АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Прямое и переносное значение слов. Основные виды переноса

Читайте также:
  1. Assigning Pin Location Constraints (назначение ограничений на размещение выводов).
  2. Cхема электрическая принципиальная блока ТУ-16. Назначение, принцип действия.
  3. For имя переменной цикла from начальное значение переменной цикла by шаг приращения значения переменной цикла to конечное значение переменной цикла
  4. I. ЗНАЧЕНИЕ СОВРЕМЕННОЙ ФИЗИКИ В НАШЕ ВРЕМЯ
  5. I. ОСНОВНЫЕ ЦЕЛИ, ЗАДАЧИ И ПРИНЦИПЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КПРФ, ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ПАРТИИ
  6. II. КРИТИКА: основные правила
  7. II. Основные модели демократического транзита.
  8. III. Основные задачи Управления
  9. III. Основные обязанности администрации
  10. IV. Основные обязанности работников театра
  11. SCADA-система: назначение и функции
  12. SCADA. Назначение. Возможности. Примеры применения в АСУТП. Основные пакеты.

Однозначные (моносемантичные - греч. monos – 'один', semantikos – 'означающий') слова - имеют только одно лексическое значение: инженер, архитектор, ректор, овощи, пациент. В большинстве случаев однозначными

словами являются термины: анальгин, математика, теорема, суффикс, флексия. А так же: недавно появившиеся слова, слова с узко предметным значением (бинокль, бирюза, тепловоз)

Большинство слов в языке имеет не одно, а несколько значений, которые появились в процессе длительного исторического развития. Эпидигматика – «приращение», все значение одного многозначного слова.

Основные типы полисемии (переноса значения):

Многозначные, или полисемантичные - слова, имеющие более двух значений: груша означает: 1) плодовое дерево; 2) плод этого дерева, 3) предмет, имеющий форму этого плода, глагол гореть насчитывает 10 значений: 1) поддаваться действию огня, уничтожаться огнем, 2) давать свет, пламя, 3) быть в жару, воспаленном

состоянии, 4) становиться горячим, краснеть от прилива крови, 5) быть охваченным каким-либо чувством, 6) сверкать ярким, ослепительным блеском (отражая свет), 7) гнить, портиться при слёживании, 8) быстро изнашиваться, рваться, 9) быть под угрозой.

У многозначного слова одно из значений бывает основное, прямое, т.е. только называющее предмет, действие или признак; другие значения - переносные, связанные с прямым значением по смыслу.

Существуют два типа переноса наименования: 1) по сходству (метафора); 2) по смежности - реальной связи объектов (метонимия).

Перенос по сходству - метафора. Чем-то похожие друг на друга объекты начинают называться одним словом. Сходство между предметами может быть: 1) внешнее: а) форма: лента дороги, пузатый чайник; б) цвет: медные волосы, серый человек; в) расположение: горло залива, цепь гор; г) размер, количество: море слез, гора вещей; д) степень плотности: стена дождя, кисель дорог; е) степень подвижности: быстрый ум, машина ползет; ж) характер звучания: дождь барабанит, скрипучий голос; 2) функциональное: дворники машины, брачные оковы; 3) в восприятии человеком: холодный взгляд, кислое выражение лица.

Перенос по смежности - метонимия. Два явления, реально связанных друг с другом (пространственно, ситуативно, логически и т. д.), получают одно наименование, называются одним словом. Связь явлений бывает: 1) пространственная – помещение и люди, находящиеся в нем: класс опоздал, зал аплодировал; 2) временна́я – действие и предмет – результат этого действия: подарочное издание, набор инструментов; 3) логическая: а) действие и место этого действия: вход, остановка; б) действие и люди, его производящие: защита, нападение (защитники, нападающие); в) материал и изделие из этого материала: носить золото, меха; выиграть золото, серебро, бронзу; г) автор и его произведения: ставить Чехова, пользоваться Ожеговым.

 

Разновидностью этого типа переноса является перенос наименования с части на целое и с целого на часть (синекдоха- «соподразумевание»): 1) с части на целое: в семье прибавился лишний рот (= человек), стадо в сто голов скота (= животных), номер в гостинице (= комната); 2) с целого на часть: соседи купили машину (= автомобиль); но машиной называется и целый класс механизмов: стиральные, швейные и др. машины. Третий тип переносных по происхождению значений характеризуется тем, что их образность не ощущается (в лингвистике их называют “сухими”): ножка стула, шляпка гриба, гусеницы трактора, солнце зашло, часы идут. Эти значения являются основными наименованиями определенного предмета, признака или действия: переносные по происхождению, они являются прямыми с точки зрения использования в современном языке и не имеют в словаре пометы переносное. Например, слово нос теперь употребляется в прямом значении, если речь идет и об органе обоняния, находящемся на лице у человека или на морде животного, и о передней части судна. Определить, в каком значении употреблено слово, можно только в контексте: капля – капля воды (прямое), капля жалости (переносное); ненасытный – ненасытное животное (прямое), ненасытное честолюбие (переносное); золотай – золотой перстень (прямое), золотая осень (переносное); Переносное значение является одним из значений многозначного слова и дается в толковых словарях с пометой перенос.

Синекдоха часто используется в произведениях художественной литературы,

являясь одним из способов образной характеристики персонажей: Лишь

черствое сердце не может понять о жизни сыновней скорбящую мать

(В. Садофьев); Прежняя рыжая голова с бакенбардами снова показалась,

поглядела, поглядела и вошла в контору своим довольно некрасивым

туловищем (И. Тургенев).


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)