АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Text II. Alice thought it would not be civil to say “No,” though it wasn't at all what she wanted

Alice thought it would not be civil to say “No,” though it wasn't at all what she wanted. So she took it, and ate it as well as she could: and it was very dry; and she thought she had never been so nearly choked in all her life.

“While you're refreshing yourself,” said the Queen, “I'll just take the measurements.” And she took a ribbon out of her pocket, marked in inches, and began measuring the ground, and sticking little pegs in here and there.

“At the end of two yards,” she said, putting in a peg to mark the distance, “I shall give you your directions - have another biscuit?”

“No, thank you,” said Alice: “one's quite enough!”

“Thirst quenched, I hope?” said the Queen.

Alice did not know what to say to this, but luckily the Queen did not wait for an answer, but went on. “At the end of three yards I shall repeat them - for fear of your forgetting them. At the end of four, I shall say good-bye. And at the end of five, I shall go!”

She had got all the pegs put in by this, time, and Alice looked on with great interest as she returned to the tree, and then began slowly walking down the row.

(Carroll L. Through the Looking Glass. –London, 1994.)

 

 

Рекомендуемая литература:

1. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка=English lexicology: уч. пособие для студ. высших учебных заведений по педагогическим специальностям/Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева. – М.: Дрофа, 2006. – 287с.

2. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка= The English word\И.В. Арнольд. – М.: высшая школа, 1986. – 295с.

3. Гвишиани Н.Б. Современный английский язык. Лексикология: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2007. – 224 с.

 

СЕМИНАР ПО ТЕМЕ: Фразеология английского языка.

Фразеология как раздел лексикологии. Понятие фразеологической единицы (ФЕ). Различные классификации ФЕ: классификации В.В. Виноградова, А.И. Смирницкого, Н.Н. Амосовой, А.В. Кунина.

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

Задание 1.

Выделите в следующих предложениях идиоматичные и неидиоматичные словосочетания:

  1. We’ve some plain, blunt things to say and we expect the same kind of answers, not a lot of double-talk.
  2. Picture the dining-room of the John Grier Home with its oil-cloth-covered tables, and wooden-handed knives and forks.
  3. Being a matchmaker is one thing. A match-breaker is something other.
  4. Crane’s brother had played fullback on the football team, but the brothers had rarely been seen together, and the fact that the huge, graceful athlete and the scarecrow bookworm were members of the same family.

 

Задание 2.

Составьте предложения, используя следующие фразеологизмы: to take the rough with the smooth; between the devil and the deep sea; to take the plunge; in the same boat; to paddle one’s own canoe; to burn one’s boats. Переведите предложения на русский язык.

  1. If I pay my rent, I won’t have any money to buy food. I’m between -------.
  2. It’s no use grumbling about your problems – we’re all -------.
  3. He’s sold his house and his business to go to Australia, so he’s really ------.
  4. She prefers not to rely on anyone else, she likes to -------.
  5. They didn’t know whether to get married or not, but they finally -------.
  6. You can’t expect everything to go right all the time, you must learn to -------.

 

Задание 3.

Переведите следующие предложения на русский язык, выделите фразеологические единицы:

  1. What it symbolized was a fact of banking-corporate life: You scratch my back and I’ll scratch yours.
  2. There was a man I cared about, and this afternoon he told me out of a clear sky that he was poor as a churchmouse.
  3. Then I got a shock that stiffened me from head to toe.
  4. I wash my hands of this job.
  5. To kill time before the train left, we went to a movie.
  6. “Money, John,” said Mr.Pecksniff, “is the root of all evil”.
  7. “Is that young man a snake in the grass or a worm in the bud?” – “A very nice boy.”

 

Задание 4.

Переведите следующие фразеологизмы и поговорки на английский язык. Объясните их значение и составьте свои предложения.

1. Читать между строк. 2. Видеть (смотреть) сквозь розовые очки. 3. Хвататься за соломинку. 4. Дрожать как осиновый лист. 5. Вставлять палки в колеса. 6. Платить той же монетой. 7. Пускать пыль в глаза. 8. Куй железо, пока горячо. 9. Между двух огней. 10. Не все то золото, что блестит. 11. Игра не стоит свеч. 12. Играть с огнем. 13. Лучше поздно, чем никогда. 14. Привычка – вторая натура. 15. Речь – серебро, молчание – золото.

 

Задание 5.

Переведите следующие предложения. Классифицируйте фразеологические единицы согласно классификации А.В. Кунина:

1. Why was I more interested in the one black sheep than in all the white lambs in my care?

2. To the young, clichés seem freshly minted. Hitch your wagon to the star!

3. Out of sight out of mind. Anyway it’ll do you good to have a rest from me.

4. In a sense it could be said that the ice was broken between us.

5. It’s no good crying over spilt milk.

6. “The fact is that Albert Forrester has made you all look a lot of damned fools.” “All,” said Clifford Boyleston. “We’ re all in the same boat.”

Задание 6.

Из следующих пословиц найдите синонимичные:

1) There is no place like home. 2) Well begun is half done. 3) Two heads are better than one. 4) Good health is above wealth. 5) So many men, so many minds. 6) A good beginning makes a good ending.

7) Four eyes see more than two. 8) So many countries, so many customs. 9) East or West home is best.

10) A good beginning is half the battle. 11) Wealth is nothing without health.

Задание 7.

Найдите синонимичные выражения: with one’s heart in one’s boots (mouth), in good humour, at arm’s length, to crack a joke, in the doldrums (dumps), to be in low water, to make fun of smb., to catch a glimpse, in high spirits, out of reach, to be well to do, to cast a glance, to have a storm in a teacup, down in the mouth, to roll in money, to be poor as a church mouse, to make a fuss about (over) smth., to have one’s own way, to keep the wolf from the door, to be made of money, to stand one’s own ground, to be in Queer Street.

Задание 7.

Соотнесите английский вариант поговорок с русским вариантом:

 

1. Still waters run deep. 2. Birds of a feather flock together. 3. The leopard cannot change his spots. 4. Every cloud has a silver lining. 5. Rome was not built in a day. 6. Blood is thicker than water. 7. Necessity is the mother of invention. 8. Don’t carry coals to Newcastle. 9. Haste makes waste. 10. Too many cooks spoil the broth. 11. Like father, like son. 12. Every family has a black sheep. 13. Make hay while the sun shines. 14. There is no place like home. 15. You can take a horse to the water, but you cannot make him drink.     a) Москва не сразу строилась. b) Своя рубашка ближе к телу. c) Поспешишь — людей насмешишь. d) В тихом омуте черти водятся. e) У семи нянек дитя без глазу. f) В семье не без урода. g) Горбатого могила исправит. h) Рыбак рыбака видит издалека. i) В гостях хорошо, а дома лучше. j) Яблоко от яблони недалеко падает. k) В Тулу со своим самоваром не ездят. l) Насильно мил не будешь. m) Нет худа без добра. n) Куй железо, пока горячо. o) Голь на выдумки хитра

Задание 8.

Составьте поговорки:

1. When the cat is away 2. Where there’s a will 3. Look 4. An apple a day 5. Honesty 6. A new broom 7. All’s well 8. A bird in the hand 9. So many men 10. All that glitters. a) that ends well. b) is not gold. c) sweeps clean. d) is worth two in the bush. e) keeps the doctor away. f) so many minds. g) the mice will play. h) is the best policy. i) before you leap. j) there’s a way.

 

Lexicological analysis of the text from the phraseological point of view:

1. Find some phraseological units and classify them according to

V.V. Vinogradov’s classification, N.N.Amosova’s classification, A.V.Coonin’s classification.

2. Speak on their source.

3. Pick up examples of proverbs, familiar quotations and clichés.

 

Text I

I could hear DOG Golightly's footsteps climbing the stairs. His head appeared above the banisters, and Holly backed away from, him, not as though she were frightened, but as though she were retreating into a shell of disappointment. Then he was standing in front of her, hangdog and shy. "Gosh, Lulamae," he began, and hesitated, for Holly was gazing at him vacantly, as though she couldn't place him. "Gee, honey," he said; "don't they feed you up here? You're so skinny. Like when I first saw you. All wild around the eye." Holly touched his face; her fingers tested the reality of his chin, his beard stubble. "Hello, Doc," she said gently, and kissed him on the cheek. "Hello, Doc," she repeated happily, as he lifted her off her feet in a rib-crushing grip. Whoops of relieved laughter shook him. "Gosh, Lulamae. Kingdom come." Neither of them noticed me when I squeezed past them and went up to my room. Nor did they seem aware of Madame Sapphia Spanella, who opened her door and yelled: "Shut up! It's a disgrace."

(Capote T. The Grass Harp. Breakfast at Tiffany’s. –M., 1974.)


1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)