АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Разговорный практикум Do или make?

Читайте также:
  1. ВИХІДНІ ДАНІ ДО ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ З НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ «ПРАКТИКУМ ЗІ СКЛАДАННЯ ПРОЦЕСУАЛЬНИХ ДОКУМЕНТІВ У КРИМІНАЛЬНИХ СПРАВАХ»
  2. ГЛАВА 9 Практикум для распознавания выражений лица
  3. ГРАФИЧЕСКИЙ ПРАКТИКУМ №2
  4. Интервьюирование при приеме на работу (практикум)
  5. НАЗНАЧЕНИЕ И СТРУКТУРА ПРАКТИКУМА
  6. ПРАКТИКУМ
  7. Практикум
  8. Практикум
  9. Практикум
  10. Практикум
  11. Практикум
  12. Практикум

 

To do To make
to do someone a favour – сделать кому-то одолжение to make a mistake – совершить/сделать ошибку
to do homework – делать уроки (домашние задания) to make progress – делать успехи
to do the housework – делать работу по дому to make a speech – произносить речь
to do one’s best – делать все зависящее to make money – делать деньги
to do business with someone – вести дела с кем-то to make a will – составить завещание
to do nothing – ничего не делать to make friends - подружиться
  to make noise - шуметь
  to make a phone call – позвонить (разг.), сделать звонок
  to make a complaint - пожаловаться

 

 

Разговорный практикум Достигаем взаимопонимания

 

I mean to say that… Я хочу сказать, что…
This isn’t exactly what I mean. Это не совсем то, что я имею в виду.
That’s not the point. Дело не в этом.
The point is that… Дело в том, что…
As I said before… Как я уже сказал…
Do you get me? Вы меня понимаете?
Do you follow me? Вы понимаете, о чем я говорю?
You got me wrong. Вы меня неправильно поняли.
You didn’t quite get me. Вы не совсем поняли меня.
In other words… Другими словами…
I see/I understand. Понимаю.
I didn’t quite get you. Я не совсем вас понял.
Did I get you right? Я правильно вас понял?
What are you driving at? К чему вы клоните?
Say it again, please. Повторите, пожалуйста.

 

 

British Sizes (британские размеры)

Женские платья и блузы:

В Великобритании            
В Европе            

 

Мужские рубашки:

В Великобритании   14 1/2   15 1/2   16 1/2  
В Европе              

 

Мужские костюмы:

В Великобритании            
В Европе            

 

Обувь:

В Великобритании                    
В Европе                    

 

Proverbs

 

1. Easier said than done – Легко сказать, да сделать трудно.

2. Business before pleasure – Дело превыше всего.

3. Tastes differ – О вкусах не спорят.

4. The end crowns all – Цель оправдывает средства.

5. When in Rome do as the Romans do – В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

6. Old friends and old wine are best – Старый друг лучше новых двух.

7. Little streams make great rivers – Большое складывается из малого.

8. Good acts are better than good intentions – Добрые дела лучше добрых намерений.

9. Keep one’s head above water – Не вешать нос.

10. Everything is good in its season – Всему свое время.

 

Read and Laugh

 

All Languages Spoken Here

An Englishman arrived at a hotel in Paris. There was a sign on the door “All languages spoken here”. He addressed the receptionist first in English, then in German and Italian. But there was no answer. Then the annoyed Englishman asked in French, “Who is that speaks all languages here?” – “The hotel guests”, answered the receptionist calmly.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)