АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

О том, как связанного Рейнеке повели на казнь, и о том, как друзья Рейнеке покинули двор

Читайте также:
  1. Dan: 'данные о друзьях
  2. Влад. Алексеевич Воропаев о «Выбранных местах из переписки с друзьями»
  3. Нам домой, нам домой в небеса, Ведь там Родина наша, друзья. Над равниной земной возвышайтесь И стремитесь домой, в небеса.
  4. Никаких химических процессов Попов и его друзья не применяют принципиально.
  5. О том, как барсук Гримбарт вступился перед королем за своего дядю Рейнеке-лиса и обвинил волка Изегрима в целом ряде совершенных им преступлений
  6. О том, как барсук направился к Рейнеке и предостерег его
  7. О том, как волк Изегрим продолжал обвинять Рейнеке-лиса
  8. О том, как Изегрим, исчерпав свои обвинения, бросил Рейнеке-лису перчатку, вызывая его на поединок
  9. О том, как король, пребывая в великом гневе, обсуждал со всеми зверями и птицами способ поимки Рейнеке к великому удовлетворению Изегрима и Брауна
  10. О том, как кот Гинце был подло предан Рейнеке-лисом, и о том, как Рейнеке-лис посетил волчицу Гирмунду
  11. О том, как Мартын-обезьяна отправился в Рим, как он по пути встретил Рейнеке и как взялся вести его дела в Риме
  12. О том, как начался поединок и к каким гнусным уловкам прибегал Рейнеке-лис

Итак, как мы уже сказали,

Господина Рейнеке-лиса связали,

Для того чтоб на казнь его повести

И последнее молвить ему прости.

Но у Рейнеке-лиса были заступники.

Не скажем, что это были преступники,

Скорей это были его друзья,

Тоже бароны или князья.

Например: господин М а р т ы н-обезьяна,

Дворянин без какого-либо изъяна;

Гримбарт - мудрейший из барсуков,

С великим множеством свояков.

Их зело огорчил приговор монарший:

Все же Рейнеке был из баронов старший!

Лишить дворянина дворянской чести!

Что свирепее этой мести?

Дворянина казнить, как простого вора?!

Кто же престолу тогда опора?

И они решили покинуть двор,

Показав, сколь им тягостен приговор,

Призванный как бы служить устрашением:

Король подавлен был их решением.

Остаться без стольких рыцарей знатных? -

Событие, скажем, не из приятных.

И он поделился с одним приближенным,

Также в мысли горькие погруженным:

"Конечно, судили мы по справедливости,

Но нет ли во всем этом торопливости?

Рейнеке-то безусловно вор,

Но сколько дворян покидает двор!

Среди вельмож началось брожение,

Что ставит нас в трудное положение.

Меня это мучит до невозможности,

Хоть я и предвидел, что будут сложности..."

 

А Изегрим, Гинце, Браун-медведь

Полагают, что хватит злодейство терпеть.

Мол, пора приводить приговор в исполнение,

Мол, есть королевское соизволение.

И вот они Рейнеке повели,

Виселица показалась вдали.

Гинце молвит: "Ну вот, попался

Тот, кто меня удавить пытался.

Тайного смысла во всем этом нет ли:

Душитель сам оказался в петле!"

И Гинце сказал, обращаясь к волку:

"В мягкосердечии мало толку.

Вспомните лучше, как два ваших брата

Были повешены когда-то!

Их лис на виселицу провожал

И от удовольствия просто визжал!

Помните, заклинаю, об этом,

Пусть ненависть будет ему ответом!

Надеюсь, Браун, и вы не забыли,

Как вас чуть до смерти не забили,

Когда мужики вас лупить принялись,

И как потешался над вами лис!

Теперь вам настала пора посмеяться.

Смейтесь! Можете не стесняться!

Нет и не будет другого повода

Устроить лису такие проводы:

Только сегодня и только сейчас

Возможность редчайшая есть у нас

Для сладостной и справедливой мести.

Без промедленья его повесьте!"

Изегрим молвил: "Согласен с вами,

Разбойника не проймешь словами.

Хватит гладить его по головке,

Давайте скорее кусок веревки!"

 

Речь кота и тираду волчью

Связанный Рейнеке слушал молча.

Потом сказал наконец: "Что вы тянете?

Неужто веревку и впрямь не достанете?

Об этом и говорить неловко.

Уж Гинце-то знает, где есть веревка.

Идите к священнику прямиком:

Ведь вы знакомы с его силком,

Не зря вы в чужом амбаре застряли,

Где достоинство, да и глаз потеряли.

Пособите же Брауну с Изегримом

Покончить с племянником, прежде любимым!.."

 

Меж тем король и его совет -

Самый избранный, высший свет,

Вельмож несметное количество

И королева - ее величество,

Общество донельзя сиятельное,

Спешит на зрелище презанимательное,

Чтобы душу свою потешить:

Поглядеть, как Рейнеке будут вешать!

Шепчет сородичам Изегрим:

"Давайте небо возблагодарим!

Сейчас предатель сполна получит,

Вы только держите его получше!"

К своей жене обращает он речь:

"Ты мне хотя бы сейчас не перечь!

Не просто глазей себе, казнь наблюдая,

А помоги нам держать негодяя!

Если он вырвется - гóре нам!

Считай наш дом втройне опозоренным!"

Ну, а Браун-медведь тем временем

Со своим совещался медвежьим племенем:

"Не забудьте, - Браун-медведь говорит, -

Сколько нам он причинил обид,

И по этой самой причине, пожалуйста,

Не поддайтесь чувству минутной жалости!

Он будет казнен и навеки сгинет!

Проворней всех Гинце, он петлю накинет.

А я разбойника буду держать.

А вам держать лестницу. И не дрожать,

Когда он появится на помосте!

Смотрите: уже съезжаются гости!"

 

На это Рейнеке говорит:

"Господи, что ж это он творит?!

Племянника он обрекает на муку,

Вместо того чтоб подать ему руку!

Все одного только жаждут: расправы!

Ну и времечко! Ну и нравы!

Родному племяннику дать пропасть?!

Нет! Лучше - грабить. Честнее - красть.

Вы только взгляните на Изегрима:

Волчья натура неповторима!

Он в гнусной казни велит участвовать -

Кому? (Желаю ей долго здравствовать!) -

Своей замечательнейшей супруге!

А у меня перед нею свои заслуги!

О, кровожадность коварных сердец!

Не в петле погиб ли и мой отец

Благодаря воровству да измене?

Правда, народу было помене,

Да и задохся он в минуту,

А эти возятся почему-то".

Медведь говорит: "Нет! Наглость какая!

Он еще сердится, нас понукая!

Впрочем, действительно хватит затягивать!

Самое время петлю затягивать!"

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)