АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

Читайте также:
  1. A. Минимальный запас для одной ТТ на один день работы - не менее 50 бутылок
  2. A. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов
  3. B) международным географическим разделением труда
  4. C) передвижением ионов различных примесей
  5. F 4. Імперіалізм — умираючий капіталізм, переддень соціалістичної революції
  6. H.1 Общие требования
  7. I. Задания для самостоятельной работы
  8. I. Задания для самостоятельной работы
  9. I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
  10. II. Время начала и окончания работы
  11. II. Порядок формирования экспертных групп, организация экспертизы заявленных на Конкурс проектов и регламент работы Конкурсной комиссии
  12. II. Разделение труда и машины

 

21. Перед началом работы слесарь обязан:

21.1. осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь;

21.2.осмотреть, привести в порядок и приготовить к работе защитные очки, каски, респираторы, рукавицы, диэлектрические перчатки, переносные светильники, если их применение обусловлено технологическим процессом;

21.3.осмотреть рабочее место, убрать с него все, что может помешать работе, освободить проходы и не загромождать их, если пол или настил технологической площадки скользкий (облит водой, нефтепродуктами и т.п.) то необходимо вытереть его насухо или посыпать песком, с после­
дующей его уборкой;

21.4.перед работой в смотровой канаве, технологическом приямке проверить исправность осветительных приборов, переходных мостиков, убрать посторонние предметы, потеки воды и нефтепродуктов;

21.5.получить в кладовой требующиеся в работе инструменты и приспособления, осмотром проверить их исправность, а при работе с электрооборудованием – надежность защитного заземления;

21.6.у грузоподъемных устройств (электротельферы, кран-балки, мостовые краны с управлением с пола) проверить исправность действия тормозов, ограничителя подъема груза.

21.7.При обнаружении неисправностей инструмента, приспособлений, оборудования, средств защиты необходимо немедленно сообщить об этом руководителю работ (мастеру, бригадиру) для принятия мер, с запи­сью в журнале ступенчатого контроля.

22. Требования безопасности при использовании слесарного инструмента

 

22.1. Слесарь обязан при работе пользоваться исправным инструментом и измерительными приборами и носить их в специальных ящиках и сумках.

22.2.Ручной слесарно-кузнечный инструмент повседневного применения следует закреплять за работающими для индивидуального или бригадного использования.

22.3.Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую слегка выпуклую поверхность, без перекосов, сколов, выбоин, трещин и заусенцев, наклепа.

22.4.Рукоятки молотков и кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (береза, дуб, бук, ясень, клен, граб, рябина, кизил) без сучков, косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. 22.5Использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослои­стых пород дерева (ель, сосна и т.п.) не допускается.

22.6..Рукоятки должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.

22.7..К свободному концу рукоятка молотка должна быть утолщена, ось рукоятки – перпендикулярна продольной оси инструмента.

22.8.Рукоятка кувалды к свободному концу должна быть тоньше, кувалда насаживается на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.

22.9.Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и т.п.) без металлических бандажных колец не допускается.

22.10.Рукоятки (черенки) лопат следует прочно закреплять в держателях с наклонным срезом выступающей в держателе части.

Рукоятки должны изготавливаться из древесины без сучков и косо­слоя или прочного синтетического материала.

22.11.Инструмент ударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки, просечки, керны и т.д.) должны быть изготовлены длиной не менее 150 мм не иметь заусенцев, трещин, наклепа, скосов и повреждений.

22.12.При работе с клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.

22.13.При работах с инструментом ударного действия, работающие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

22.14.Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.

22.15.Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более, чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями ключа и гранями гаек и головок болтов, во избежание травм, запрещается.

22.16..Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых ско­сов, а рукоятки – заусенцев, на рукоятках должны быть указаны размеры ключей.

22.17.Во избежание травмирования запрещается удлинять гаечные ключи, при наворачивании и отворачивании гаек и болтов, дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами. При необходимости допустимо применять ключи с длинными рукоятками.

22.18.Инструмент на рабочем месте необходимо располагать так, чтобы исключалась возможность его падения.

22.19.Во избежание несчастных случаев запрещается класть инструмент на перила ограждений или не огражденный край технологических площа­док, подмостей, вблизи открытых люков, колодцев. При работе на высоте инструмент должен находиться в специальных сумках или ящиках.

22.20..Слесарный инструмент, предназначенный для ремонта и технического обслуживания оборудования и аппаратов для хранения легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, должен исключать возможность искрообразования.

 

23. Требования безопасности перед работой с ручным электрифицированным инструментом:

 

23.1.К работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений должен допускаться персонал, имеющий по электробезопасности группу II, а к работе с электроинструментом II и III класса – I группу.

23.2.Электротехнический персонал с II группой и выше допускается к работе с электроинструментом без записи в удостоверении на право про­изводства специальных работ.

23.3.Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, и т.п.) к сети и отсоединение его должен про­изводить электротехнический персонал с группой III.

23.4.В зависимости от категории помещения по степени опасности поражения электрическим током следует применять электроинструмент и электрические машины следующих классов защиты человека от поражения электрическим током:

23.5.класса I – при эксплуатации в условиях производства (за исключени­ем подготовки и производства строительно-монтажных работ). При рабо­те с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещениях без повышенной опасности поражения работающих элек­трическим током необходимо применение диэлектрических перчаток, а в помещениях с токопроводящими полами – также и диэлектрических га­лош или ковров;

23.6.классов II и III – при эксплуатации в условиях производства во всех случаях, а при подготовке и производстве строительно-монтажных работ в помещениях – в условиях повышенной опасности и вне помещений. При пользовании машинами классов II и III разрешается работать без применения средств индивидуальной зашиты в помещениях без повышенной опасности поражения работающих электрическим током;

23.7. класса III – при наличии особо неблагоприятных условий работы (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях), а также в особо опасных условиях при подготовке и производстве строительно-монтажных работ. В этих случаях следует применять средства индивиду­альной зашиты.

Примечание. При отсутствии ручных электрических машин и инст­румента класса III лицо, ответственное за электрохозяйство может разре­шить применение машин и инструмента классов I и II при условии, что машина или инструмент, и при том только один, получает питание от автономной двигатель-генераторной установки, разделительного трансфор­матора или преобразователя с раздельными обмотками или при наличии устройства защитного отключения.

23.8.Перед началом работ с электроинструментом, ручными электрическими машинами следует проверить:

-соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанных на табличке;

-надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента: сверл, абразивных кругов и др.;

-исправность, внешним осмотром, кабеля (шнура), цепи заземления;

-целость изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличие защитных кожухов и их исправность;

-проверку четкости работы выключателя;

-работу на холостом ходу.

23.9.При прекращении подачи напряжения или при перерыве в работе электроинструмент необходимо отсоединять от сети.

23.10.Лицам, пользующимся электроинструментом и ручными электриче­скими машинами, не допускается:

-передавать их другим лицам;

-разбирать и производить самим ремонт;

-держаться голой рукой за питающий кабель, корпус электроинструмента I класса, касаться вращающихся частей;

-удалять стружку, опилки во время работы до полной остановки электроинструмента;

-работать с приставных лестниц, ящиков, бочек. Для выполнения этих работ должны устраиваться леса или подмости;

-вносить внутрь баков и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты;

-.оставлять электроинструмент без надзора или включенным в электросеть;

-пользоваться электроинструментом на открытых площадках во время снегопада или дождя.

23.11.Не допускается работать с электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки, а также при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

-исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки;

-повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

-нечеткая работа выключателя;

-искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

-появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

-появление повышенного шума, стука, вибрации;

-повреждение рабочей части инструмента;

-поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении.

23.12.Электроинструмент и электрические машины должны подвергаться периодической проверке не реже 1 раза в 6 мес., в которую входят: внешний осмотр; проверка работы на холостом ходу не менее 5 мин.; измерение сопротивления изоляции мегомметром на напряжение 500 В в течение 1 мин. – при включенном выключателе (сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм); проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I).

24. Требования безопасности перед работой со светильниками электрическими переносными:

24.1.Переносные ручные электрические светильники (в дальнейшем – светильники) должны иметь рефлектор из негорючих материалов, сплошное силикатное стекло, защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой, сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами или хомутами. Электрический патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя лампы были недоступны для прикосновения.

24.2.Не допускается применение светильников, конструкция и вид ис­полнения которых не соответствует номинальному напряжению сети и условиям окружающей среды.

24.3.Вилки напряжением 12 и 42 В не должны подходить к розеткам 127 и 220 В. Штепсельные розетки напряжением 12 и 42 В должны отличаться от розеток сети 127 и 220 В.

24.4.Для питания светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных должно применяться напряжение не более 42 В.

24.5.При наличии особо неблагоприятных условий и возможной опасно­сти поражения работающих электрическим током, усугубляемой тесно­той, неудобным положением работающего, соприкосновением с больши­ми металлическими, хорошо заземленными поверхностями (например, ра­бота в барабанах, газоходах и топках котлов или туннелях), для питания ручных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В.

24.6.Вносить внутрь барабанов, газоходов и топок котлов, тоннелей и т.п. переносные понижающие трансформаторы запрещается.

24.7.Использовать автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты для понижения напряжения и питания светильников запрещается.

24.8.Для подключения светильников к электросети должен применяться провод с медными жилами сечением 0,75 – 1,5 мм2 с пластмассовой или резиновой изоляцией в поливинилхлоридной или резиновой оболочке. Провод на месте ввода в светильник должен быть защищен от стираний и перегибов.

24.9.Провод светильника не должен касаться влажных, горячих и покрытых масляной пленкой поверхностей.

24.10.Если во время работы обнаружится неисправность электролампы, провода или трансформатора, необходимо заменить их исправными, предварительно отключив от электросети.

24.11.Светильники следует хранить в сухом помещении.

24.12.При выдаче светильников работники, выдающие и принимающие их, обязаны удостовериться в исправности ламп, патронов, штепсельных вилок, проводов и т.п.

24.13.Ремонт светильников должен выполнять электротехнический персонал.

24.14.У светильников, находящихся в эксплуатации, следует периодически, не реже 1 раза в 6 месяцев производить измерение сопротивления изоляции мегомметром на напряжение 500 В, при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.

 

 

25. Требования безопасности перед работой с пневматическим инструментом:

25.1.К работе с пневматическим инструментом допускаются работ­ники не моложе 18 лет, прошедшие производственное обучение и провер­ку знаний инструкции по охране труда и имеющие запись в удостовере­нии о проверке знаний о допуске к выполнению работ с применением пневматического инструмента.

25.2.Рабочая часть пневматического инструмента должна быть пра­вильно заточена и не иметь повреждений, трещин, выбоин и заусенцев. Боковые грани инструмента не должны иметь острых ребер; хвостовик должен быть ровным, без скосов и трещин и во избежание самопроизвольного выпадения должен соответствовать размерам втулки, быть плот­но пригнан и правильно центрирован. Применять подкладки (заклини­вать) или работать пневматическим инструментом при наличии люфта во втулке запрещается.

25.3.Клапан включения пневматического инструмента должен легко и быстро открываться и закрываться и не пропускать воздух в закрытом положении.

25.4.Для пневматического инструмента должны применяться гибкие шланги. Использовать шланги, имеющие повреждения, запрещается.

25.5.Присоединять шланги к пневматическому инструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяж­ных хомутов. Другие виды крепления не допускаются.

25.6.Места присоединения воздушных шлангов к пневматическим инст­рументам, трубопроводам и места соединения шлангов между собой не должны пропускать воздуха.

До присоединения шланга к пневматическому инструменту следует продуть воздушную магистраль, а после присоединения шланга к магистрали и шланг. Свободный конец шланга при продувке должен быть закреплен. Инструмент присоединяется к шлангу после прочистки сетки фильтра.

25.7.На воздухопроводящем трубопроводе должна быть запорная арматура.

25.8.Подключение шланга к магистрали и инструменту, а также его отсоединение следует производить при закрытой запорной арматуре. Шланг размещается так, чтобы была исключена возможность случайного повреждения или наезда на него транспорта.

25.9.Натягивать и перегибать шланги пневматического инструмента во время работы, а также пересечение их тросами, кабелями и рукавами газосварки не допускается.

25.10. Подавать воздух к пневматическому инструменту следует только после установки его в рабочее положение (например, рабочая часть ударного инструмента должна упираться в обрабатываемый материал). Работа инструмента вхолостую допускается лишь при его опробовании (перед началом работы или при ремонте).

25.11.Работать пневматическим инструментом ударного действия необходимо в защитных очках и специальных виброгасящих рукавицах.

25.12.Работающим пневматическим инструментом в зоне повышенного шума следует использовать средства индивидуальной защиты (противошумные наушники, противошумные вкладыши типа «беруши» и анти­фоны).

Шлифовальные машины, пилы и рубанки должны быть оборудованы защитным ограждением рабочей части.

25.13.Нажим на пневматический инструмент следует осуществлять плавным постепенным усилием.

25.14.При перерывах в работе, обрыве шлангов и различных неисправностях следует немедленно прекратить подачу сжатого воздуха к пневматическому инструменту (закрыть запорную арматуру).

25.15.Шланги следует хранить в закрытом помещении при положительной температуре воздуха.

25.16.Пневматический инструмент непосредственно перед выдачей должен осматриваться работником, его выдающим. В процессе эксплуатации инструмент следует ежедневно очищать от загрязнений по окончании работ и по мере надобности подтягивать крепежные детали.

25.17.Пневматический инструмент независимо от условий его работы и исправности следует не реже 1 раза в 6 месяцев разбирать, промывать, смазывать детали и заправлять роторные лопатки, а обнаруженные при осмотре поврежденные или сильно изношенные части заменять новыми. После сборки инструмента необходимо произвести регулировку частоты вращения шпинделя на соответствие паспортным данным и проверку его работы на холостом ходу в течение 5 мин.

25.18..Работник, производивший вышеуказанные работы, должен делать за­пись об исправности инструмента в журнал учета и осмотра.

25.19. Не допускается:

-работать пневматическим инструментом с не отрегулированными клапанами и с приставных лестниц;

- исправлять, регулировать и менять рабочую часть инструмента во время работы при наличии в шланге сжатого воздуха;

-работать пневматическим инструментом без средств виброзащиты и управления рабочим инструментом, а также без глушителя шума;

-работать пневматическим инструментом ударного действия без устройств, исключающих самопроизвольный вылет рабочей части при холостых ударах;

-держаться при работе пневматическим инструментом за его рабочую часть;

-использовать для переноса пневматического инструмента шланг или рабочую часть.

26. Требования безопасности перед работой с гидравлическим инструментом

 

26.1.Гидравлический инструмент и приспособления с гидроприводом должны соответствовать требованиям стандартов системы безопасности труда и документации заводов-изготовителей (фирм).

Они могут применяться для прессовки наконечников на гибких шлангах, проводах, кабелях, а также для резки проводов, кабелей, армату­ры, листового металла, конструкций из металла при ремонтах, техниче­ском обслуживании оборудования или ликвидации последствий пожаров, аварий и катастроф на объектах и коммуникациях.

26.2.К работе с гидравлическим инструментом допускаются работники не моложе 18 лет, специально обученные и прошедшие проверку знаний требований безопасности при работе с указанным инструментом.

26.3.Для привода в действие гидравлического инструмента допускается применять электрический ручной или ножной привод гидронасосов и гидроцилиндров.

26.4.Перед началом работы с гидравлическим инструментом необходимо проверить:

-прочность всех соединений элементов инструмента;

- состояние и отсутствие повреждений маслопроводов, гидронасоса, гидроцилиндра и органов управления, а также отсутствие подтеков масла;

-исправность и работоспособность инструмента.

26.5. В качестве маслопровода в инструменте должны применяться специальные гибкие шланги. Использовать поврежденные шланги запрещается. Шланги должны храниться на специальных барабанах или в ящиках.

26.6.Места соединения шлангов с гидронасосом и гидроцилиндром инструмента должны быть герметичными и не допускать течи масла.

26.7.При работе с гидравлическим инструментом контролируется давление масла, величина которого не должна превышать установленной документацией завода-изготовителя.

26.8.При резке металла и опрессовке наконечников гидравлическим инструментом должны использоваться средства защиты рук (перчатки), специальная одежда, обувь и др.

26.9.Замена режущих и опрессовочных элементов и устранение неисправностей в процессе работы с гидравлическим инструментом без его остановки запрещается.

26.10.В случае утечки масла из гидравлического инструмента на ра­бочем месте загрязненная поверхность должна быть немедленно очищена. При незначительных утечках масла допускается производить его уборку ветошью. В остальных случаях поверхность масла следует засы­пать песком и убрать его с использованием искробезопасных лопат или совков в специально отведенные места.

26.11.Устройство и эксплуатация электропривода гидронасоса гид­равлического инструмента должны соответствовать требованиям «Правил устройства электроустановок» и «Правил техники безопасности при экс­плуатации электроустановок».

 

27. Требования безопасности при переноске грузов:

 

27.1.Предельная норма переноски тяжестей по ровной и горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать:

-для подростков мужского пола от 16 до 18 лет – постоянно 10 кг, при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) – 16 кг;

-для женщин: при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) – 10 кг; постоянно в течение рабочей смены – 7 кг;

-для мужчин старше 18 лет – 50 кг.

Груз массой более 50 кг должны поднимать не менее двух рабочих (мужчин).

27.2.Подъем грузов с укладкой в штабель высотой более 3 м вручную не допускается.

27.3.При одновременной переноске грузов расстояние между рабочими (или группами рабочих), несущими единицу груза (ящик, мешок и т.п.), должны быть не менее 2 м.

27.4.Тяжелые штучные грузы, затаренное оборудование кантовать с помощью роликовых ломов и других приспособлений. Не допускается перекатывать и кантовать груз на себя.

27.5. При ручной переноске деталей, собранных в небольшие связки, необходимо сначала проверить прочность связки.

27.6.При перекатывании бочек и т.п. рабочий должен следовать за грузом и контролировать скорость его передвижения.

27.7.Во избежание несчастных случаев и для удобства последующих перемещений груза тяжелые предметы следует укладывать на специальные подкладки.

27.8.Укладку грузов следует производить только на специально выделенных местах.

27.9.Не допускается укладка грузов (детали, агрегаты, оборудование) в проходах, проездах, возле электроустановок, электропроводов, рубиль­ников, пожарных щитов и токопроводящей арматуры.

27.10.Во избежание самопроизвольного раскатывания и перемещения груза после его укладки необходимо установить специальные приспособления и устройства (подпорки, боковые стойки, подкладки, упоры).

27.11.Детали машин и механизмов с выступающими острыми частями необходимо укладывать таким образом, чтобы исключить травмирование людей.

27.12.При вскрытии металлических бочек, имеющих пробки, необходимо применять специальный гаечный ключ. Отворачивать пробки ударами молотка не следует. Пустые и заполненные бочки нельзя бросать и ударять одну о другую.

 

ГЛАВА 3


1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.015 сек.)