АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Examples of usage of the Subjunctive mood

Читайте также:
  1. Exercise III. Analyse the Ukrainian sentences containing optative, incentive or subjunctive modality and translate them into English.
  2. Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
  3. Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
  4. Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
  5. Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
  6. Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
  7. Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
  8. Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
  9. The Subjunctive Mood
  10. The Suppositional Mood and Subjunctive I
  11. The Usage of the Gerund after Prepositions

 

1) В придаточных предложениях после конструкции it is necessary, it is required, it is demanded и т. п. Здесь глагол стоит или в Present Subjunctive, или чаще в аналитической форме should + инфинитив:

 

It is necessary that he read it

It is necessary that he should read it.

It is required that pupils come in time.

It is required that pupils should come in time.

It is demanded that Lydia go there now.

It is demanded that Lydia should go there now.

 

2) В придаточных дополнительных после глаголов order, command, suggest, insist и т. п.:

He ordered that George run to the nearest village.

He ordered that George should run to the nearest village.

I suggest that you read it yourselves.

I suggest that you should read it yourselves.

We insist that she study better.

We insist that she should study better.

 

3) В придаточных дополнительных после глагола wish:

а) Если желание осуществимо, то употребляется аналитическая форма would + инфинитив:

 

I wish she would come soon.

He wishes 1 would go with him.

We wished they would tell us everything.

 

б) Если желание нереально и неосуществимо, то употребляется сдвиг времён (Shifting of Tenses):

 

I wish I were young again.

I wish you had gone there with me.

 

4) В придаточных обстоятельственных цели после союза (so) that употребляется аналитическая форма may (might) + инфинитив, после союза lest, означающего чтобы не, – аналитическая форма should + инфинитив:

 

Go there now that you may catch the 5 o'clock train.

Write down all these words lest you should forget them (чтобы их не забыть).

We spoke quietly so that he might work in peace.

 

5) В придаточных обстоятельственных условия. Если условие нереальное, невыполнимое, употребляется сдвиг времён (Shifting of Tenses). Если предложение относится к настоящему, то Past Subjunctive стоит вместо Present; если же предложение относится к прошедшему, то вместо Past стоит Past Perfect:

 

If I had spoken to her yesterday, I should have learned everything.

If you were more attentive, you would study better.

If he were here now, he would tell us many interesting things.

We should have left last week if I had finished my work.

 

В главном предложении условного предложения с нереальным условием глагол стоит в условном наклонении (Conditional Mood), состоящем из аналитической формы should, would + Infinitive для настоящего времени к should, would + Perfect Infinitive для прошедшего времени:

 

If I had time, I should often come to see you.

They would be happy if they had this picture.

If we had taken our copy-books with us, we should have written down the words.

He would have left if he had not left his pocket-book.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)