АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ГЛАВА 1. Оригинальное название: Karina Halle “The Pact” 2014

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

Карина Хейл

 

Соглашение

 

Оригинальное название: Karina Halle “The Pact” 2014

Карина Хейл “Соглашение” 2015


Перевод: Команда “Книжного червя”
- Наталия Тарасенко, Алена Мазур, Марiя Хомин, Анна Якимцева, Александра Пономарева, Диана Коваль, Виктория Ковальчук, Александра Котельницкая, Александра Аглямова, Дарья Тембо, Екатерина Виниченко, Дарья Воробьева, Алина Милеева, Олена Дрозд, Ольга Аникеенко, Елена Филимонова и Дарья Фарутина.

Редактор-сверщик и оформитель: Татьяна Швецова и Анастасия Токарева

Обложка: Анастасия Токарева

Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг

https://vk.com/tr_books_vk

 

Любое копирование без ссылки

 

на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!

 

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

АННОТАЦИЯ

 

Все началось с клятвы на мизинцах…

Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом.

Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой).

Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена.

Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными.

Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати.

Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу.

Секс неизбежен. Дружба проверена. Сердца друзей на кону.

Соглашение может все изменить.

«Соглашение» – роман вне серии, рекомендован для прочтения зрелой аудиторией.

 

ПРОЛОГ

 

- Итак, ты хочешь выйти замуж?

Я настолько поглощена мыслями о своем неудавшемся свидании, что едва слышу Линдена. А это говорит о многом. Что бы ни происходило, Линден всегда находится в центре моего внимания. Наверно, все дело в сегодняшнем ужине с мистером Задницей. Это было слишком, даже для меня. В смысле, какой парень наденет эскотский галстук и будет при этом ковыряться в носу перед вами? (прим. эскотский галстук – галстук с широкими, как у шарфа, концами).

- Стеф, - повторяет он со своим легким шотландским акцентом, после чего я, наконец, отрываюсь от созерцания пузырьков в своем пиве и поднимаю на него взгляд. Иногда я задаюсь вопросом, как я вообще могу смотреть по сторонам, когда рядом со мной такой красавчик.

Кстати, этот красавчик мой лучший друг. И я уверена, что он только что попросил меня выйти за него замуж.

- Что? – переспрашиваю я, желая убедиться, что все правильно поняла.

Он с улыбкой смотрит на меня. Я бы предпочла, чтобы бы он этого не делал. Его улыбка порой выбивает весь воздух из моих легких. Это происходит так резко и неожиданно, что я ничего не могу поделать. Лучше бы он перестал улыбаться, потому что, черт возьми, мне нравится дышать.

- Я спросил, хочешь ли ты выйти замуж? - говорит он, и я понимаю, что, возможно, пропустила что-то чрезвычайно важное. Кроме того, Линден и брак... это две абсолютно несовместимые вещи.

- Э, - говорю я, чувствуя, как начинаю краснеть. - Выйти замуж? За тебя?

Он пожимает плечами и делает глоток пива в своей привычной беззаботной манере. В баре царит мертвая тишина, за исключением доносящейся из колонок песни FaithNoMore под названием «Kingfor a Day». Джеймс всегда её ставит, когда вечерняя смена в баре подходит к концу, и он хочет, чтобы оставшиеся посетители свалили куда подальше.

Джеймс Дапрес - владелец бара «Бургундский Лев», мой бывший парень и лучший друг Линдена. Он слоняется неподалеку, убирая столы и бросая пассивно-агрессивные взгляды на группу из четырех человек, которая расположилась за столиком в углу, тогда как все остальные покинули бар за десять минут до закрытия.

- Да, за меня, - небрежно бросает Линден, как будто мы решаем, какой фильм посмотреть в выходные. - Но я также имел в виду вообще, чисто теоретически.

Какое-то время я просто смотрю на него. Линден как всегда выглядит чертовски уверенным в себе. Он встречает мой взгляд, проводя пальцами по всей длине своей бороды. Мы с ним очень близки – настолько близки, насколько это возможно для чисто платонического развития отношений между мужчиной и женщиной. Но, несмотря на это, мы никогда не обсуждали такие темы, как эта. Наши дерьмовые свидания - да. Но брак, будущее и то, что мы действительно хотим от жизни? Нет.

- Позволь уточнить, - говорю я, но не могу найти слов, чтобы продолжить. Я делаю глубокий вдох. - Ты просишь меня выйти за тебя замуж?

Линден вздыхает и откидывается на спинку стула. Протянув руку, он играет пальцами с кончиками моих волос, недавно окрашенных в черный как смола цвет.

- Мальвинка, - говорит он, Линден называет меня так с тех пор, как мы познакомились, потому что в день нашей первой встречи мои волосы были синими как воды Карибского моря. – Расскажи мне еще раз о своем свидании.

Я смотрю на него в ответ.

– Пожалуй, не стоит, ковбой. - Мое личное прозвище для него, которое лишь следствие того, что он похож на молодого Клинта Иствуда с этим своим проникновенным взглядом и нахмуренным лбом. Кроме того, иногда он ведет себя как шовинистический мудак, коими являются большинство стереотипных ковбоев.

- Верно. Я бы тоже предпочел не разбираться в том, почему пять моих последних свиданий закончились мастурбацией в душе.

Пожалуйстааа, не заставляй меня думать о том, как ты мастурбируешь в душе, мысленно прошу я, иначе дело быстро примет крайне непристойный оборот. По крайней мере, что касается мыслей у меня в голове. С другой стороны, когда я думала о чем-нибудь приличном. Мой мозг как страничка на Pinterest с горячими полуголыми мужчинами, которые мелькают там двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. (прим. Pinterest - социальный интернет-сервис, фотохостинг, позволяющий пользователям добавлять в режиме онлайн изображения и помещать их в тематические коллекции и делиться ими с другими пользователями.).

- И, кроме того, - продолжает он, заставляя меня сфокусироваться на том, что он говорит, вместо воображаемых пикантных картинок, - ты не думаешь, что так будет гораздо проще? Ты умная, красивая, я красивый и умный... - он замолкает и улыбается, - ну это и так очевидно. Нам будет по двадцать пять в этом году... Что, если дальше ничего не изменится? Вдруг все это дерьмо никуда не денется.

Я поднимаю бровь, не зная, как реагировать на его высказывания. Он морочит мне голову или говорит серьезно? На его лице всегда эта тошнотворная ухмылка, неважно, что за чушь он несет, и я уже несколько раз покупалась на это.

- Ну, мне хочется думать, что впереди меня ждет что-то более оптимистичное, - говорю я ему.

Он улыбается и кивает. – Само собой. Серьезно, посмотри на себя.

Посмотреть на себя? Интересно, что же он видит.

- Но что, если планета полна чертовых идиотов? Тогда... - он затихает и осматривает бар перед тем, как наклониться ко мне. Я смотрю в его темно-голубые глаза и только тогда замечаю, что он пьян. - Мы хорошо подходим друг другу. В этом есть смысл.

Я не знаю, что и думать.

- Ты пьян, Линден.

- Я человек, у которого есть план.

- С каких это пор твои жизненные планы начали включать брак?

Он пожимает плечами и запускает руку в свои густые, коричневато-красные волосы. - Ты можешь быть моим лучшим другом, Мальвинка, но не думай, что ты знаешь обо мне абсолютно все.

- Похоже, что так.

Его рот изгибается в полуулыбке. - Но когда мы поженимся, у нас будет время для того, чтобы узнать друг друга получше. И для секса.

Ладно, теперь я вижу, что для него это такая же шутка, как и почти все остальное в этой жизни. - А что, если я вообще не хочу выходить замуж? – подчеркиваю я, прогоняя из головы мысли о нашем горячем, потном сексе. - Разве я когда-нибудь упоминала о браке или детях?

- Никогда, - признается он. - Но это не значит, что ты не думаешь об этом. Иначе, зачем тогда ты ходишь на свидания?

- Потому что мне нравится заниматься сексом.

Он смеется. - Еще одна причина, по которой мы идеально подходим друг другу.

Я поджимаю губы, уставившись на него. Думаю, мне нужно еще выпить.

Линден словно читает мои мысли. Он встает со стула и идет за бар. Джеймс не обращает на это никакого внимания, но даже если бы и обратил, вряд ли бы он что-то сказал. Нам с Линденом было по двадцать одному, а Джеймсу - двадцать три, когда мы оба начали работать с ним в Бургундском Льве. Со временем мы с Линденом начали стремиться к большему и надеяться на лучшее, тогда как Джеймс закончил тем, что просто купил это место. Однако, мы до сих пор чувствуем себя частью этого места, своеобразный менталитет сотрудника, и я не думаю, что Джеймс когда-либо требовал с нас за напитки.

Линден берет две бутылки пива Anchor Steam из холодильника и толкает их в мою сторону. Сейчас в Сан-Франциско стоит типичная осенняя жара, и рукава его серой рубашки закатаны до локтей, демонстрируя сильные загорелые руки и цитату Чарльза Буковски, вытатуированную на внутренней стороне предплечья. На Линдене шорты цвета хаки, которые открывают его ноги ниже колен и откровенно подчеркивают накачанный зад. На ногах у него потрепанные черные кеды, и мне кажется, что они у него с тех пор, как мы встретились, но его это вполне устраивает.

Наверно, это неправильно - иногда глазеть на своего лучшего друга, но в таком случае я не хочу быть правильной.

- Так что скажешь? - спрашивает он, снова садясь рядом со мной. - Как насчет того, что мы поженимся, если не найдем никого к возрасту, допустим, тридцати лет?

- Ты, правда, серьезно?

- Да. - Он кивает и подталкивает ко мне пиво. - Выпей, может быть тогда ты, наконец, скажешь да. Должен заметить, своими сомнениями ты ранишь мое эго.

- Ну, идея неплохая, - говорю я на полном серьезе. Линден Макгрегор - смешной, добрый, умный, красивый и амбициозный парень. У него степень бакалавра в бизнесе и он в шаге от получения лицензии на пилотирование вертолета. Линден - горячий парень, любая девушка была бы не прочь поймать его на крючок.

Но кроме всего прочего он – игрок, эгоистичный, самоуверенный и высокомерный. Ему не свойственно открытое проявление каких-либо чувств, кроме разве что проницательности – порой он смотрит на вас так, словно видит насквозь. Линден всегда был эгоистом, он может быть страстно увлечен чем-то (или кем-то), но уже в следующую минуту его заинтересованность сменяется равнодушием. Да, у него сложный характер, но именно он тот, кого я имею честь называть своим лучшим другом.

И все же, брак – это ад, а отношения - это не та игра, в которую я готова или хочу с ним играть. Да, он великолепен, да, иногда он смотрит на меня так, что внизу живота у меня происходит что-то невероятное, и да, я часто думаю о том, чтобы с ним переспать.

В смысле чаще, чем должна.

Но этот наш уговор на счет замужества точно ничего не решит.

К счастью, я знаю, что он просто шутит.

Я делаю большой глоток пива, заставляя Линдена томиться в ожидании моего ответа, и тем самым задевая его эго. Наконец, я киваю и говорю: - Хорошо.

- Ты серьезно?

- Думаю, да?

Он широко улыбается, демонстрируя свое секретное оружие – ямочки на щеках, и заявляет: - Ты только что сделала меня самым счастливым человеком, Стефани Робсон.

Я закатываю глаза. - Это мы еще посмотрим. Если повезет, мы оба будем в серьезных отношениях к тридцати годам, и мне не придется тешить себя мыслью о том, чтобы стирать твое белье всю свою оставшуюся жизнь.

- Или придется, - добавляет он и подмигивает, от чего я закатываю глаза еще сильнее. – Клятва на мизинцах. Ты знаешь, что я такое не нарушаю.

Это правда, он никогда не отступится от подобного обещания. Возможно, для него все более серьезно, чем я думала.

Сглотнув, я протягиваю свой мизинец. Он быстро скрещивает наши пальцы, на ощупь его кожа горячая и мягкая.

- Если к тридцати ни один из нас не будет в серьезных отношениях, - говорит он, глядя мне в глаза так пристально, что я буквально перестаю дышать, - тогда мы соглашаемся вступить в брак друг с другом, короче говоря, пожениться. Согласна?

Я с трудом обретаю дар речи. – Согласна.

Затем он подносит мою руку к своему рту и целует ее, заставив еще больше воздуха покинуть мои легкие.

- Думаю, я только что придумал лучший запасной план в своей жизни, - говорит он, скользя губами вдоль моей кожи, прежде чем отпустить мою руку. Линден берет свое пиво и чокается со мной.

– За нас.

Я пытаюсь что-то сказать, но не получается.

- Черт, им понадобится целая вечность, чтобы уйти, - говорит Джеймс, обходя нас. - Сколько еще раз мне надо повторить «мы скоро закрываемся», прежде чем до них, наконец, дойдет.

- Может, тебе следует достать пистолет, - говорит Линден. - Или, еще лучше, начать петь.

- Заткнись, - отвечает ему Джеймс. - Я пел на бэк-вокале раз в жизни и никогда этого не забуду. - Линден и Джеймс раньше играли в местной группе, Линден был на вокале и соло-гитаре, а Джеймс – на басах, у них неплохо получалось, но не достаточно хорошо, чтобы продолжать этим заниматься и дальше. В Сан-Франциско довольно конкурентоспособная инди-сцена.

- Кстати, угадай, что только что произошло, - говорит Линден, его глаза сверкают.

- А стоит? – устало спрашивает Джеймс и идет за бар, чтобы в миллионный раз вытереть стойку.

- Мы со Стеф женимся, - заявляет он.

Джеймс замолкает и смотрит на меня, чтобы понять, серьезен ли Линден. - Это правда, - говорю я, хотя звучит как-то не искренне.

- Что? - спрашивает он, глядя на нас обоих. Нет, в выражении его лица нет ни намека на боль, но я не могу быть уверена на все сто. Иногда я забываю, что мы были любовниками, что отчасти смешно. Это случилось спустя несколько дней после того, как я начала работать в Бургундском Льве, мы с Джеймсом быстро нашли общий язык и закончили тем, что провстречались около года. Линден был его лучшим другом, собственно, так я с ним и познакомилась.

Разумеется, расстались мы абсолютно полюбовно и в итоге остались хорошими друзьями. Но на самом деле именно я порвала с ним, в то время как Джеймс вел себя так, словно все это было более-менее взаимно. Я всегда задавалась вопросом, не причинила ли я ему больше боли, чем тогда думала.

- Ты же знаешь, как я обожаю свои запасные планы, - продолжает Линден. - Поэтому мы заключили соглашение. Если к тридцати годам ни один из нас не будет находиться в серьезных отношениях, то мы поженимся.

Джеймс тупо моргает, заправляя прядь своих густых черных волос за ухо. - Это самая глупая идея, которую я когда-либо слышал.

Линден поднимает подбородок. - Ой, не будь ревнивым, дружище.

Джеймс усмехается. - Я не ревнивый. Вы и брак? Самая привередливая женщина в мире с самым большим в мире блядуном? Что ж, удачи вам, ребята.

- Эй, - говорю я возмущенно. Не такая уж я и привередливая.

Но Линден не обижается. - О-о, спасибо. Так почему бы тебе не открыть шампанское, чтобы отпраздновать такое событие?

Джеймс язвительно смотрит на него. - Ты угощаешь?

Он пожимает плечами. – Будем считать это твоим предсвадебным подарком.

Джеймс тяжело вздыхает, словно у него на плечах неподъемный груз, но уступает. Он всегда уступает Линдену.

- Ладно, - говорит он и достает бутылку шампанского из холодильника. Эффектно открыв его, он разливает содержимое бутылки в бокалы из Мейсона.

Подняв тост за наше нелепое соглашение, мы заводим привычный разговор о недавно появившихся группах, фильмах, ТВ-шоу, хоккее (Джеймс и Линден - большие поклонники команды «Сан-Хосе Шаркс»).

Я потягиваю свое шампанское, чувствуя отчасти странное облегчение. Через пять лет все свидания и метания могут быть закончены. Через пять лет с определенной долей вероятности я могу выйти замуж за своего лучшего друга.

Интересно, пять лет - это достаточно долго для того, чтобы я успела передумать.


ГЛАВА 1

 

26

 

Солнечные лучи пробиваются сквозь окно моей спальни, освещая темные волосы на руках и ногах мужчины, лежащего рядом со мной. Я абсолютно ничего не имею против волос на мужском теле, но почему-то вчера в баре он не казался мне похожим на гориллу. Похоже, я была изрядно пьяна. Думаю, что делала все на автомате до тех пор, пока мужчина-обезьяна не схватил меня и не начал целовать, утащив прочь.

Застонав, я перекатываюсь от него подальше. Он не двигается, и я изо всех сил пытаюсь вспомнить его имя. Не могу с уверенностью сказать, занимались ли мы вчера сексом, но тут я замечаю презерватив, выброшенный на полпути между кроватью и мусорной корзиной. Засранец. Ответственный, но все равно засранец.

Вчера была вечеринка по поводу моего дня рождения в лаунж-баре «Tiki», что объясняет не только мой роман на одну ночь и невыносимую головную боль, но и цветочные гирлянды, разбросанные по краям кровати. Я чувствую горечь разочарования - я хотела вступить в новый возраст с новыми правилами (другими словами, перестать так много пить по выходным и прекратить спать со случайными парнями) но, похоже, мой план провалился в первый же день.

Я медленно встаю с кровати и вытаскиваю из ящика ночную рубашку. Натянув её, я дополняю свой образ пеньюаром, в то время как мой волосатый друг продолжает спать. Меня охватывает ужас при мысли, что он может быть мертв, но я тут же успокаиваюсь, заметив, как его спина равномерно вздымается вверх-вниз.

Оказавшись в ванной, я пристально вглядываюсь в свое отражение в зеркале. Я знаю, что во мне нет ничего необычного, но все же что-то изменилось. На моем лице остались следы летнего загара, но оно немного отекшее, круглые глаза все такие же голубые, лишь в самых уголках скопились небольшие морщинки. Мои волосы на днях были подстрижены в элегантный темно-красный боб, но сейчас они кажутся грязными и безжизненными. Но главное, я выгляжу усталой. И не потому, что провела большую часть ночи, распивая коктейли Май Тай, танцуя со странными чуваками и опираясь на своих друзей для поддержания равновесия в перерывах, а потому, что я действительно устала.

Я так чертовски устала идти к своей цели и оказываться от неё все дальше. Я думала, что к двадцати шести годам я, наконец-то, разберусь со всем этим дерьмом, но меня не покидает ощущение, что я всего лишь на полпути.

В двадцать шесть я хотела жить в собственном доме, но я все еще делю квартиру со своей подругой Кайлой. Давайте смотреть правде в глаза, Сан-Франциско до неприличия дорогой город, и без осуществления второй части моего плана я не могу позволить себе жить отдельно.

Вторая часть моего плана заключается в том, что я должна бросить работу управляющей магазином одежды «All Saints» в центре города и, наконец, стать самостоятельной в плане бизнеса, открыв собственный магазин.

Этого не произошло. На самом деле, моя мечта никогда не казалась такой недосягаемой. Я боюсь трудностей – найти помещение, заключить договор, регулярно платить за аренду, вести собственные закупки, подобрать персонал, плюс ко всему надо будет подумать о маркетинге и рекламе. Хотя я всегда мечтала о собственном магазине, но похоже, что чем старше я становлюсь, тем страшнее мне в итоге на что-то решиться. Мечты превращаются в знаки доллара и массу аспектов, из-за которых ты можешь потерпеть неудачу, и все равно придется за это платить.

А я не хочу потерпеть неудачу. Но и не могу продолжать плыть по течению, как сейчас.

Я захожу на кухню и завариваю целый кофейник бодрящего ароматного кофе, хотя знаю, что из-за адского похмелья осилю в лучшем случае только чашку. В этот момент начинает звонить мой сотовый. Я отвечаю сразу же после первого гудка, боясь разбудить дремлющую обезьяну.

- Привет, старушка, - раздается из трубки очаровательный акцент Линдена, - как самочувствие?

- Фуу, - говорю я и улыбаюсь. - Я чувствую себя куском дерьма.

- Так я и думал, - говорит он. – Кстати о дерьме, что за парень, черт возьми, был с тобой прошлой ночью?

Я вздыхаю и прикладываю руку ко лбу, перегнувшись через столешницу.

- Если бы я знала. Он сейчас в моей кровати, спит так, будто я его чем-то накачала.

Повисает пауза, после чего Линден говорит.

- А что случилось с «я больше не сплю с кем попало» и «двадцать шесть - это совершенно новый этап моей жизни»?

- Ладно-ладно, ты сам то чем вчера занимался? Я, кажется, припоминаю, как ты полвечера засовывал свой язык в горло какой-то цыпочки.

- Язык в горло, член в пизду, все одно и то же, - говорит он, в ответ на что я издаю полный праведного негодования возглас. Но если честно, какой бы ни был выбор слов, нечто подобное всегда звучит сексуально, когда исходит от него. Можете называть это шотландским сленгом, как угодно. - Кроме того, после своего дня рождения я не предъявлял никому глупых претензий, в отличие от некоторых.

Это верно, но опять же, Линдену нет нужды что-либо менять в своей жизни. У него есть собственная лицензия на пилотирование вертолета и работа в местной чартерной компании. Его родители – важные шишки, они купили ему квартиру в Russian Hill, в которой он живет совершенно один, и я ни разу не слышала, чтобы для него было проблемой переспать с телочкой. На самом деле, не переспать с телочкой – вот в чем его проблема.

- Ладно, проехали, - говорит он, - как на счет завтрака? Позднего завтрака? Ланча?

- Я только за, - отвечаю я, прикидывая, как быстро могу собраться. - Я буду готова через полчаса, но не знаю, как быстро удастся избавиться от парня в моей кровати.

- Предоставь это мне, - говорит Линден и вешает трубку.

Вот дерьмо. Что бы ни задумал Линден, мне уже страшно. Порой он реально перегибает палку.

Я подхожу к спальне и заглядываю внутрь. Волосатый незнакомец все еще спит, слегка похрапывая. Схватив черные джинсы и длинную футболку в заклепках, я иду обратно в ванную. После душа я зачесываю назад свои влажные волосы и собираю их в пучок, после чего делаю легкий макияж. Я все еще чувствую себя, как дерьмо, но, по крайней мере, у моих щек и губ теперь есть цвет.

Вернувшись в спальню, я застываю на пороге при виде парня, стоящего у окна в одних трусах. Он поворачивается и улыбается мне с тенью удивления. Да, он милый, с этим не поспоришь, но не достаточно милый для того, чтобы я попросила его остаться.

- О, привет. Отличный вид, - говорит он, кивая в сторону окна.

Я хмурюсь в недоумении. Мои окна выходят на незатейливый Мексиканский ресторан, картину дополняет ржавый велосипед, который вечно прикован к опоре линии передач.

- Э-э, спасибо, - говорю я, отчетливо понимая, что так и не вспомнила его имя.

- Ты была что-то с чем-то прошлой ночью, - говорит он с нетерпеливой улыбкой и делает шаг по направлению ко мне.

- Чокнутой красоткой? – вставляю я, делая шаг назад.

- Горячей красоткой, - поправляет он.

Очаровательно.

- Как насчет второго раунда? - спрашивает он, протягивая ко мне руку.

Черт возьми, только не это.

- Дорогая, я дома! – слышу я голос Линдена, и у меня против воли вырывается вздох облегчения. Парень хмурится, пребывая в явном замешательстве, когда дверь в комнату открывается и на пороге появляется Линден.

- Вот так сюрприз, а это кто? – спрашивает он с улыбкой, пристально разглядывая парня в трусах. Его высокая фигура, широкая грудь и огромные плечи едва помещаются в дверном проеме, когда он как ни в чем не бывало прислоняется к косяку. Одетый в черную футболку и темные джинсы, Линден выглядит довольно повседневно, но в то же время невероятно мужественно. На ногах - как всегда кеды.

Я смотрю на парня, ожидая, что он скажет свое имя, потому что сама я этого точно не сделаю.

- Я - Дрейк, - говорит он, глядя на нас. Явно напуган. Линден в несколько раз крупнее его, и это производит должный эффект.

- Дрейк, - повторяет Линден, после чего поворачивается ко мне. - Ты с ним уже закончила? Теперь моя очередь?

- Что? - вскрикивает Дрейк, и страх пронзает его насквозь.

- Именно, - говорит Линден, скрещивая руки на груди. – Видишь ли, мы со Стеф привыкли делиться. Сначала она берет свое, ну а после уже я. Ты ведь не против, правда?

Парень становится красным как свекла и начинает запинаться.

- Эмм, мм, думаю, мне лучше уйти.

Линден поднимает обе руки вверх.

- Нет, нет, оставайся. Мы можем и на троих сообразить, так даже проще. Только если ты не против быть снизу.

Дрейк хватает джинсы и судорожно пытается их натянуть. Охваченный паникой, он даже не думает искать свою футболку.

- Линден, – предупреждаю я, на что тот улыбается и отходит в сторону, когда Дрейк пулей проносится мимо него в прихожую. Он хватает свои ботинки, и я слышу, как за ним закрывается входная дверь.

- Как грубо, – говорит Линден. – Этот урод даже спасибо не сказал.

Я закатываю глаза. - Знаешь, я и сама могла бы выпроводить его отсюда.

- Да, но как же веселье?

Самое смешное, Линдену редко приходится что-либо делать, чтобы отогнать от меня мужчин, ему достаточно просто появиться. Многие парни, с которыми я раньше встречалась, были против нашей дружбы с Линденом. Они просто не могли понять, как мы можем быть так близки, притом, что между нами ничего нет и никогда не было.

Я могу объяснить это только тем, что сначала я начала встречаться с Джеймсом. Хотя я работала с Линденом, но, по сути, знала его через Джеймса. Хорошо, когда ты знаешь лучшего друга своего парня, так они оба остаются в поле твоего зрения. Но даже сейчас, спустя годы после нашего расставания с Джеймсом, проявлять интерес к Линдену было бы как-то неправильно.

Конечно, он мой друг, и я не думаю о нем в этом смысле. Просто иногда глазею.

- Так куда мы идем? - спрашиваю я, хватая свою сумочку и выбрасывая футболку Дрейка в мусор.

- Не хочешь полетать на вертолете?

Я поднимаю голову, застигнутая врасплох его идеей.

- Мы должны позвать Джеймса, потому что если мы этого не сделаем, он реально обидится. - Джеймс всегда жалуется, что Линден еще ни разу не поднимал его в воздух. Меня он тоже еще не катал, но мне кажется, будет неправильно делать это без Джеймса. Мы - трое закадычных друзей, хотя в последнее время такое чувство, что нас только двое.

- Он работает, Мальвинка, - отвечает он легкомысленно. - Ты же знаешь, он всегда работает. На этот раз только ты и я.

Как же мне хочется успокоить трепет в своем сердце. Я откашливаюсь. - Ладно.

Спустя час мы уже в округе Марин, откуда Линден совершает свои полеты. К сожалению, из нашей затеи ничего не выходит. Нет ни одного свободного вертолета, и в итоге мы оказываемся в приморском баре в Саусалито. Признаюсь, я немного разочарована из-за того, что не увидела Линдена в действии, но, не смотря на это, я все равно наслаждаюсь его компанией, своей Кровавой Мэри и умопомрачительным видом.

Какое-то время мы просто молча наблюдаем за тем, как волны плещутся о берег на фоне городского пейзажа.

- Знаешь, когда мы поженимся, - говорит Линден, - я буду брать тебя в небо, когда захочешь.

Я не могу сдержать улыбки.

- О, так мы все еще женимся?

- Тридцатилетие совсем не за горами.

Я удивленно смотрю на него.

- Эй, мне только что исполнилось двадцать шесть. Дай мне передохнуть.

Он пожимает плечами.

- Просто напоминаю тебе об этом. Уговор – есть уговор.

- Точно, - говорю я, делая большой глоток Кровавой Мэри. Как бы мне хотелось, чтобы вся моя оставшаяся жизнь была предопределена этим соглашением. Я искоса смотрю на него. – Так значит, в любое время, когда захочу?

- Конечно, - говорит он. - Ты же будешь моей женой. И ты обязательно полюбишь C&C.

- C&C? Это парусник?

- Вертолет и член (прим. C&C - Chopper and cock), - говорит он. - Член в кабине вертолета. Минет во время полета. Нет ничего лучше.

- Не говори мне, что ты это уже делал, - вставляю я, и меня передергивает при мысли о том, что ему прямо в воздухе делает минет какая-то шлюха.

Он тянется через стол и гладит мою руку. - Ты будешь первой.

- Ты такой романтик, - сухо отвечаю я, заставляя его рассмеяться.

Так проходит еще один год.


 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.022 сек.)