АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Самайя. Так завершается тридцать седьмая глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора"

Читайте также:
  1. Самайя.
  2. Самайя.
  3. Самайя.
  4. Самайя.
  5. Самайя.
  6. Самайя.
  7. Самайя.
  8. Самайя.
  9. Самайя.
  10. Самайя.
  11. Самайя.
  12. Самайя.

 

Так завершается тридцать седьмая глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", называемого также "Драгоценное ожерелье", – рассказ о том, как она действовала на благо существ, как они достигли освобождения в радужных телах, ничего после себя не оставив, и как она ушла в чистую землю Сукхавати, где проявилась как тайная дакини изначальной мудрости.

 

Глава 38.
Молитва к проявлениям Мандаравы.

 

Дакини Йеше Цогьял выразила свою глубокую благодарность Гуру, почтительно совершив простирания и сделав подношение мандалы. Молясь Владыке – Гуру из Уддияны, она сказала: "Кье! Гуру Падмасамбхава, коронованный принц из страны Уддияна! В Силвацел Прохладной Роще, и восьми великих кладбищенских землях, ты испустил из себя восемь проявлений[48]. Сейчас ты пребываешь в стране Тибет, поворачивая колесо Дхармы. В своей великой доброте ты даровал неисчислимые наставления об обширном богатстве учения тайной мантры. Я, высшая предводительница дакинь, поклоняюсь тебе, о Владыка Уддияны! Мы выражаем тебе нашу благодарность за то, что ты даровал нам полное учение о "Жизнях и освобождении Великой Дакини Мандаравы"! Пожалуйста, ради блага всех собравшихся здесь, а также для будущих поколений молю тебя одарить нас кратким описанием ее просветленных деяний, которые просты для чтения и внушают веру. Пожалуйста, ради нашего блага даруй нам глубокие слова, чтобы мы могли очистить два омрачения, получить благословения и обрести духовные достижения. Я умоляю тебя сказать сейчас нам это снова благодаря твоей великой доброте и состраданию!"

Гуру был очень обрадован ее просьбой и сказал: "Послушайте, и я расскажу вам". Он дал им следу ющие наставления: "С состоянием искренней преданности читайте эту молитву на рассвете, стоя на коленях и сложив ладони у сердца". Затем драгоцен ный Гуру спел:

 

"Э ма хо!

В предшествующую эпоху Бхаскара,

Как дочь царя Индрадевы по имени Пандаравасини,

Она упражнялась на пути, чтобы покинуть сансару и достигнуть состояния будды.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Позднее, в эпоху Ратнавистирна,

Она родилась в святой касте как принцесса Натьендри.

Сурьягарбха и все его царство были поставлены на путь Дхармы.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

В Сияющую Эпоху откровения учения Будды Канакамуни,

Получив благословение будд трех времен

На пяти континентах, она спонтанно проявила пять воплощений,

Чтобы усмирить умы существ.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Родившись дочерью бога Брахмы и его супруги,

Она была известна как Озер Нангьен.

Все люди царства Каника в Индии были поставлены на путь Дхармы.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Получив благословение арьев в стране Дамару,

Она родилась из лотоса, призвав Хаягриву на помощь.

Посредством мирных и гневных средств поставила все царство на путь добродетели.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Во дворце бога Индры, в стране Канкари,

Она была матерью будды Дампа Тогкара и усмирила орды полубогов.

Она прославилась, покорив всю страну, которая встала на путь Будды.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

В подземной области на вершине драгоценной горы

Она проявилась как нагини, чтобы излечить все болезни нагов, свирепствовавшие в то время.

Известная как Дхарминдра, она поставила всех нагов на путь просветления.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Она проявилась как принцесса полубогов

И усмирила орды завистливых асуров.

Прославившись под именем Самантабхадри,

Она привела множество демонических полубогов к зрелости и освобождению.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

В присутствии Будды Кашьяпы

Она зародила бодхичитту и, воплотившись как дочь царя Сукхапалы по имени Шри Сагара,

Привела к совершенному просветлению сто тысяч монахинь,

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Затем в западном раю Сукхавати

Миллион дакини – ее проявлений

Передавали учение тайной мантры,

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Свет из пяти мест высшей супруги Пандаравасини

Излучился во все чистые земли и стал проявлениями пяти дакинь измерения истины.

Благословляя и осуществляя передачу силы слогом ХРИ, этот свет низошел в страну Захор.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Благодаря ее чудесным силам ее родители,

Царь и царица, обрели удивительные указания в своих сновидениях.

В мужской год дерева-лошади, в десятый день десятого месяца,

Она родилась и немедленно произнесла звуки гласных и согласных!

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Тотчас после своего рождения она совершила простирания перед родителями,

Чтобы воздать им за их доброту,

И спела доставляющую радость песню всем собравшимся.

Омыть ее пришли боги, а слава ее распространилась по всему миру.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Увидев страдания рождения, старости, болезни и смерти,

Она почувствовала глубокую печаль, ее ум отвратился от сансары,

И она стала изучать пять наук святой Дхармы.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

В стране Гаутала, в соответствии с пророчествами Мастера Дриме и Ваджраварахи,

Она вступила в диспут с тиртиком Кьябселом,

Победив его, она тем самым покорила всех тиртиков.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

В стране Захор она привела триста женщин на путь

И умиротворила страдание царя и царицы, когда умер принц Паводе.

Она обнаружила тело святого мудреца, ставшее главным объектом поклонения народа.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Она примирила Бхету и Захор, положив конец войне.

В соответствии с пророчеством Пандаравасини она привела свое окружение к Дхарме.

Она возносила пылкие молитвы, чтобы остаться в сансаре ради блага других.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Встречаясь с царем, она обсуждала предложения царственных поклонников со всех направлений, просивших ее.

Не привязываясь к сансаре, она получила пророчество от Ваджрасаттвы.

Ловко совершив побег, она приняла обеты монахини перед настоятелем-наставником.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Тщательно изучая писания, она постигла учение трипитаки

И в приятной роще учила Дхарме пятьсот своих служанок.

Она получила пророчество непосредственно от проявления Гуру Падмасамбхавы.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Придя в цветочный сад, она встретилась лицом к лицу с Гуру,

Пригласив его в свой дворец преподавать Дхарму.

Но заблудившийся пастух заметил их. Разошлись слухи, и царь решил наказать их.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Царь и царица попытались сжечь Гуру Падмасамбхаву заживо,

Но он проявил свои чудесные силы,

Благодаря чему царь и министры были охвачены глубоким раскаянием.

Гуру остался в их стране, и в это время царь поднес Мандараву в супруги гуру из Уддияны.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Все мужчины в стране Уддияна стали учениками Гуру,

А Мандарава раскрывала Дхарму всем женщинам, и они обрели освобождение.

Она достигла совершенной зрелости посредством получения указующих наставлений от мастера.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Получив глубокую указующую Дхарму,

Она отправилась в пещеру Маратика вместе с Гуру

И действительно достигла бессмертия, став держательницей чистого осознавания.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

В стране Котала она усмирила существ, применив чудесные средства,

И одержала великую победу над колдовством тиртиков.

В кладбищенской земле Йонгду она связала клятвой орды препятствующих демонов.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Повинуясь наставлениям Падмасамбхавы,

Она пошла в страну Чамара, где установила всех людоедов, мужчин и женщин на пути Дхармы.

Они обрели радужные тела, и вся страна опустела!

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

В Нгампацал и восьми великих странах,

В Кайладроги восьми второстепенных местах силы

Она проявила восемь главных и второстепенных чудесных просветленных физических воплощений.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Затем Гуру Падмасамбхава и его супруга вместе отправились в страну Уддияна,

Чтобы устранить все искаженные воззрения.

Применив искусные средства, они повернули колесо Дхармы, и все освободились в радужном теле света.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

В соответствии с указанием Гуру

Она пошла в Шамбалу и, используя свои великие искусные средства, усмирила существ в двадцати пяти чистых землях.

Миллион триста тысяч удачливых учеников освободились в радужных телах.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Затем она отправилась в Индию, на вершину высочайшей горы в Бхече,

Где даровала все без исключения оставшиеся передачи.

Она проявилась как два цветка утпала – белого и красного цвета,

Один из которых отправился в Тибет, другой – в Непал.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Растворившись в пространстве подобно радуге, без остатка,

Она отправилась в чистую землю Акаништхи Падмавьюха,

Преобразилась в воплощение высшей супруги, тайную дакини изначальной мудрости.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Вместе с девятью сотнями учеников – держателей чистого осознавания,

После растворения в радужном теле она проявилась еще раз для блага других.

Мандарава непрерывно воплощалась, проявляясь как дакини, чтобы усмирять умы существ всеми сущностными способами.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

В Мире великого блаженства она известна как тайная супруга мудрости Пандаравасини;

В мире Кхечари – как Натьендри;

А в Захоре – как Дунмен Кармо.

С молитвой склоняюсь к стопам Мандаравы!

 

Пусть я и все живые существа во всех будущих жиз нях никогда не отделимся от нее – непревзойденной среди дакини! Пусть мы освободимся от всех преходящих и абсолютных состояний страха, пусть мы обретем совершенное состояние будды! Руководствуясь примером множества ее жизней, практикуя Дхарму, пусть все мы достигнем просветления! Пусть все препятствия без исключения будут умиротворены. Пусть благо других будет быстро осуществлено и завершено! Одари меня благословениями для того, чтобы привести всех существ к состоянию Победоносной Матери и опустошить миры сансары. Пусть для тех, кто, прилагая усилия, никогда не отклоняется от этих слов, дурные накопления, собранные в течение бесчисленных прошлых жизней, будут очищены без остатка! Благодаря совершенствованию всех высших качеств на всех стадиях и путях и встрече с дакини пусть будут быстро обретены обычные и высшие сиддхи; а все без исключения дурные накопления, вызывающие болезни, и все препятствия демонических сил будут устранены; пусть будет обретено долголетие, превосходное здоровье, богатство, щедрость и процветание. Пусть все желаемое самопроизвольно исполнится!

Не сомневайтесь, что мать Мандарава приведет вас к перерождению в Мире великого блаженства. Все существа, включая удачливых учеников в Тибете, которые переписывают или читают это повествование о жизнях и освобождении Мандаравы и совершают ей простирания, подношения и молитвы с верой и преданностью, несомненно обретут плод спонтанного исполнения всех желаний. Тот, кто просто читает это повествование с чистой верой, освободится от угрозы заразных болезней, войны, несчастья и засухи; черная магия, проклятия и вредоносные силы будут усмирены. Угроза преждевременной смерти и препятствия для собственной жизни будут отвращены, если человек прочитает это повествование сто раз. Если читать этот текст, будут умиротворены болезни животных, а также болезни обездоленных нищих, благая удача и процветание станут изобильны. Если желают потомства, посредством чтения этого текста семейная линия продолжится. Любой владеющий этим текстом о жизнях и освобождении принцессы Мандаравы, беспрепятственно осуществит все желания. Где бы ни находилась копия этого повествования – в любом монастыре, стране, городе или доме, духи и демонические силы будут удержаны на расстоянии и не смогут подойти ближе, чем на версту. Если это повествование читается вслух сто раз для того, чтобы обрести лучшее будущее перерождение, будет достигнуто избавление от страха низших миров и сознание отправится в мир Кхечари.

Несомненная польза этого повествования столь велика и восхитительна, что она просто не может быть выражена во всей полноте. Если его носить на теле, последствия омрачений не проявятся. Исчезнет страх перед оружием, а яд потеряет свою силу. Заразные болезни, открытые, гноящиеся язвы и проказа будут исцелены. Болезнь, одержимость демоническим влиянием, вмешательства препятствующих сил и все подобные вредоносные воздействия будут лишены силы. Если это повествование прочитать, перед тем как отправиться в путешествие, все несчастья и вред, такие как засада, ограбление и ненадежные проходы, будут устранены. Если человек хранит этот текст как объект почитания, совершая регулярные простирания, обхождения вокруг и подношения, несомненно, он обретет перерождение в Мире великого блаженства. Поэтому, живые существа грядущих поколений, прилагайте усилия в соответствии с этими наставлениями!"

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.024 сек.)