АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Свойства слова. Определение слова

Читайте также:
  1. B. группа: веществ с общими токсическими и физико-химическими свойствами.
  2. B. метода разделения смеси веществ, основанный на различных дистрибутивных свойствах различных веществ между двумя фазами — твердой и газовой
  3. Exercise 15 Поставте слова в правильному порядку.
  4. I. Определение жестокого обращения с детьми.
  5. I. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРЕДМЕТА МАТЕМАТИКИ, СВЯЗЬ С ДРУГИМИ НАУКАМИ И ТЕХНИКОЙ
  6. I. Составьте предложения, поставив слова в правильном порядке.
  7. I. ТЕРМОДИНАМИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ВОДЫ И ВОДЯНОГО ПАРА
  8. II. Семантика слова (10 часов)
  9. III. Внутренняя форма слова. Мотивация номинации.
  10. IV. Словарный состав современного русского литературного языка в функциональном, социолингвистическом аспектах и с точки зрения его происхождения (2 часа).
  11. IV. Стилевое расслоение лексики. Стилистическая окраска слова.
  12. Q.3. Магнитные свойства кристаллов.

 

Человеческий язык, каким он видится его носителям, - это прежде всего и главным образом язык слов. Такое наивное представление во многом отражает действительное положение вещей, поскольку, как пишет А.И.Смирницкий (Смирницкий, 1956), «слово выступает не только как основная единица словарного состава, но и как центральная, узловая единица вообще языка». Слово - наиболее конкретная единица языка. Оно представляется нашему уму «как нечто центральное в механизме языка» (Ф. де Соссюр). Овладение родным языком, изучение иностранного языка предполагает запоминание названий вещей, явлений. Знание языка связано со знанием слов. Слова служат средством закрепления в языке и передачи в речи знаний и опыта людей. А.Р.Лурия, признавая слово основным элементом языка, подчеркивает, что слово обозначает вещи, выделяет признаки, действия, отношения. Оно объединяет объекты в известные системы, кодирует наш опыт (Лурия, 1979).

Самое простое и обычное человеческое слово является тонким и сложным творением человека. Лев Успенский сказал: "Если в мире есть вещи, которые достойны названия "чуда", то слово, бесспорно, первая и самая чудесная из них". Некоторые слова живут в языке тысячелетиями. Так, слово вода имеет в русском языке не менее чем полуторатысячелетнюю историю. Слово вода - это четыре звука, сочетающиеся друг с другом. Математика учит: из четырех элементов можно образовать двадцать четыре различные комбинации: двоа, авод, одав, адов, дова и т.д. Одна из таких комбинаций стала словом вода. Когда-то наши предки, слыша слово, думали: "Это та необходимая природная влага, которую пьют все". В быту мы и сейчас придерживаемся скорее прежних простых представлений. Любое слово является не просто обозначением чего-то существующего в мире, оно обязательно передает еще и наше отношение к тому, что существует. Нарисовав лошадь, мы вряд ли сможем этим рисунком выразить разницу между "лошадью", "лошаденкой", "лошадкой". Словами же это можно сделать очень легко.

Благодаря слову, мир человека удваивается. Человек без слова имел дело только с теми вещами, которые он непосредственно видел, с которыми он мог манипулировать. С помощью языка он может иметь дело с предметами, которые непосредственно не воспринимались и которые ранее не входили в состав его собственного опыта. Слово позволяет человеку



мысленно оперировать с предметами даже в их отсутствие. А.Р.Лурия отмечает, что человек может вообразить, будто он поднимает килограммовую или пудовую гирю, и чувствовать, что он легко может сделать первое, но лишь с трудом - второе, хотя в действительности гирь перед ним нет. Человек может сделать это с помощью мобилизации всех тех признаков, которые таит в себе слово.

Представить, вообразить себе что-либо или подумать про это "что-то" далеко не одно и то же. Так, воду совсем нетрудно представить себе мысленно. Но какую воду? Морскую синюю, болотную, речную или ту, что в аквариуме? Невозможно вообразить себе воду "сразу всякой" или "никакой вообще", "вообще водой". Гораздо проще "думать словом", чем "думать образом". Слово вода одно и то же, а значение у него одновременно и одно, и не одно. Слово соединяет все возможные образы, все представления о воде, любые признаки, ей свойственные. Оно способно приглушать или совсем сбрасывать одни из них, подчеркивать или сохранять другие. Самыми разными способами слово берет от предмета именно те признаки, которые нужны пользователю , а все другие опускает.

Слово выделимо практически во всех языках, оно является одним из компонентов речемыслительного процесса. Однако процедура выделения слова, установления границ слова представляет собой довольно сложную лингвистическую проблему.

Существует много различных критериев определения границ слова.

1. В качестве слова выделяется г р а ф и ч е с к о е с л о в о, т.е отрезок текста от пробела до пробела. Такое выделение слова может быть полезным для некоторых практических задач, например, для автоматической обработки текста. В большинстве случаев этот критерий срабатывает, но он не может быть признан универсальным. Так, в ряде восточных языков (а также в древних текстах на индоевропейских языках и некоторых других языках) слова не отделяются пробелами или же расположение пробелов носит случайный характер. Графический критерий не позволяет установить словную природу отделяемых приставок в немецком языке: aufstehen - одно слово, а steh auf - два слова? В русском языке никто - одно слово, а ни к кому - три слова. Ср. также негнилой и не очень гнилой.

‡агрузка...

2. В качестве слов выделяют ф о н е т и ч е с к и е с л о в а - отрезки текста, выделяемые по каким-либо фонетическим признакам, например, обединяемые одним ударением, сферой действия сингармонизма и т.п. Как и графическое слово, фонетическое слово может материально совпадать со словом, определяемым по другим критериям (в частности по грамматическим критериям, о которых речь пойдет ниже) и выделяемым интуитивно носителями языка, но такого совпадения может и не быть, например, выражение Садись же ты! может произноситься с одним ударением, т.е как одно фонетическое слово.

3. Грамматические критерии выделения слов: а) критерий ц е л ь н о-о ф о р м л е н н о с т и (А.И.Смирницкий); б) возможность использования данного сочетания морфем в качестве предложения; в) невозможность вставки морфем.

Грамматическая цельнооформленность слова проявляется в том, что словоизменительные показатели оформляют слово в целом, например: землетрясение - землетрясения, землетрясением (не землейтрясением); мать-мачеха - мать-мачехи - мать-мачехой (не матерью-мачехой); иван-чай - иван-чая, иван-чаю (не ивана-чая, ивану-чаю). Согласно критерию цельнооформленности сочетание морфем признается одним словом, если грамматическое оформление при помощи соответствующей служебной морфемы получает все сочетание в целом, а не каждый из его членов.

Если каждый член сочетания получает раздельное грамматическое оформление, сочетание признается двумя словами. Например, на основе критерия раздельнооформленности сочетание слов город-герой признается состоящим из двух слов. Ср.: города-героя, городу-герою и т.д.

Критерий цельнооформленности применим к тем языкам, где существуют развитые средства грамматического оформления слов. В тех случаях, когда оформление первого компонента вообще отсутствует, например в англ. a silver spoon - silver spoons, также как в a red dress - red dresses, сочетание оказывается естественно цельнооформленным. Сочетания типа stone wall, silver sooon некоторые лексикологи относят к сложным словам.

Второй грамматический критерий выделения слова можно охарактеризовать как с и н т а к с и ч е с к у ю с а м о с т о я т е л ь н о с т ь слова, которая заключается в его способности получать синтаксическую функцию, выступая в качестве отдельного однословного предложения (Ночь. Тишина.) или в качестве члена предложения (Наступила ночь. В классе воцарилась мертвая тишина.). Например, согласно этому критерию английское сочетание topsy-turvey 'вверх тормашками'- это слово, так как в качестве высказывания оно может фигурировать только в целом, например, в ответе на вопрос In what way? ( 'Каким образом?').

Этот критерий также обнаруживает ряд ограничений. Русское сочетание в городе следует признать одним словом, так как форма городе не может функционировать как высказывание. Например, в ответе на вопрос Где он живет? используется не словоформа городе, а сочетание в городе.

Служебные слова, как правило, не могут употребляться в качестве высказываний, но они являются словами.

На основании рассматриваемого критерия пришлось бы членить на слова такие сочетания, как радиостанция, или в бирманском языке йин2 маун3 'шофер' (йин2 - 'машина', маун3 - 'водить машину' употребляются самостоятельно); в китайском языке хочэ 'поезд' (хо 'огонь' и чэ 'повозка' употребляются самостоятельно).

К числу существенных критериев следует отнести критерий невозможности вставки. Слово представляет собой целостный звуковой и словообразовательный комплекс. Форма слова обладает свойством н е-

п р о н и ц а е м о с т и: в нее нельзя произвольно добавлять какие-либо элементы или, наоборот, элиминировать (выкидывать) из экспонента словесного знака какие-либо компоненты, не разрушив при этом данное слово, ср.: домашний, но не домашенный, домный, и т.д.

Слово является многоаспектным явлением: у него есть форма, содержание, функции. Кроме того, словарный состав любого языка включает разные типы слов - знаменательные, служебные, междометия, имена собственные и т.д. Разные типы слов обладают специфическими свойствами. А если обратиться к разным языкам, то можно обнаружить такие языки, в которых фактически нет слова в нашем понимании (например, языки инкорпоративного строя, см. об этом ниже). Все это обусловливает трудность универсального определения слова, т.е. такого определения, которое было бы применимо ко всем словам любого языка.

Можно определить слово, указав на его основную функцию. Основная функция слова - н о м и н а т и в н а я (от лат. nominatio ‘называние’, ‘наименование’). Слово служит для именования реалий (предметов, свойств, явлений и т.д.) и отношений между ними, поэтому слово - это основная номинативная единица языка.

Слово можно определить какминимальную, относительно самостоятельную, значимую единицу языка, свободно воспроизводимую в речи для построения высказываний.

В «Словаре лингвистических терминов» О.С. Ахмановой дается следующее довольно полное определение слова. Слово (глосса), англ. word, фр. mot, нем. Wort - это предельная составляющая предложения, способная непосредственно соотноситься с предметом мысли как обобщенным отражением данного «участка» («кусочка») действительности и направляться (указывать) на эту последнюю; вследствие этого слово приобретает определенные лексические, или вещественные, свойства.

В "Лингвистическом энциклопедическом словаре" В.Г.Гак определяет слово как основную структурно-семантическую единицу языка, служащую для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающую совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для каждого языка. Ю.С.Маслов («Введение в языкознание») определяет слово как минимальную, относительно самостоятельную значащую единицу языка, обладающую позиционной и синтаксической самостоятельностью.

П о з и ц и о н н а я с а м о с т о я т е л ь н о с т ь слова заключается в отсутствии у слова жесткой линейной связи со словами, соседними в речевой цепи, в возможности отделить его от соседних слов вставкой других слов, в подвижности, перемещаемости слов в предложении. Ср.: В лесу много грибов. В этом лесу много белых грибов. Грибов в лесу много. Много в лесу грибов.

Слову присуще свойство и д и о м а т и ч н о с т и, оно выражает целостное понятие, например, слово писатель обозначает понятие «человек, который занимается литературным трудом, пишет художественные литературные произведения», а слово писарь выражает понятие «должностное лицо для переписки и составления канцелярских бумаг». Отдельные признаки понятий, выражаемых словом, не получают специального формального выражения в том или ином компоненте слова. Так, каждый из компонентов слова писарь (пис-а-рь) не является формальным выражением одного из признаков в значении данного слова: «должностное лицо» + «для переписки канцелярских бумаг». Значение слова не выводится из значения его частей, не есть сумма значений составляющих его компонентов.

Cлово обладает свойством л е к с и к о - г р а м м а т и ч е с к о й о т н е с е н н о с т и, т.е. любое слово входит в тот или иной лексико-грамматический класс слов, принадлежит к той или иной части речи. В соответствии со своей лексико-грамматической отнесенностью слово функционирует в составе словосочетания или предложения. Так, слово тихо относится к классу наречий и выступает в предложении в синтаксической функции обстоятельства: Тихо шепчутся волны.

Важным признаком слова является в о с п р о и з в о д и м о с т ь, т.е. то, что слово постоянно существует в языке (и в сознании носителей языка) и только воспроизводится в момент речи, а не возникает заново, как возникает, например, словосочетание.

Количество признаков слова, на которые указывают разные исследователи достигает нескольких десятков. Мы указали лишь на основные признаки. Итак, к числу основных свойств слова как основной номинативной единицы языка отнесем следующие:

1) фонетическую и морфологическую оформленность;

2) идиоматичность;

3) лексико-грамматическую отнесенность;

4) способность выступать в определенной синтаксической функции;

5) позиционную самостоятельность;

6) воспроизводимость.

Не всем словам присущи все названные выше признаки. Так, в немецком языке формальная целостность слов с отделяемыми приставками может в некоторых формах нарушаться: aufstehen, ‘встать’ но: Stehen Sie bitte auf! ‘Встаньте пожалуйста!’ Так называемые аналитические лексемы, т.е. слова типа детский сад, состоящие формально из двух слов, получающих самостоятельную грамматическую оформленность: детского сада, детским садом и т.д., обладают свойством идиоматичности, т.е. выражают целостное понятие, и по этому признаку должны быть признаны словом.

Можно привести много примеров слов, которые не обладают всем набором перечисленных выше свойств слова, т.е фактически не могут быть причислены к словам. Следует исходить из того, что в словарном составе языка есть единицы, которым присущи все признаки слова (“стопроцентные слова”), и есть единицы, которым присущи не все признаки слова, а лишь некоторые. Такие слова приближаются либо к морфемам, либо к словосочетаниям, т.е. к пограничным единицам. Признавая тот факт, что четкие границы между морфемой, словом и словосочетанием отсутствуют и что есть промежуточные образования, мы избегаем необходимости вести спор относительно “нестопроцентных слов”.

Если применить к лексико-семантической системе языка принцип

п о л я, то можно утверждать, что “стопроцентные слова” составляют ядро поля слов, а все “нестопроцентные слова” находятся на периферии этого поля, на пересечении его с другими смежными полями:

 

Поле

слов

 

Поле Поле

морфем словосоче-

таний

 

Когда факты языка не укладываются в рамки принятых определений слова, это очень часто объясняется историческим развитием языка. Иногда для выделения особых пограничных случаев, появление которых объясняется эволюцией языка или какими-либо иными причинами, целесообразно вводить особую промежуточную категорию "связанных словосочетаний" или "несобственно сложных слов" (Касевич, 1977).

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |


При использовании материала, поставите ссылку на Студалл.Орг (0.009 сек.)