АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Михаил Сапонов

Читайте также:
  1. Бахтин Михаил Михайлович
  2. Возглавил парижский офис Михаил Брудно. Продолжалось это, правда, недолго, как он говорит. Несколько месяцев.
  3. ГОРЬКИЙ О ТВОРЧЕСТВЕ МИХАИЛА БУЛГАКОВА
  4. Ефимов Михаил. Классик и современники: рецензия / М. Ефимов // Знамя: ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал. - 2013. - № 9. - С.235-237.
  5. Каким мне запомнился Михаил Кузьмич
  6. Краткая биография Горбачева Михаила Сергеевича
  7. Ласточкин Михаил Александрович
  8. ЛЕШИН МИХАИЛ ПОРФИЛОВИЧ
  9. Милованов Михаил Иванович
  10. Михаил Брудно покинул Россию 5 июля 2003 года. Живет в Израиле, занимается бизнесом.
  11. Михаил Булгаков.
  12. Михаил Бушма

Оратория Генделя «Мессия»

 

К тому времени, когда Георг Фридрих Гендель (1685— 1759) после спешной напряженной работы за 23 дня сочинил «Мессию» (1741), он был уже опытным мастером, автором сорока опер и создателем английской драматической оратории. А это особый жанр, соединивший в себе библейскую мудрость и театральную экспрессию. Ведь ранние оратории, возникнув в Риме в XVII веке, при всей их относительной внутренней свободе от ритуальных канонов долгое время исполнялись только в церкви либо в молельной пристройке — oratorio (отсюда и название). И лишь после 1700 года развивается необычная поначалу «двойная жизнь» оратории: ее исполняют также и в домах римской аристократии. Домашние исполнения происходили во время великого поста, когда, как известно, прекращались все городские театральные увеселения, и поклонники оперы временно заменяли ее на духовную драму с библейским сюжетом — ораторию, исполнявшуюся в одном из залов личного особняка или в семейной часовне. В подобных условиях и познакомился с ораторией в Италии двадцатидвухлетний Гендель. Свои первые — итальянские оратории он сочинил как раз для таких частных постановок. Оратория «Воскресение» (La Resurrezione) предназначалась для исполнения в доме князя Русполи в Риме, а «Триумф Времени и Правды» (II Trionfo del Tempo e del Disinganno) — во дворце кардинала Оттобони.

Последующие обращения Генделя к жанру оратории были довольно редкими и— вплоть до начала 1740-х годов — явно не главными для него, человека театра, автора ярких опер — героических и комических, трагедий ных и ироничных. Более чем 35 лет своей жизни — годы творческого расцвета — композитор посвятил именно опере.

Созданные Генделем затем оратории унаследовали многие лучшие драматические свойства его музыкального театра. Многие его оперные произведения получи ли новую жизнь уже в XX веке, в период так называемо го «генделевского ренессанса» — а это «Агриппина», «Ринальдо», «Тамерлан», «Юлий Цезарь в Египте» и другие шедевры.

Неожиданно вернувшись в своих последних операх 1738 — 1740 гг. («Ксеркс», «Гименей», «ДейдаМия») к комическому жанру, когда-то господствовавшему в венецианской опере XVII века, Гендель одновременно приступает к созданию совершенно новой концепции— серьезной драмы, насыщенной глубокими обобщения ми и опытом преданий. Такими этапными сочинениями стали его первые зрелые английские оратории. Их перечень открывают два прекрасных произведения — библейская драма «Саул» (1738) и монументальный хоровой эпос «Израиль в Египте» (1738). Если первая из этих ораторий с ее индивидуальной трактовкой персонажей и театральным динамизмом звучит как английская опера, то вторая открывает собой историю неведомого ранее жанра —крупной хоровой поэмы, нашедшей достойное продолжение лишь в последних ораториях Гайдна.

В 1741 году Гендель создает еще одно сочинение обобщенного, «поэмного» типа. Им оказалась оратория «Мессия», вскоре (еще при жизни композитора) ставшая самой популярной ораторией вообще в истории этого жанра. Лондонская публика, приходившая слушать «Мессию», заполняла здание театра до отказа. Устроители, желая избежать тесноты в зале, даже специально обращались к публике в газетах, прося дам надевать платья без распорок, а джентльменов — приходить без шпаги. Вплоть до наших дней «Мессия» остается наиболее часто исполняемым вокальным сочинением Генделя. Такое единство вкусов многих поколений в отношении одного произведения уникально.

Уникальность оратории и в том, что это первое в истории музыкального искусства художественное обобщение центральной идеи всей христианской цивилизации—идеи спасения через вочеловечивание, жертвование и воскресение Божьего Помазанника. Само слово «Мессия» означает «Помазанник» (Христос). Текст был мастерски составлен известным литератором, другом композитора Чарлзом Дженнензом путем сочетания раз личных фрагментов Священного писания. Структура всех трех частей оратории оказалась уже в тексте столь строй но и музыкально сбалансированной, что возникли пред положения об участии в написании либретто также и Генделя.

В первой части говорится об утешении и радости, дарованных Господом (первые три номера после увертюры), о страхе перед Его всемогуществом (аккомпанированный речитатив баса, ария альта и хор «And He shall purify!»— «И очистит сынов Левия») и произносится пророчество о Благой вести (краткий речитатив и ария аль та с хором). А в центральном, кульминационном разделе раскрыта одна из ярких христианских метафор о мраке безверия и воссиявшем свете веры в спасение (речитатив и ария баса «The people that walked in darkness» — «Народ, ходящий во тьме»; хор «For unto us a child is born» — «Ибо младенец родился нам»; «пасторальная симфония» — до-мажорная сицилиана). Здесь и в тексте, и в музыке развернут самый впечатляющий художественный контраст первой части: после сумрачной арии баса светлый и радостный хор, рождественские ассоциации которого подтверждены последним разделом первой части — евангельским рассказом о пастухах. Лишь здесь либреттист позволил себе внести некоторую сюжетность, повествовательность, но уже вскоре после премьеры Гендель, однако, существенно сократил этот речитативный эпизод, заметно уводивший в сторону своей конкретностью, обилием подробностей.

Вторая часть вводит в сферу Страстей Господних и начинается со строгого и скорбного хора-эпиграфа об Агнце Божьем, взявшем на Себя грехи мира. Этому же образу посвящены затем четыре номера — ария альта и три хора. Но здесь не рассказ о страданиях Христа, а потрясающее по своей художественной силе музыкальное размышление о них. И даже последующие речитатив те нора (Accompagnato: «All they that see Him, laugh Him to scorn» — «Все, видящие Его, насмехаются над ним») и хоровая фуга, звучащая совсем как обычный для жанра Страстей хор толпы (turba), несмотря на внешнюю формальную близость повествовательному жанру, служат лишь естественным композиционным завершением этого трагического по характеру эпизода. Следующие разделы второй части посвящены идее Воскресения Христова. Кульминация этой образной сферы — завершающий вторую часть триумфальный хор «Halleluja». Он же предопределяет основное содержание последней части — благодарственный гимн Господу, давшему людям Спасителя. Среди хоров и сольных эпизодов этой части, обобщающей идеи Спасения и Судного Дня, выделяются речитатив и ария баса «The trumpet shall sound» — «Ибо вострубит» и монументальный заключительный хор «Worthy is the Lamb» — «Достоин Агнец закланный».

Гендель исполнял «Мессию» десятки раз. Ею же он завершал и свой великопостный сезон. И почти всегда при этом он вносил изменения в партитуру, иногда весьма ощутимые. Так, по первоисточникам (оркестровый материал, счета о выплатах исполнителям и т.д.), хранящимся в Лондоне, ныне найдены либо уточнены партии гобоев, фаготов и даже валторн[1]. Гендель почти до конца жизни все еще совершенствовал свое главное детище. Поэтому наличие разных авторских вариантов нередко ставит сегодня дирижера перед необходимостью выбирать наиболее «подходящую» версию.

Секрет популярности оратории «Мессия» — в ее музыкальных качествах, в пластичности мелодики, яркости и разнообразии хоровых средств, естественной сбалансированности формы целого. Гендель владеет хором, как великий скрипач своим инструментом или как поэт — техникой стиха. И текст содержит лишь самое известное и простое, продуманное и прочувствованное каждым, без перегруженности деталями. Поэтому и музыка здесь лишь лирически окрашивает и усиливает воздействие библейского Слова.

Удивительно, но текст этого великого произведения, широко известного в России, никогда не публиковался на русском языке.

В канун наступления 2000 года от Рождества Христова редакция журнала «Старинная музыка» решила восполнить этот пробел, предложив читателям русскую версию полного текста «Мессии». Данная версия не является дословным переводом с английского фрагментов из Библии, составивших «либретто» оратории, а дается по традиционному русскому переводу канонических книг Священного Писания с точными отсылками к конкретным библейским источникам. Незначительные расхождения с традиционным переводом вызваны необходимостью отразить те коррективы, которые оказались внесены Ч.Дженнензом в библейский текст в процессе соединения цитат из различных книг как Ветхого, так и Нового завета. Последование фрагментов текста «Мессии» в настоящей публикации соответствует последованию «номеров» в партитуре оратории, представленной в Полном собрании сочинений Генделя (Hallische Hdndel-Ausgabe. Serie I, Band 17: Der Messias. Leipzig: DVfM, 1968).

 

«Мессия»


1 | 2 | 3 | 4 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)