АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 12. Джеард провёл языком от уха до ключицы, жадно впился губами в шею, желая оставить засос

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

Джеард провёл языком от уха до ключицы, жадно впился губами в шею, желая оставить засос.
- Ммм, - промычал я, плавясь от удовольствия. Он приподнялся на руках и оставил небольшой поцелуй на моих губах, затем снова принялся целовать мою шею.
- Джиии, уже утро, скоро придёт Джеймс.
- И что?
- Он может нас застукать, - предупредил я, но всё также продолжал поддаваться ласкам. Джи тяжело вздохнул и, оставив последний засос, отстранился от меня. – Мне кажется, я похож на леопарда, - я осмотрел своё тело, которое было покрыто многочисленными засосами.
- Очень сексуального леопарда, - Джи снова наклонился ко мне и впился поцелуем.
- Если ты так будешь продолжать, то Дьюис точно застанет очень неприятную ему картину,- но Джерард проигнорировал меня и залез сверху. Его нежные губы медленно посасывали мои, а тяжелое дыхание заставляло мой разум со мной попрощаться. Ну как тут можно сопротивляться, когда эта тушка, причём полностью обнаженная, сидит на тебе и так эротично стонет. Мои руки сначала нагло хватали Джи за волосы, притягивая его для более глубокого поцелуя, теперь спустились ниже, жадно сжимая его задницу, от чего он выгибался и терся об меня.
- Фрэээнкииии, ммм - протянул Джи, снова принимаясь за мою шею, - я тебя хочууууу, - он спускался всё ниже, целуя уже…нет, зверски терзая мою грудь.
- Айеро, мать твою! Ты что опять в студии ночуешь? – услышали мы чей-то голос в коридоре.
- Блять! – вырвалось у нас одновременно, и мы моментально подскочили с дивана, в панике начали искать вещи.
- За шкафом! – крикнул я на Джи.
- Что за шкафом? – поскулил тот.
- Спрячься, дебил, за шкафом, - я всучил ему штаны, кажется, даже мои и толкнул его в сторону того несчастного шкафа, который по идее должен его спрятать, а сам ринулся к двери.
- Джеймс, - протянул я, делая вид, что ещё даже не проснулся.
- Айеро, оденься! – воскликнул он.
- Можно подумать, ты чем-то отличаешься. Могу поспорить у тебя между ног, такая же штука, - начал отшучиваться я, в то время как меня пробивала дрожь и страх того, что Дьюис может увидеть Джерарда.
- Ты так и собираешься стоять на пороге и не пускать меня, как будто я в гости к тебе пришёл?
- Джеймс, у меня жутко болит голова, и мой организм нуждается в кофе, так что тебе придётся спасать друга от минуемой смерти, - начал я говорить первое, что пришло в голову.
- От какой смерти? – он попытался отпихнуть меня и пройти, но я не позволил.
- Минуемой, - повторил я, - от нехватки кофеина в моём организме, ты же знаешь - без кофе я не могу нормально работать, - я притопнул ногой, как маленький ребёнок.
- А сам ты сходить не можешь? – возмутился мой друг.
- Вот так? – раскинул я руки в стороны, показывая себя во всей красе.
- Айеро, ты придурок, - кинул Дьюис, но всё же развернулся и направился к выходу. Я проводил его взглядом, пока тот не вышел и тут же кинулся к Джерарду.
- Фрэнк, это явно не мои штаны, - продемонстрировал Джи свой наряд. И действительно штаны были немного коротковаты.
- А что, тебе идёт, - начал ржать я. Ну действительно картина была довольно весёлая.
- Хер ли ты ржёшь? – обиженно произнёс Джи, встав в свою любимую позу «Дивы».
- Просто ты такой милый, - не мог не заметить я.
- Дааа? - хитро как-то посмотрел на меня он и начал медленно снимать с себя мои штаны. Я мигом сократил расстояние между нами и жадно притянул Джи к себе, помогая снять с него штаны, глядя в его глаза.
- Я смотрю, ты не боишься, что Дьюис может вернуться в любую секунду, - улыбнулся Джи.
- Я просто помогаю снять тебе штаны, - невинно произнёс я.
- Эм, - он опустил глаза вниз, - ну так-то ты их давно с меня стянул, а твои руки лежат на моей заднице, - он начал медленно присасываться к моей шее. Опять же.
- Ах, ну да, - я опустил руки и принялся собирать разбросанные вещи. Джи недовольно захныкал.
- Ненавижу утра, - с этими словами он натянул на себя боксеры.
- Угу, - коротко ответил я, подавая ему одежду, и наблюдая за тем, как это чудо с недовольным лицом натягивает её на себя.
- А ты так и собираешься вот так вот встречать Дьюиса? – сказал Джи после того, как полностью был одет.
- Ой, чего он там не видел, - отмахнулся я.
- Что? – возмущённо и с ноткой удивления вскликнул Джи.
- Что? – повторил я, взглянув на него. Тут я понял, в чём дело и громко заржал, - ты меня к нему что ли приревновал?
- Нет, - отрезал тот и направился к выходу.
- Ты что, так и уйдёшь?
- А ты так и будешь ржать?
- Ну Джии, я уже успокоился, - улыбнулся я ему.
- Фрэнки, Фрэнки, какой же ты, - но он не договорил, он просто притянул меня к себе и накрыл своими губами мои. Неистово и страстно в который раз он начал изучать мой рот. Нет, он точно хочет, чтобы Джеймс нас застукал, но я ничего не мог поделать. Только когда понял, что если мы не остановимся, и я повалю его на диван, я смог оторваться от столь желанного тела.
- Джи, тебе пора, - восстанавливая дыхание, смог сказать, наконец, я.
- Облом, - недовольно простонал он, - я буду скучать, - он нежно посмотрел мне в глаза, - но сегодня вечером я тебя точно украду, чтобы никакие Дьюисы не смогли нам помешать, - он быстро чмокнул меня напоследок и скрылся за дверью. А я так и продолжал стоять перед дверью с глупой улыбкой на лице.
-Эх, я буду рад, если ты меня украдёшь насовсем, - печально произнёс я. Но мне остаётся надеяться на эту ночь. Последнюю ночь.
- Какого хрена ты ещё не одет? – с небес на землю меня вернул голос Джеймса, - Айеро, ты меня вообще слышишь? – он пощёлкал пальцами перед моим лицом.
- Слышу я тебя, - недовольно буркнул я и начал искать свои боксеры.
- Эм, Фрэнк, - как-то неодобрительно посмотрел на меня Джеймс, - что здесь собственно произошло?
- Да ничего особенного, я просто этой ночью трахался с мужиком, - я посмотрел на него, в это время натягивая трусы.
- С мужиком говоришь, - хихикул он.
- А что, тоже хочешь попробовать?
- Ага, прям на этом же диване, - оглядывая помещение, куда-то в сторону сказал Дьюис, - ты можешь в темпе? Сейчас все остальные придут, а ты в одних трусах.
- Скажи спасибо, что в них, - недовольно буркнул я.
- Ха, знаешь, был бы ты без них, то тебя бы наверняка кто-нибудь из пришедших отымел на этом диване, - как-то слишком зло пошутил он.
- Дурацкие шутки у тебя, - натягивая последний предмет своего гардероба, кинул я другу.
- Учусь у мастера, - слишком гордо произнёс мой друг.
- Учусь у матера, - кривляясь, передразнил его я.
- Так Айеро, меня бесят перемены твоего настроения, - грозно произнёс он, - пей свой кофе и быстро приводи себя в порядок.
- Есть сэр, - наигранно грозно сказал я, на что в меня уже летел какой-то предмет.
- Я тебя прибью, Айеро, - прикрикнул на меня Джеймс.
- Всё-всё, мистер Дьюис не сердитесь на меня, - прохихикал я, уворачиваясь от летящих в меня предметов. День обещает быть весёлым.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)