АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 9. Утром во вторник путешественники вылетели в южном направлении — в Бодо

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

Утром во вторник путешественники вылетели в южном направлении — в Бодо. Как поведал Джейк, у них все равно оставался шанс увидеть северное сияние. Вскоре после приземления они уже ехали на такси к фьорду Скьерштад.

Там молодые люди прошли на смотровую площадку.

— Подожди, скоро кое-что увидишь, — в очередной раз интриговал Лидию ее спутник.

Сам он, неоднократно видевший предстоящее зрелище, не отводил глаз от лица девушки, наблюдая за ее реакцией. Выражение предвкушения очень скоро сменилось удивлением и восторгом, когда вдруг вода перед ними ожила, забурлила маленькими вихрями, постепенно объединившимися в одну огромную водяную воронку, вращающуюся с немалой скоростью.

— Это Сальтштраумен, самый мощный водоворот в мире, — пояснил Джейк, — он появляется каждые шесть часов, когда прилив и отлив сменяют друг друга. Ты только представь, какая силища — четыреста миллионов тонн воды передвигаются со скоростью примерно в двадцать два узла. И, как ни странно, там все равно можно проплыть.

— Быть не может!

— Есть один относительно безопасный просвет, просто рай для рыболовов. Мы с другом Лоуренсом приезжали сюда после выпускного, — мужчина улыбнулся своим воспоминаниям, — проплыли тогда отсюда до Лофотенских островов, наблюдали за орланами. Здесь очень хорошо летом.

— Видимо, не так ветрено? — поежилась Лидия. Джейк засмеялся и обнял девушку за талию:

— Да уж, если Тромсё называют северным Парижем, то Бодо — однозначно Чикаго, город ветров. Кстати, мы тут даже ныряли. На скалах под водоворотом полно кораллов и морских лилий. Непередаваемая красота.

Лидия с сомнением посмотрела на бурлящие потоки воды и поинтересовалась:

— Разве не опасно здесь нырять?

— Нет, если соблюдать определенные правила безопасности и постоянно контролировать ситуацию. Мы неплохо тогда повеселились.

Лидия легко поцеловала собеседника в уголок рта:

— Но все-таки от этих вроде бы приятных воспоминаний ты как-то погрустнел. Что случилось, Джейк? Вы с Лоуренсом рассорились?

— Нет, — ответил мужчина.

На самом деле, выйдя из больницы после операции, он просто стал избегать старого друга. И своих маленьких крестников, соответственно, тоже. В былые времена Джейк с удовольствием возился с малышами, с упоением играл в железную дорогу с Джошем и строил из кубиков башенки для Мейси. Но вот уже полтора года он под любым предлогом отказывался от встреч. Джейк ненавидел себя за то, что своим поведением причинял боль любимым людям, но не мог он терпеть эту муку — видеть, что у Лоуренса в избытке всего того, о чем он, Джейк, теперь даже мечтать не смеет. Чего у него никогда не будет.

— Хорошо, не хочешь говорить — не надо, — не стала настаивать Лидия, — но позволь дать тебе один совет: мне кажется, ты слишком строг к себе. Будь поснисходительнее.

— Как ты к себе?

— Мне еще предстоит этому научиться, но я полна решимости.

Вскоре молодые люди вернулись в Бодо и вылетели в Тронхейм.

Джейк рассказывал:

— Когда-то это была столица Норвегии. И до сих пор именно здесь в Нидаросском соборе проходят коронации наших монархов. Название города в переводе означает «дом сильных, место, где приятно жить».

— Ты хорошо знаешь этот город?

— Да, тут недалеко живут дедушка с бабушкой. Так что в детстве я тут много времени проводил. Сейчас уже поздно и темновато для осмотра достопримечательностей, поэтому давай поужинаем, потом вернемся в отель, ты порисуешь, а я почитаю, а завтра весь день можем гулять.

— Уверен?

— Абсолютно.

В номере он действительно взял в руки книгу, но не мог сосредоточиться. Не мог не думать о Лидии. Джейк уже понял, что влюбился в свою коллегу: в ее сообразительность, робкую улыбку, взгляд, таящий предвкушение чуда, мягкую нежную кожу. А это нечестно по отношению к девушке. Ему нельзя влюбляться. Нельзя ни на ком жениться. Ведь даже если удастся так или иначе завести ребенка, никто не знает, долго ли продлится ремиссия.

Он наблюдал за тем, как она работает. Девушка трудилась, от прилежности и старания немного высунув язык. Да она даже не догадывается, насколько привлекательна, насколько хороша! У Джейка перехватило дыхание, когда он вдруг представил себе вот так же склонившуюся над рисунком маленькую девочку с улыбкой Лидии и его, Джейка, глазами. И мальчика с темными глазами Лидии и его непослушными волосами. Черт возьми! Этого не может быть! Зачем же мучить себя, зачем терзать душу пустыми мечтаниями!

Но отвести взгляд от Лидии было выше его сил. Она так нужна ему. Нужна вся, целиком и полностью!

Художница подняла глаза от альбома и встретилась взглядом с Джейком.

— Я думала, ты читаешь.

— Я решил отдохнуть, — как можно более небрежным тоном ответил мужчина и нацепил вымученную улыбку. — Как успехи?

— Посмотри, если хочешь.

— С удовольствием.

Лидия запечатлела водоворот, и Джейк был поражен, насколько точно ей удалось передать мощь и энергетику этого явления.

— Такое ощущение, будто я стою и смотрю на воду вживую, слышны даже гул ветра и шум водяных потоков!

— Так и задумано, — откликнулась довольная художница. — Ну что ж, я на сегодня закончила. — Она отложила свои принадлежности для рисования, вытерла руки и мягко заметила: — Ты весь вечер какой-то задумчивый. Сейчас моя очередь послушать тебя.

Да, он действительно размышлял, только ей совершенно ни к чему знать, о чем именно. Джейку не хотелось повторения истории, не хотелось, чтобы Лидия отвернулась от него, как в свое время Грейс. Поэтому он возразил:

— У меня все в порядке. Сделай одолжение...

— Какое?

— Иди сюда. — И он протянул к ней руки.

В душе Лидии боролись два противоположных стремления: с одной стороны, она понимала, что Джейк нуждается в успокоении и ей хотелось помочь ему расслабиться; с другой стороны, она четко знала — его проблемы это не решит.

— В данный момент я просто хочу быть с тобой, — тихо сказал Джейк.

Противиться таким словам было невозможно. Как невозможно было и устоять перед сиянием его удивительных голубых глаз. Поэтому Лидия шагнула к нему, позволила усадить себя на колени и обнять. Джейк поцеловал ее, и рот его был нежен, он звал за собой. Очень быстро желание охватило обоих, заставив позабыть обо всем. И Лидия отдалась на волю чувств.

Она даже не заметила, когда они успели раздеться. Уже пару мгновений спустя девушка поняла, что лежит на мягких прохладных простынях, а Джейк целует ее тело сверху вниз, поигрывает языком в ложбинке между грудей.

— Гардения! Как я люблю этот запах, — произнес он. «Люблю. Я люблю». Эти слова запылали в голове у Лидии. Вот оно. Будто наступило озарение, просветление, как после купания в ледяной воде. Не может быть. Не должна она была влюбляться в Джейка. Невозможно ведь полюбить так быстро. Но это случилось. Потому что Джейк — полная противоположность всем тем, кто встречался Лидии до сих пор. Он именно такой, каким должен быть настоящий мужчина: сильный, решительный, с чувством собственного достоинства, нежный и заботливый... Джейк совсем не похож на Робби.

Но поскольку он откровенно признался, что не ищет сейчас сердечной привязанности, Лидия не станет открывать ему свои чувства. Не нарушит их договоренности и не станет требовать от него большего.

Но мысленно ничто не помешает ей повторять вновь и вновь: «Я люблю тебя!»

Почему она наивно полагала, что эта словно украденная у судьбы неделя любви пройдет без последствий для ее души? Как могла всерьез верить, что всего лишь выпустит пар и ее стремление к Джейку утихнет? Все случилось с точностью до наоборот. Теперь Джейк нужен ей больше, чем когда-либо, он проник ей в самое сердце.

— Джейк, возьми меня, пожалуйста, — взмолилась Лидия.

— Слушаюсь и повинуюсь, elskling. — Мужчина поднял на нее взгляд затуманенных от возбуждения глаз.

«Неужели он чувствует все то же, что и я? Нет, лучше выбросить эти мысли из головы и не надеяться на большее. Чтобы не быть отвергнутой, не следует привязываться».

«Я люблю тебя. Люблю!» — звенело в ее голове.

 

В среду их опять ждала ясная солнечная погода, что вновь вызвало недовольное бурчание Джейка.

— А по утрам перед рассветом сияние не показывается?

— Нет, его можно увидеть только между шестью часами вечера и полуночью, — он развел руками, — это просто возмутительно. День с ночью поменялись. Что ж, давай хотя бы извлечем максимум из светлого времени суток.

Быстро позавтракав кофе и фруктами с йогуртом, они отправились на прогулку по аккуратным узеньким центральным улочкам Тронхейма. Лидия была в восторге.

На главной городской площади молодые люди осмотрели необычный памятник. В центре площади на огромном пьедестале стояла статуя мужчины в остроконечном шлеме, с мечом в одной руке и фонарем в другой.

— Кто он? — поинтересовалась Лидия.

— Олаф Трюггвасон, король викингов. Между прочим, это самые большие в мире солнечные часы, — поведал Джейк, указывая на разметку вокруг постамента. — Кстати, он тебе ничего не напоминает?

Лидия оценивающе взглянула на своего спутника. Она вполне могла представить его себе норвежским королем, управляющим своим судном.

— Один из твоих предков?

— Ну что ты, — хмыкнул Джейк, — вряд ли. Нет, я не о том. Вспомни шахматы острова Льюис — помнишь, средневековые фигурки из моржового клыка, которые нашли в середине девятнадцатого века у берегов Шотландии? Считается, что они были вырезаны именно мастерами Тронхейма.

— Точно. Теперь и я вижу сходство!

Когда пришло время обеда, Джейк нашел маленькое кафе, где им удалось занять столик с видом на воду. Как он и предполагал, Лидия с удовольствием наслаждалась игрой бликов на воде. И когда мужчина вернулся к столику, сделав заказ, она вовсю щелкала фотоаппаратом. Она словно сияла изнутри. Джейк понял, что видит настоящую Лидию — ту, которая скрывалась под маской строгости долгое время.

После обеда отправились посмотреть на самое, по убеждению Джейка, красивое сооружение Тронхейма — Нидаросский собор, возведенный в готическом стиле.

— Какой удивительный витраж, — прошептала Лидия, — и такие богатые цвета: рубиново-красный, насыщенно-синий, лиловый. Уверена, Полли бы точно придумала что-нибудь по этим мотивам — какой-нибудь шелковый шарф, например. Ей бы очень понравилось.

— Вы с ней близко общаетесь?

— Она ведь моя крестная, — Лидия пожала плечами, — практически родственница.

Хотя вслух девушка больше ничего на эту тему не сказала, Джейк понял: крестная для нее ближе родной матери. Сердце его кровью обливалось от жалости к Лидии. Повинуясь порыву, он предложил:

— Слушай, родители отца живут неподалеку. Если они узнают, что я был в Тронхейме и не зашел, очень расстроятся. Я думаю навестить их завтра вечером, составишь мне компанию?

Девушка молчала, и Джейк добавил:

— Бабушка печет самые вкусные вафли во вселенной.

— Я... — Глаза ее заблестели, словно от предвкушения, но затем она нерешительно произнесла: — Спасибо за предложение, но, наверное, некрасиво с моей стороны вторгаться в вашу семейную жизнь.

Вторгаться? Видимо, когда Лидия приводила домой кого-то из друзей, родители воспринимали это именно как вторжение чужаков в их личную жизнь. Лидия со своими приятелями были для взрослых досадной помехой.

— Какое же это вторжение, min kjsere? Да тебя там примут с распростертыми объятиями, — мягко возразил Джейк. — Поехали со мной!

— Лучше спроси их сначала.

Мужчина знал совершенно точно, что это излишняя предосторожность, но Лидии важно было получить официальное подтверждение.

— Хорошо. В храме по телефону разговаривать неприлично, я тебя тогда на минуту оставлю любоваться витражом, а сам выйду позвоню.

Как и думал Джейк, бабушка пришла в восторг от того, что внук находится в Тронхейме. Когда он сообщил, что приехал с коллегой, она сразу пригласила их обоих на ужин.

— Спасибо, мы приедем.

— Джейк, elskling, мы так рады будем повидаться с тобой!

— А я с вами. Я соскучился, — искренне ответил мужчина.

Столько долгих месяцев он держался ото всех на расстоянии. Ну и дурак! Ведь человеку намного лучше, когда он находится в окружении любящих и любимых близких и родных.

«Лидия... Если бы я только мог стать ближе к ней...»


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.009 сек.)