АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Вправа 174. Перекладіть з російської мови конструкції з дієприкметниками

Читайте также:
  1. Визначення конструкції (структури) та асортименту порід для створення захисних смуг на присітковому фонді.
  2. Вихідні дані для виконання завдання 9 щодо реконструкції полезахисних лісосмуг
  3. Вправа 100. Запишіть 5 термінів з фаху, у структурі яких є м’який знак, апостроф, а також ті, які пишуться через дефіс.
  4. Вправа 103. Подані прикметники запишіть за правописними правилами. Прокоментуйте написане.
  5. Вправа 106. Замість крапок, де потрібно, вставте пропущені букви та апостроф.
  6. Вправа 107. Запишіть 5 термінів з фаху, у структурі яких є м’який знак, апостроф, а також ті, які пишуться через дефіс.
  7. Вправа 112. Запишіть дієприкметники українською, зробіть висновки щодо правил перекладу активних і пасивних дієприкметників з російської мови на українську.
  8. Вправа 121. Запишіть дієприкметники українською, зробіть висновки щодо правил перекладу активних і пасивних дієприкметників з російської мови на українську.
  9. Вправа 124. Подані словосполучення запишіть у формі давального відмінка, звертаючи увагу на милозвучність мовлення. Прокоментуйте написане.
  10. Вправа 134. Подані словосполучення запишіть у формі давального відмінка, звертаючи увагу на милозвучність мовлення. Прокоментуйте написане.
  11. Вправа 144. Перекладіть з російської, прокоментуйте відмінності у написанні числівників в обох мовах.
  12. Вправа 15. Доберіть зразки текстів різних стилів. Визначте їх мовностилістичні особливості.

Неудавшийся предприниматель, имеющиеся доказательства, сложившиеся традиции, финансируемый проект, истекший год, подлежащий оплате счёт, подавляющее большинство, регулируемый курс, относящийся к снабжению, прогрессирующая инфляция, конкурирующие фирмы, перечисляемые средства, содержащий информацию, правящая партия, требуемые средства.

Ознаки культури мовлення, професійного мовлення. Стратегія мовної поведінки. Особливості міжособистісного спілкування. Моделювання мовної поведінки у професійній сфері. Норми ділового етикету

Вправа 175. Доповніть поданий текст розповіддю про етикет українців.

„Не можна, що люди скажуть", „не сміши людей", – кому не доводилось чути такі слова у якійсь життєвій ситуації, хоч, звичайно, мало хто з нас у ті хвилини задумувався про їх походження та глибинне значення. Однак повага до громадської думки – одна з основ народного етикету, цього неписаного зводу норм і правил поведінки в родині, колективі. Багато з тих правил, утрачених нами впродовж віків, варто було б повернути в теперішній побут. Виховані в народі повага до старших, батьків, пошана до слова, мови, почуття святості хліба, домашнього вогнища потрібні сьогодні як ніколи (3 календаря).

Вправа 176. Ознайомтеся із запропонованими текстами. Визначте стиль мовлення. Заповніть таблицю формулами привітання, прощання, вибачення, подяки.

Ми часто говоримо один одному: бажаю тобі всього доброго, бажаю тобі добра і щастя. Це не тільки вияв ввічливості. У цих словах ми виявляємо свою людську сутність. Ми говоримо один одному: здрастуйте, доброго здоров'я. Цим ми висловлюємо своє ставлення до найбільшої цінності – людини. Не сказати людині здрастуйте – значить виявити своє моральне невігластво. Слово „здрастуйте" має чудодійну властивість. Воно пробуджує почуття взаємного довір'я, зближує людей, відкриває їм душі. Звертаючись один до одного з проханням, ми говоримо: будь ласка. У цих простих і чудових словах – наша повага до гідності людини, шанування в ній самостійності, незалежності, доброї волі (За В.Сухомлинським).

Зразок таблиці:

Формула Уживання формули
Прощавайте! До побачення! При прощанні на довгий час. У будь-якій ситуації.

Вправа 177. Згадайте та запишіть українські іменники шанобливого, ввічливого звертання, які використовуються в офіційно-діловому стилі. Визначте особливості їх використання в конкретній ситуації. Запишіть дієслова в називному відмінку однини чоловічого й жіночого родів.

Вправа 178. Письмово розкрийте зміст таких понять: культура мови, виховання культури мови, мовна політика.

Вправа 179. Опрацювати книгу Б.Антоненка-Давидовича „Як ми говоримо”. Законспектувати про особливості вживання 5 словоформ.

Вправа 180. Підготувати короткий огляд статей із проблем культури мови, що опубліковані за останні три роки у часописах „Дивослово”, „Українська мова та література в школі”, Українська мова та література”, „Українська мова”, у збірнику „Культура слова”.

Вправа 181. Поміркувати над причинами порушення чистоти мови. Розглянути зафіксовані у довідниках з культури мови складні випадки слововживання (вибір слова, лексичну сполучуваність). Виписати декілька прикладів недостатньо витлумачених, на вашу думку, лексичних норм.

Вправи та завдання для самостійної роботи


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)