различные промежутки; так, мёртвый еврейский язык времён Моисея отличался от обыкновенного еврейского языка, равно как и древний греческий и литературный арабский от современного греческого и арабского.7
Итак, весьма вероятно, что Моисей разумел под обольстителем жены возбуждаемое Духом волшебства любопытное желание узнать сокрытое, что согласуется с первоначальным понятием слова "nahasch", - "угадывать"; и в другой части со следующими словами: "Богу известно, что если вы будете вкушать эти плоды, вы прозреете и будете, как боги."
Не надо забывать, что Моисей хотел уничтожить у евреев дар волшебства по примеру египтян, о чём свидетельствует его запрещение вопрошать мёртвых и Духа волшебства. (См. "Рай и Ад в разъяснении Спиритизма", гл.XII.)
§383. Место, где говорится: "И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня", есть наивный и ничего не говорящий образ, который критика не преминула выставить на вид; но в нём нет ничего, что могло бы удивить, если вспомнить какую идею о Боге создавали себе евреи примитивных времён. Для этих слабых умов, неспособных понять мысли отвлечённой, Бог должен был облечься в конкретные формы, и они относили всё к человечеству, как к единственно знакомому центру. Поэтому Моисей говорил с ними, как с детьми, в осязательных образах. В данном случае это было олицетворение высшего могущества подобно тому, как язычники олицетворяли в аллегорических фигурах добродетели, пороки и абстрактные идеи. Позднее люди освободили идею от формы, как ребёнок, ставший юношей, ищет морального смысла в тех сказках, которыми его усыпляли в детстве. Итак, следует рассматривать это место как аллегорию Божества, лично наблюдающего за Своими творениями.
§384. Если проступок Адама буквально состоит в том, что он съел плод, то несомненно, что по своему ничтожеству проступок сей не мог бы оправдать той строгости, с какою он был наказан. Нельзя также принять и того факта, который здесь обыкновенно подразумевается; или же Бог, рассматривая этот проступок как непростительное преступление, осудил бы Своё собственное творение, потому что Он создал человека с тем, чтобы он размножался. Если бы Адам в этом смысле понял запрещение есть плоды и повиновался бы этому в точности, - где было бы человечество и все планы Создателя?
Бог не создавал Адама и Еву для того, чтобы они были одни на Земле; доказательство в самых словах Его, обращённых к ним тотчас по сотворении, когда они ещё были в земном раю: "И благословил их Бог, и сказал им: плодитесь и размножайтесь и наполняйте землю и властвуйте над нею." (Гл.I, ст.28.) Так как размножение человека было законом ещё в земном раю, - его изгнание не может иметь причиной предположенный факт.
Это предположение основывается на чувстве стыда, которым Адам и Ева были охвачены при виде Бога и которое заставило их спрятаться. Но самый этот стыд есть образ посредством сравнения; он символизирует смущение, которое испытывают все виновные в присутствии того, кого они оскорбили.
§385. Но, в конце концов, что же это был за грех, такой важный, что он мог поразить осуждением на вечные времена всех потомков того, кто его совершил? Каин, братоубийца, был не так строго наказан. Ни один богослов не мог логически разрешить этого вопроса, потому что все они, придерживаясь буквы, вращались в ложном кругу.
В настоящее время нам известно, что этот грех состоит не в изолированном акте, принадлежащем одному лицу, но что он содержит в себе под видом единичного аллегорического факта, собрание всех преступлений, в которых могло быть виновно ещё несовершенное земное человечество; преступлений, которые резюмируются в словах: нарушение закона Божия. Вот почему преступление первого человека, изображающего всё человечество, в свою очередь символизируется актом непослушания.
§386. Говоря Адаму, что он будет в поте лица своего добывать себе пропитание из земли, Бог символизирует обязательность труда; но почему Он из этого труда делает наказание? Что было бы из человеческого разума, если бы он не развивался работой? Что сталось бы с землёй, если бы она не была оплодотворена, преобразована, оздоровлена разумным трудом человека?
Сказано (гл.II, ст.5 и 7): "...ибо Господь не посылал дождя на землю, и не было человека для возделывания земли... И создал Господь Бог человека из праха земного и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою."
Эти слова, сопоставленные со следующими: наполняйте землю, свидетельствуют о том, что человек от самого начала своего был предназначен заселять всю землю и обрабатывать её, и, кроме того, что рай не был местом, ограниченным в одном уголке земного шара. Если возделывание земли должно было быть последствием прегрешения Адама, то из этого вытекало бы, что если бы Адам не грешил, земля осталась бы невозделанной и Божьи планы без исполнения.
Почему Он сказал жене, что она будет в болезни "родить чада своя"? Каким образом болезненные роды, которые суть следствие организма, могут быть наказанием? Почему является возмездием то, что сообразно с законами Природы? Этого богословы ещё не объяснили и не объяснят, пока не сойдут с той точки зрения, на которой они утвердились; и, тем не менее, эти слова, которые кажутся таким противоречивыми, могут быть оправданы.
§387. Заметим сперва, что если в пору создания Адама и Евы души их были вызваны из ничего, как учит Церковь, они должны были быть неопытными во всём; они не должны были бы знать, что такое смерть. Так как они были одни на Земле, они не видали никого умирающим во всё время пребывания в земном раю; как же могли они понять, в чём состояла угроза смерти, с которой Он обратился к ним? Как Ева могла понять, что рождение детей в болезнях есть наказание, так как она, впервые рождённая для жизни, не имела детей и была единственной женщиной в мире?
Таким образом, слова Божьи не могли иметь смысла для Адама и Евы. Едва вызванные из небытия, они не должны были знать, как и для чего появились; они не должны были понимать ни Создателя, ни цели данного им запрещения. Не имея ни малейшей опытности в условиях жизни, они грешили, как дети, которые поступают не рассуждая. Это делает ещё более непонятной ужасную ответственность, тяготеющую на них и на всём человеческом роде.
§388. То, что ставит в тупик теологов, объясняется Спиритизмом рационально и без затруднений посредством предыдущего существования душ и множественности воплощений; это закон, без которого всё в жизни человека есть тайна и аномалия. В самом деле, допустим, что Адам и Ева жили уже раньше, тогда всё ясно: Бог обращается к ним уже не как к детям, но как к существам, способным Его понять, - и которые понимают Его на самом деле, - явное доказательство приобретённого раньше развития. - Допустим, кроме того, что они жили в более совершенном и менее матерьяльном мире, чем наш, где работа духовная заменяет матерьяльную, что через своё сопротивление закону Бога, символизированному ослушанием, они были исключены из него и в наказание сосланы на Землю, где человек вследствие природы земного шара, принуждён работать физически, Бог имел основание сказать им: "В том же мире, где вы отныне будете жить, вы будете в поте лица снискивать себе пропитание", и сказать жене: "В болезнях будешь родить чада своя", потому что таковы условия этого мира. (Гл.XI, §347 и след.)
Итак, земной рай, следы которого напрасно искали на Земле, есть символ счастливого мира, где жил Адам, или, вернее, та раса духов, которую он олицетворяет. Изгнание из рая обозначает тот момент, когда эти духи пришли воплотиться в обитателей Земли, и происшедшие от этого изменения. Ангел с огненным мечом у райского входа символизирует невозможность для духов из низших миров проникнуть в высшие прежде, чем они заслужат их своим совершенствованием. (См. последующ. XIV гл., §418 и след.)
§389. "И сказал Каин Господу (Богу): наказание моё больше, нежели снести можно: - вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьёт меня. - И сказал ему Господь (Бог): за то всякому, кто убьёт Каина, отомстится всемеро. И сделал Господь (Бог) Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его. - И пошёл Каин от лица Господня; и поселился в земле Нод, на восток от Эдема. - И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город (vaiehi bone); и назвал город по имени сына своего: Енох." (Гл.IV, ст.13-17.)
§390. Буквальный смысл "Книги Бытия" приводит к следующим заключениям. Адам и Ева были одни в мире после изгнания их из рая; дети, Каин и Авель, явились у них только позднее. Таким образом, Каин, убив своего брата и бежавши в другую страну, не видал более ни отца, ни матери, которые вновь остались одни; и лишь спустя долгое время, когда Адаму было 130 лет, у него родился третий сын Сиф, после которого он жил ещё по библейской генеалогии 800 лет и имел дочерей и сыновей. Когда же Каин пришёл поселиться на востоке от Эдема, на земле не было никого, кроме трёх лиц: его отца, матери, и его самого. Однако у него была жена и ребёнок; какова была эта жена и где он её мог взять? Еврейский текст гласит: "он жил, строив город", а не "построив город", что означает действие в настоящем, а не в прошедшем; но город предполагает жителей, так как нельзя думать, чтобы Каин построил его для себя, своей жены и ребёнка, или, чтобы он строил его совершенно один!
Таким образом, из этого же самого рассказа следует заключить, что страна была заселена; но это не могли быть потомки Адама, так как в то время у него не было никого, кроме Каина.
Присутствие других обитателей доказывают также следующие слова: "Я буду скитаться в бегстве и всякий, кто найдёт меня - убьёт", а также данный ему Богом ответ. Кем мог он опасаться быть убитым и к чему тогда знак, положенный на него Богом ради предостережения, если он не должен был никого встречать? Если же, кроме семьи Адама, были на Земле другие люди, значит они были там прежде него; отсюда вытекает следствие, взятое из самого текста "Книги Бытия", что Адам не есть ни первый, ни единственный прародитель человеческого рода. (Гл.XI, §388.)8
§391. Нужны были знания, которые принёс Спиритизм, об отношениях духовного начала к матерьяльному, о природе души, о сотворении её в простоте и неведении, о соединении её с плотью, о её бесконечном прогрессивном шествии через последовательные существования и различные миры, составляющие также ступени на пути совершенствования; о постепенном освобождении её от материи при помощи свободной воли, этой причине её дурных или добрых наклонностей и способностей, о феномене рождения и смерти, о состоянии духа в промежутках между воплощениями, наконец о будущем, составляющем цель её стараний совершенствоваться и её постоянства в добре, - всё это нужно было для того, чтобы бросить свет на духовную сторону Бытия.
Благодаря этому свету человек знает теперь, откуда и куда он идёт, для чего он на земле и почему он страдает; он знает, что его будущее в его руках и что продолжительность земной неволи зависит от него самого. "Книга Бытия", выйдя из рамок скудной аллегории, представляется ему во всём величии Божьей справедливости. Рассматриваемая с этой точки зрения "Книга Бытия" рассеет и победит неверие.

1 Как ни грубо заблуждение подобного верования, тем не менее и в наши дни ещё убаюкивают им детей, как священной истиной. И лишь только с трепетом осмеливаются преподаватели делать робкие попытки к его объяснению. Как же хотят, чтобы это позднее не создавало неверующих? (А.К.)
2 Еврейское слово haadam - "человек", откуда сделали Адам, и слово haadama - "земля", имеют один и тот же корень. (А.К.)
3 жизнь (А.К.)
4 В настоящее время хорошо известно, что еврейское слово haadam не есть имя собственное, но означает человека вообще, человечество, что разрушает всё здание, воздвигнутое на личности Адама. (А.К.)
5 Ни в каком тексте плод не обозначается яблоком; это слово встречается только в детских рассказах. В еврейском тексте слово "peri" имеет то же значение, что и во французском, без определения вида и может быть принято в смысле матерьяльном, моральном, аллегорическом, в собственном и в переносном. У израильтян не встречается на этот счёт никакого обязательного толкования; если слово имеет несколько значений, всякий понимает его, как хочет, лишь бы толкование согласовывалось с грамматикой. Слово "peri" переведено по-латыни словом "malum", которое одинаково относится к яблокам, как и ко всем видам плодов. Оно производится от греческого "melon", причастие глагола "melo" - интересовать, заботиться, привлекать. (А.К.)
6 Этот факт наводит на мысль, что проявление медиумизма в стакане с водой было известно египтянам. (А.К.)
7 Слово "nahasch" существовало в египетском языке со значением "негр", вероятно, потому, что негры имели дар волшебства и угадывания. Оттого, вероятно, и сфинксы у ассирийцев были изображены с лицами негров. (А.К.)
8 Эта мысль не нова. Лапейрер, учёный теолог семнадцатого века, в своей книге "Preadamites", написанной по-латыни и напечатанной в 1635г., взял из самого оригинала Библейского текста, изменённого переводами, очевидное доказательство, что Земля была заселена прежде появления Адама. В настоящее время это мнение принято многими просвещёнными духовными лицами. (А.К.)

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)