АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Речевые штампы, помогающие провести коммерческие переговоры

Читайте также:
  1. Больному после употребления инфицированного продукта необходимо провести экстренную профилактику ботулизма. Укажите. какой из перечисленных препаратов следует использовать ?
  2. Британо-германские и британо-советские переговоры в марте 1935 г.
  3. В детском саду необходимо провести специфическую профилактику дифтерии. Какой препарат для этого используют?
  4. Глава 12. Переговоры с более сильной стороной
  5. Глава 15. Переговоры: основополагающие правила
  6. Глава 17. Переговоры внутри организации: от вертикального контроля к горизонтальному мониторингу
  7. Глава 21. Переговоры
  8. Глава четвертая. Как провести вечность? (Вертеп)
  9. Двенадцатый миф: деловой партнер — плохой человек, с которым невозможны конструктивные переговоры.
  10. ДЕЛОВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ
  11. Деловые переговоры
  12. ДЕЛОВЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ КАК ФОРМА ОБЩЕНИЯ

Фразы, помогающие представить свою фирму:

 

Наша фирма создана (образована) в... году. Ее учредителями

являются... Годовой оборот фирмы составляет...

Фирма специализируется (на, в области).

Фирма оказывает услуги...

Фирма осуществляет посредничество …

Фирма производит продажу …

Фирма выпускает...

 

Фразы, используемые для выражения цели визита:

 

Мы приехали, чтобы (обсудить вопрос, предложить свои услуги)

Целью нашего визита является (подписание договора, контракта, соглашения, открытие СП и т.п.)...

Наша фирма намерена …

Мы хотим (хотели бы) …

 


Фразы, связанные с выражением коммерческих предложений:

 

Наша фирма (компания):

- готова осуществлять поставки...

- может поставлять...

- готова продавать (производить продажу)...

- может закупать в больших и малых партиях...

- ищет партнера (для, с целью)...

- намерена создать СП по производству...

- планирует строительство...

- предполагает открыть магазины по продаже...

- предлагает услуги в области...

 

Фразы, позволяющие указать на форму сделки:

 

Фирма готова обсудить валютные сделки.

Фирма предлагает использовать бартерные контракты.

Фирма готова рассмотреть варианты бартерных и компенсационных сделок.

Мы предлагаем заключить бартерную сделку.

Мы можем согласиться на клиринговые сделки.

Фразы, дающие возможность уточнить содержание сделки (контракта):

 

Какой контракт вы хотели бы заключить?

На что вы хотите заключить контракт?

На какой срок этот контракт рассчитан?

Какой контракт вас больше устраивает: долгосрочный или краткосрочный?

Уточните объем контракта.

Нас прежде всего интересует, кто будет финансировать постав­ки по контракту?


Информационное обеспечение дисциплины

Интернет – ресурсы

Некоторые адреса, по которым можно получить информацию по гуманитарным и социально-экономическим дисциплинам:

http://www.yandex.ru

http://www.nsu.ru/social

http://www.sci.econ;

http://www.slovari.ru;

http://iclo.edu.ru/rlang-index.html

Федеральный фонд учебных курсов.

На этих и других сайтах публикуются материалы информационного и аналитического характера.

 


Рис. 1. РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ   Факультет_____________________________________________ Кафедра _______________________________________________     ЭССЕ на тему:     Выполнил (а): Ф.И.О., студента (ки), номер группы. Проверил: кафедра, должность, звание, Ф.И.О.     Оренбург 200_ год  

 

 

Список используемой литературы

1. Григорьев С.А. Словарь языка русских жестов/ С.А. Григорьев, Н.В. Григорьев, Г.Е. Крейдлин. – М.; Вена: Языки русской культуры, 2001.

2. Гришаева Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации/ Л.И. Гришаева, Л.В. Цурикова. – Воронеж: Изд-во ВТУ, 2003.

3. Ильин В.В. Философия истории/ И.И. Ильин. – М.: Изд-во МГУ, 2003.

4. Касьянова К. О русском национальном характере/ К.Касьянова. – М.: Наука, 1994.

5. Кашкин В.Б. Коммуникативная мимикрия и социальная власть// эссе о социальной власти языка. – Воронеж: Изд-во ВТУ, 2001. – с. 21-29.

6. Крейдли Г.Е.Словарь языка русских жестов/Вена: Языки русской культуры, 2001.

7. Культурология. ХХ век: словарь/ гл.ред. С.Я. Левит – СПб: Университетская книга, 1997.

8. Монтень М. Опыты. Книга 3. М.- Л., 1960, с.152.

9. Панченко А.М. Противостояние безобразному// Лит.газ. – 2001. – 27июня-3июля. – с.7.

10. Робен М.А., Тильман Ф. Психология индивида и группы. – М., 1988.

11. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии/ С.Л. Рубинштейн. – СПБ.: Питер, 2002.

12. Словарь современного русского литературного языка: в 17т. Т.12 М. – Л., 1961.

13. Современный словарь иностранных слов: М., 1999.

14. Ткачева Н.В. Джон Булл: от Арбетнота к Диккенсу// Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. – Воронеж: изд-во ВТУ, 2002. – с. 294-299.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)