АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Статус власних назв і мовна політика

Читайте также:
  1. III. Соціальна політика, її сутність і функції.
  2. IV. ЭКОЛОГО-ПРАВОВОЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА
  3. V. Местный статус( Status localis).
  4. Административно-правовой статус благотворительных организаций
  5. Административно-правовой статус государственной службы в Российской Федерации
  6. Административно-правовой статус граждан
  7. Административно-правовой статус иностранных граждан и лиц без гражданства
  8. Административно-правовой статус некоммерческих организаций
  9. Административно-правовой статус религиозных объединений
  10. Административно-правовой статус юридических лиц
  11. Антимонопольна політика
  12. Асимметрия могущества и статусов

Власні назви – невід’ємний атрибут будь-якої документації, що вимагає від кожного професіонала розуміння їх особливого статусу, без чого звичайні правила орфоепії або написання не будуть діяти. Річ у тому, що власні назви, на відміну від загальних, лексичного значення не мають, але виконують дві найважливіші функції: адресну й інформативну, тобто охоплюють велике поле асоціацій і несуть низку різноманітної інформації – національної, історичної, географічної, лінгвістичної, що в багатьох випадках зумовлює зміст, характер, соціальні дії й вчинки конкретного об’єкта.

Так, слово кальміус це абсолютна «терра інкогніто» для сучасної людини (в основі цього слова дві давньотюркські частини: кала – грязюка і міюс – кут, ріг), проте Кальміус як власна назва вказує на цілком конкретну річку в Донбасі й інформує, хто проживав на цій території або яка мова обслуговувала її мешканців.

Імена Петро, Жан, Ян, Вано мають чітку національну ідентифікацію – українець, француз, поляк, грузин і характеризують самі об’єкти. Так,
м. Севастополь – легендарний, героїчний, м. Одеса – гумор і специфічна культура, Володимир – Мономах, Ленін, але Вовочка – з анекдотів.

Отже, будь-яка власна назва є невід’ємний атрибут і власність конкретного об’єкта, тому переклад повинен не втрачати адресність і первинний стан. Так, Ніколь – француз, Нік – американець, Микола – українець.

Радянська Україна й Україна після 1991 р. – це різні об’єкти, тому правильно говорити не на Україні, а в Україні, тобто в самостійній державі. Із цього погляду процес масових перейменувань під час революції й нещодавньої демократичної перебудови є свідченням руйнування історичних об’єктів й історичної свідомості, який, як правило, закінчується людськими трагедіями й соціальними катаклізмами.

Отже, усвідомлення особливого статусу власних назв – обов’язкова умова адекватної мовної політики і юридичної точності документа:

1 Це перешкоджає руйнуванню адресної й інформативної функцій. Так, перейменування географічних назв у залежності від політичної кон’юнктури, з легкістю перекраювала свідомість громадян: Юзівка – Сталіно – Донецьк, Маріуполь – Жданов – Маріуполь. До речі, місто Краматорськ раніше було селищем Краматоровка.

2 Це дозволяє визначити, що великою літерою фіксується одиничний об’єкт, який втратив лексичне значення й став виконувати адресну й асоціативну функції: президент фірми – Президент України, кабінет – Кабінет Міністрів України, міністр – Прем’єр-міністр, день – газета «День», суд – Конституційний Суд України.

3 Це допомагає сформулювати принципи передачі іншомовних (у першу чергу рос.) власних назв українською мовою, про що треба говорити окремо.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)