АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 14. Неделя прошла относительно спокойно

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

Неделя прошла относительно спокойно. Бабушка вернулась домой и кашляла намного меньше. Похоже, Эдит Харман не заметила, что Tea что-то замышляет.

Дни стали короче, заметно похолодало. Вся школа возбужденно обсуждала грядущий праздник и маскарадные костюмы. Было объявлено, что на время Хэллоуина старый спортзал откроют.

Tea узнала, что Ренди Марика поместили в психиатрическую больницу, где он проходит курс интенсивной терапии. Его состояние начало понемногу улучшаться.

Каждый день Tea и Эрик готовились к осуществлению своего плана.

Единственное относительно забавное происшествие случилось однажды ночью, когда Tea пришла в спальню и села на кровать Блейз.

— Его и пули не берут, — сказала она, улыбаясь.

— Что? — удивленно спросила Блейз.

— Я хочу сказать, что на Эрика не действует магия. Она от него отскакивает, как от стенки горох. Решила заранее тебя предупредить, потому что ты скоро сама заметишь, что он не встречается с Пилар.

Блейз медленно закрыла баночку с косметическим кремом, который наносила на лицо, и внимательно посмотрела на Tea:

— О чем ты говоришь?

Веселое настроение Tea улетучилось без следа.

— Я говорю о том, что мы с ним духовные супруги и что я не могу этого изменить. И никто, никто не может это изменить.

— Не могу поверить. После такой...

— Да, после такой работы. И после того, как я сама старалась забыть о нем, потому что до смерти испугалась. Все бесполезно, Блейз, все бесполезно. И я попробую жить со всем этим. — Она посмотрела на сестру. — Хорошо?

— Ты сама знаешь, что здесь нет ничего хорошего.

— Я другое имела в виду... Короче, могу я тебя попросить не убивать его и не предавать нас? Потому что у меня не хватит сил еще на одну схватку с тобой.

Блейз запустила баночкой с кремом в дверцу шкафа:

— Tea, ты в своем уме? Ты ведешь себя...

— Как обреченная на смерть?

- Да.

— Не волнуйся. Не знаю, что нас ждет, но я почему-то спокойна. Я буду стараться изо всех сил. И Эрик тоже.

Блейз долго смотрела на Tea своими мерцающими серыми глазами.

— Я никогда не выдам тебя, — сказала она. — Мы же сестры. А насчет того, чтобы убить его... — Она покачала головой. — Скорее всего, это тоже не возымеет действия: этот парень просто непробиваемый.

— Спасибо тебе, Блейз, — растроганно произнесла Tea и положила руку на плечо Блейз.

Та тоже положила руку на плечо сестры, но только на секунду. Затем Блейз резко выпрямилась:

— Только ничего мне не рассказывай, хорошо? Я умываю руки. Вы оба меня больше не интересуете. Кроме того, у меня и без вас забот хватает. Мне предстоит выбирать между «мазерати» и «ягуаром».

 

Хэллоуин.

Tea выглянула в окно. Хотя аллея перед домом была темной и пустынной, она знала, что на улицах города полно детей, наряженных привидениями, ведьмами, вампирами и гоблинами. Настоящие вампиры уже собрались на своей вечеринке у одного из Старейшин, а настоящие ведьмы наряжались для Шабаша.

Tea надела белое платье без рукавов, выкроенное из целого куска полотна, и подпоясала его белым шнуром, который завязала особым тройным узлом — Древним знаком ведьм. Этот узел ведьмы использовали на протяжении тысячелетий.

Tea вздохнула и еще раз выглянула на улицу.

«Наслаждайся спокойствием, пока можешь, — сказала она себе. — Предстоящая ночь будет трудной».

На аллею въехал джип Эрика. Раздался гудок. Tea схватила припрятанный под кроватью рюкзак, набитый всем необходимым: дуб, ясень, кассия, чертополох, корень мандрагоры, запекшийся остаток, который ей удалось отскрести ножом с чаши, пузырек с тремя каплями из малахитовой бутылки и деревянная печать, которую Tea вырезала сама инструментами, взятыми у Блейз. Она направилась к лестнице.

— Уже уходишь? — спросила Блейз, выходя из душа. — До Круга еще почти полтора часа.

Блейз выглядела потрясающе. На ней было платье, похожее на платье Tea, только черного цвета. Она распустила волосы и вплела в них серебряные колокольчики, которые звенели при каждом ее движении. Матовая бледность ее кожи контрастировала с блеском черного шелка. Она была босая, ее лодыжку украшала серебряная цепочка с подвесками.

— Мне нужно успеть кое-что сделать до Круга, — ответила Tea. — He спрашивай, что именно.

Блейз не знала, что задумали Tea и Эрик. Дэни тоже. Так было лучше для всех.

— Tea! — Блейз подошла к перилам лестницы и смотрела, как ее сестра спускается вниз. — Будь осторожна!

Tea помахала ей снизу рукой.

Заднее сиденье джипа было завалено дровами.

— Я решил привезти еще дров, на всякий случай, — сказал Эрик, пристраивая сзади рюкзак Tea. Он не мог оторвать от нее глаз. — Ты... ты так выглядишь! Потрясающе, просто фантастика!

— Спасибо, — улыбнулась она. — Это традиционный наряд. Ты тоже неплохо выглядишь.

На нем был костюм французского солдата восемнадцатого века, по крайней мере, достаточно точная его имитация, которую они сами сшили по старинным гравюрам.

Они ехали вглубь пустыни, где позади невысоких скал была маленькая площадка, со всех сторон окруженная глыбами песчаника. Некоторые из них были монолитными камнями, другие представляли собой сложенные одна на другую каменные пластины. Это место идеально подходило для осуществления их плана. Они сами нашли его несколько дней назад, и Tea очень гордилась этим.

— Огонь еще тлеет, — заметила она. — Это очень хорошо.

Три дня назад они разожгли в центре круга костер и постоянно поддерживали пламя. Tea надеялась, что это привлечет внимание Сюзанны и она не будет витать рядом со старым спортзалом.

Но Сюзанну должен заинтересовать не только костер. На земле лежали три манекена, привязанные к деревянным крестам.

— Похоже, наши ребята отлично себя чувствуют, — сказал Эрик, стряхивая пыль с самого маленького манекена.

Он взялся за крест и воткнул его в землю.

Черная рубашка, в которую был одет манекен, затрепетала на ветру.

То же самое он проделал с другим манекеном чуть большего размера. Эти двое должны были олицетворять погибших брата и сестру вырвавшейся на свободу ведьмы. Затем свое место занял крест с третьим, самым большим манекеном, копией самой Сюзанны.

— Запомни: ничего не делай, пока я не вернусь, — сказала Tea, когда они выгрузили дрова. Свой рюкзак она оставила в машине. — Если я опоздаю на несколько минут, просто жди меня и ничего не предпринимай. Хорошо?

Эрик, который все время согласно кивал головой, внезапно остановился:

— Праздник начнется ровно в девять. Если тебя не будет здесь к этому времени, может быть, мне стоит...

— Нет. Ничего не трогай и ничего не делай.

— Tea, мы можем упустить ее. Если она поймет, что здесь ничего не происходит, и отправится на праздник...

— Я не опоздаю, — твердо пообещала она. — Главное, не поджигай чучела, пока я не подготовлю все необходимое.

— Удачи тебе, — сказал он.

В своем необычном наряде он выглядел очень взрослым и очень красивым. Они поцеловались.

— Будь осторожен, — прошептала Tea.

— И ты тоже. Я тебя люблю.

Tea села в машину и направилась в город, на собрание Сумеречного Круга для молодых ведьм. На этот раз его решили провести в одном из клубов западной части города. На дверях не было вывески, но между двумя фонариками-тыквами красовалось изображение черного георгина.

Tea постучала, и дверь отворилась.

— Дэни! Какая ты красивая!

— И ты тоже.

На Дэни была белая накидка в египетском стиле. Ее голову венчала серебряная корона. Она была настоящим воплощением богини Исиды.

— Ты без костюма? — удивилась Дэни.

— Мы с Блейз решили нарядиться как Майя и Элвайза, — сказала Tea.

На самом деле Tea чувствовала себя гораздо комфортнее в обычной одежде, а Блейз знала, что в своем платье выглядит наиболее эффектно.

— Пойдем со мной, — сказала Дэни, протягивая Tea руку. — Все уже собрались.

Они спустились по лестнице в полуподвальное помещение, представлявшее собою залу, украшенную множеством фонариков.

— Tea! Здравствуй! Какая встреча! — раздались радостные голоса.

— Славного Шабаша, — без устали повторяла Tea. — Единство!

Она почти мгновенно забыла о том, что неминуемо должно случиться этой ночью. Было так приятно вновь встретить друзей, с которыми она не виделась со времени летнего Шабаша.

Киши Хирата, одетая в оранжевое и желтое, как Аматерасу, японская богиня солнца. Аларик Бридлав из ее школы в костюме пастуха Таммуза, сына богини Двуречья Иштар. Натаниэль Лонг в темно-зеленых одеждах кельтского бога охоты Герна.

Люди надевают костюмы, чтобы спрятать свое истинное лицо, ведьмы — чтобы обнажить свою суть, хотя бы на короткое время стать тем, кем они были на самом деле.

Tea попробовала напиток из корицы и клевера — традиционный напиток Шабаша. Если бы только она могла все время так же беззаботно наслаждаться праздником...

Но там, в пустыне, ее ждал Эрик, и она уже считала минуты до того мгновения, когда сможет уйти.

— Пора начинать, — раздался голос стоявшей посередине комнаты Лавайи Икуа, одетой в костюм гавайской богини огня.

— Теперь мы создадим Круг. Чан Хи, ты самая молодая из нас. Иди сюда.

Невысокая девочка с раскосыми, миндалевидными глазами вышла в центр. Tea не видела ее раньше. Ей было не больше семи лет, и она очень стеснялась. Должно быть, это был ее первый Шабаш. Она была одета, как китайская богиня сострадания Кван Инь.

Девочка взяла чашу с красными лепестками и, рассыпая их, нарисовала посередине комнаты круг.

— Tea, возьми соль.

Tea удивилась и невероятно обрадовалась, что ей оказали такую честь. Она взяла из рук Лавайи чашу с морской солью и медленно обошла круг, рассыпая сероватые кристаллы по его внешней линии.

— Аларик, а ты возьмешь воду...

Лавайя вдруг замолчала. Она смотрела на лестницу. Tea заметила, что все повернули головы в этом направлении. Tea тоже посмотрела туда.

По лестнице спускались вниз две взрослые ведьмы, Матери-Покровительницы. Одной из них была тетя Урсула, как всегда с постным выражением лица. Другой Tea не знала.

Женщины молча вошли в круг и остановились.

— Славного Шабаша, — приветствовала их Лавайя.

— Славного Шабаша, — ответила тетя Урсула. Она говорила вежливо, но улыбка не тронула ее губ. Она всегда была похожа на недовольную чем-то учительницу. — Извините, что прерываем вас, но это займет всего несколько минут.

Tea услышала, как глухо колотится ее сердце.

«Это просто чувство вины, — убеждала она себя. — Это не имеет к тебе отношения».

Но она ошиблась.

— Tea София Харман, — громко объявила тетя Урсула.

Tea хотелось броситься мимо всех, мимо тети Урсулы, выбежать на улицу и скрыться. Теперь она знала, почему кролики ведут себя так глупо, покидая безопасную нору, когда к ней приближается собака. Это просто паника.

— Что случилось? — спросила она, чувствуя, что все на нее смотрят.

Тетя Урсула посмотрела ей прямо в глаза, как бы говоря:

«Ты сама знаешь», — но ничего не сказала, от этого Tea стало еще страшнее.

— Дэни Ноти Мелла Эбфорс.

«О Элифия, только не Дэни...»

Дэни вышла из круга и подошла к Tea. Она гордо подняла голову, но Tea увидела испуг в ее бархатных глазах.

«Дэни, прости меня...»

— Это все, — объявила тетя Урсула. — Остальные могут продолжать праздновать. Славного Шабаша!

Она повернулась к Tea и Дэни и сказала:

— Вы обе поедете с нами.

Обе девушки покорно пошли вперед. Ничего другого им не оставалось.

Когда они вышли на улицу, Дэни спросила у второй ведьмы:

— Что-то случилось?

Tea не могла вспомнить, кто эта вторая ведьма. Наконец в ее памяти всплыло имя: Нана Буруку. Внутренний Круг.

Значит, это не дело семьи Харман. Их призывает Внутренний Круг.

— Нам нужно кое о чем поговорить, — уклончиво ответила Нана.

Перед входом в клуб стоял бабушкин лимузин. Нана села за руль, и они поехали. Tea и Дэни сидели на заднем сиденье, держась за руки.

Через некоторое время машина остановилась перед домом Селены Лакна. Должно быть, здесь собирались молодые ведьмы Полуночного Круга. Тетя Урсула вышла из машины и направилась в дом. Tea и Дэни остались под присмотром Наны.

Прошло несколько минут, и тетя Урсула вернулась назад с Блейз. Селена и Вивьен проводили их до машины. Они выглядели испуганными и растерянными и совсем не походили на злых ведьм.

Но Блейз! Та была олицетворением ведьмы! Она шла босая и, казалось, совсем не замечала холода. Каждый ее шаг сопровождался звоном колокольчиков. Она была в ярости. Блейз рывком открыла дверь и не глядя плюхнулась на сиденье рядом с торопливо отодвинувшейся вглубь Tea.

— Что происходит? — спросила она довольно громко. На ее лице не было и следа испуга. — Я пропущу угощение, я пропущу все! Что это будет за Шабаш?

Никогда еще она не вызывала у Tea такого восхищения.

— Мы скоро вернемся, — сказала Дэни.

Ее голос звучал спокойно, но пальцы были холодны как лед.

«Какие они обе смелые», — подумала Tea.

У самой у нее слова застревали в горле.

Она ожидала, что Нана направится в пустыню, в сторону владений Старейшины Тьерри. Но вместо этого «линкольн» проехал по знакомым улочкам и остановился у дома бабушки Харман.

Tea кожей чувствовала на себе вопросительный взгляд Дэни, но она сама не знала, что их ожидает.

— Выходите, — сказала тетя Урсула.

Она впустила их в дом через черный ход, который вел прямо в мастерскую.

Стулья, на которых обычно сидели бабушкины ученики, были составлены в импровизированный круг и все были заняты. Присутствовавшие о чем-то негромко переговаривались, но все замолкли, как только появились тетя Урсула и остальные.

Tea испуганно переводила взгляд с одного лица на другое. Бабушка Харман выглядела усталой и мрачной. Мать Кибела, которая была Матерью Внутреннего Круга, заметно волновалась. Молодая ведьма Арадия выглядела серьезной и очень печальной.

Остальные были настолько известны в Царстве Ночи, что Tea привыкла называть их по именам: Рис, Бельфана, Креон, Старина Боб.

Тетя Урсула и Нана тоже заняли свои места. Всего собравшихся было девять. Они выглядели как обычные люди, но таковыми не являлись. В этой комнате собрался весь цвет высочайшей магии мира. Все они принадлежали Внутреннему Кругу. И все смотрели на Tea.

— Девочки здесь, — сказала Мать Кибела, обращаясь к Арадии. — Они стоят в центре.

После этого заговорила бабушка:

— Пора начинать. Пусть каждый найдет себе место.

Это прозвучало не как приглашение, а как приказ. Бабушка была старшей в этом собрании знаменитостей. Она не смотрела на Tea, и это было страшным испытанием. Бабушка вела себя так, будто Tea и Блейз не было в этой комнате.

Когда все расселись, Tea обратила внимание на то, что все они одеты в обычную одежду. Кто-то был в костюме, кто-то — в рабочем халате или джинсах и свитере. Это значит, что сегодня ночью они не начнут свою церемонию. Случилось нечто настолько важное, что пришлось отложить Шабаш.

"Это суд!" — поняла помертвевшая от ужаса Tea.

Ее навязчивый кошмар становился реальностью. Она слышала, как неровно дышит Дэни, как звенят колокольчики в волосах и на лодыжке Блейз, когда она переступает с ноги на ногу.

— Хорошо, — громким, но каким-то бесцветным голосом продолжила бабушка. — Во имя Земли, Воды, Воздуха и Огня я призываю этот Круг к Единству.

С этого древнего заклинания начинались все собрания, но для Tea они прозвучали как слова заупокойной мессы. Она находилась в кругу своих близких, но не узнавала их лиц и чувствовала себя так, словно была в окружении чужих людей.

— Tea София Харман, — продолжала бабушка, — ты обвиняешься...

За этими словами последовала долгая, почти бесконечная пауза.

—...в совершении запретного колдовства и неподчинении законам Элвайзы и этого Круга...

Tea замерла, ожидая более страшных обвинений в разглашении секретов Царства Ночи и в том, что она полюбила человека. Но их не последовало.

— Ты вызвала духа и перевела его через грань, ты соединила двух людей посредством запрещенных любовных чар...

А потом бабушка произнесла имя Блейз. Ее обвиняли в создании ожерелья из запретных материалов и соединении двух людей посредством запрещенных любовных чар. Дэни обвинили в помощи Tea во время ритуала вызывания духа.

У Tea кружилась голова, все тело покалывало, словно через него пропускали легкие разряды тока. Ей было страшно, и одновременно она испытывала облегчение.

Они не знали... Они не знали самого худшего и никогда не узнают, если она сама не расскажет.

Бабушка закончила читать обвинения и теперь говорила своим обычным тоном:

— Должна сказать, что вы все трое сильно меня расстроили. Особенно ты, Tea. Конечно же, от этой своей внученьки, негодницы Блейз, я всего могла ожидать. — Она кивнула в сторону Блейз. — Но что касается тебя, Tea, я всегда считала тебя более разумной.

Бабушка была сильно расстроена: Tea была ее главной надеждой — такая восприимчивая, всегда акая добрая и послушная, самая многообещающая из прямых потомков Хранительницы Очага! И теперь на всех лицах членов Внутреннего Круга она видела разочарование.

«Я не оправдала их надежд, я опозорила свой род... Какой стыд!»

Tea готова была провалиться сквозь землю, но тут она снова услышала звон колокольчиков. Блейз резко подняла голову. Она выглядела гордой, уверенной в себе и почти спокойной.

— Я хочу знать: кто нас предал? — спросила она нарочито громким шепотом. — Кто бы это ни был, он горько пожалеет об этом.

И тут Tea очнулась от страха. То, что все расстроены, в конце концов не имеет большого значения. Можно стоять перед Внутренним Кругом и держать голову высоко поднятой. Блейз только что доказала это.

Неожиданно Tea стало смешно: всю свою жизнь на попадала из-за Блейз в неприятности, а теперь они стояли перед лицом самого Внутреннего Круга, и все из-за нее, Tea.

Но Дэни тоже была в беде. В ее темных глазах стояли слезы. Когда Tea увидела это, к ней вернулся дар речи.

— Выслушайте меня. Я признаю свою вину, но прежде чем вы продолжите, я хочу сказать...

— У тебя еще будет возможность высказаться, — перебила ее Мать Кибела.

У нее был низкий грудной голос, который очень гармонировал с ее слегка полноватой, коренастой фигурой.

— Нет, я скажу сейчас. — Tea повернулась к бабушке, Старшей Ведьме Внутреннего Круга. — Бабушка, Дэни не должна стоять здесь рядом со мной. Она ничего не знала о том, что я собираюсь вызвать духа. Я все сделала сама. Это правда.

Лицо бабушки немного просветлело.

— Хорошо-хорошо, мы разберемся с этим позже, — сказала бабушка. — Сначала нужно решить, что делать с тобой, так как ты являешься главной обвиняемой.

Как только Tea услышала слово «позже», она вздрогнула всем телом.

«Позже... время... который сейчас час?»

Ее взгляд заскользил по стенам в поисках часов. Вот они, над головой Старины Боба.

«Десять минут десятого. Эрик!»

С того мгновения, как Tea увидела тетю Урсулу, и до этой минуты она совершенно потеряла счет времени и забыла об Эрике, который ждал ее в пустыне.

Но теперь она ясно увидела его своим мысленным взором, как будто стояла рядом с ним. Он ждет ее у костра, нетерпеливо поглядывая на часы. Вокруг него возвышаются кресты с привязанными к ним фигурами.

Праздник! Хэллоуин, который должен состояться в спортзале. Двери открываются, и множество людей заходит внутрь. Дети смеются, толпятся в кабинках с орудиями пыток. И что-то кружится под самым потолком, оно совершенно невидимое, а может быть, похоже на женскую фигуру из белого дыма, но может обрести и облик женщины с длинными каштановыми волосами. Она опускается вниз, чтобы убить их всех. Люди совершенно беззащитны перед ней.

Страх, который она испытывала до этого, показался Tea смешным по сравнению с тем ужасом, который обуял ее сейчас.

Все это происходит прямо сейчас, а она бездействует!

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.015 сек.)