АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Диалектные слова

Читайте также:
  1. Exercise 15 Поставте слова в правильному порядку.
  2. I. Составьте предложения, поставив слова в правильном порядке.
  3. II. Семантика слова (10 часов)
  4. III. Внутренняя форма слова. Мотивация номинации.
  5. IV. Словарный состав современного русского литературного языка в функциональном, социолингвистическом аспектах и с точки зрения его происхождения (2 часа).
  6. IV. Стилевое расслоение лексики. Стилистическая окраска слова.
  7. Автоматизация звука в словах
  8. Активный и пассивный словарь. Историзмы и архаизмы. Типы архаизмов. Стилистические функции.
  9. Акустический словарь
  10. Анализ структуры значения многозначного слова
  11. Анализ типов значений слова
  12. Английские глухие согласные звуки в конце слова

Диалектными называются слова, распространение которых ограничено той или иной территорией. Диалекты в своей основе – это крестьянские говоры, которые и до сих пор являются средством общения (в особенности устного) для определенной части населения нашей страны. В литературном языке диалектизмам соответствуют общеупотребительные слова: бирюк – волк, кочет – петух, жамки – пряники, скрябка – лопата, куток – угол, грудок – костер, баз – двор, шибко – быстро и т.д.

Одним из путей проникновения диалектных слов в литературный язык является использование их в языке художественной литературы. Это дает возможность писателю правдивее изобразить действительность, полнее раскрыть характеры героев, указать на место действия. Диалектизмы в художественных произведениях воспринимаются как экспрессивные, эмоционально окрашенные слова.

Задание 33. Укажите в тексте диалектизмы и объясните, с какой целью они используются автором.

Пантелей Прокофьевич споткнулся о высокий порожек, зашиб хромую ногу и, моргнув от боли, буйно затопотал по вымытым сходцам.

Вошел он в курень почти вместе с Ильиничной. Ему невыгодно было стоять рядом с женой, поэтому он ступил от порога шаг вперед, поджав по-кочетиному ногу, и, скинув фуражку, перекрестился на черную икону….

– Принимай гостей, Мирон Григорьевич!

– Гостям завсегда рады …

Пожилая хозяйка для виду обмахнула табуреты. Пантелей Прокофьевич сел на краешек, вытирая утиркой взмокший лоб.

– Жалься, по какому делу? – улыбнулся хозяин. Вошел Григорий. Зыркнул по сторонам.

– Здорово ночевали.

– Слава богу, – подтвердил и хозяин. Сквозь веснушки, устрекавшие его лицо, проступала коричневая краска.

Задание 34. В приводимых ниже предложениях найдите диалектные слова, укажите способ введения их в произведение (с объяснением – без объяснения, в речи героев – в авторском повествовании).

1. "Скажи, чтоб коней ихних ввели на баз. Нехай им сена кинут", – обратился хозяин к жене.

2. Кайка качнулась и отошла от берега.

3. На степу уже ночь, и як ударит молния – блисковица, – так кругом вижу одни белые дороги.

4. Дилижанс, гремя подвязанным ведром, проехал мимо фруктового сада, мимо беседки, мимо скотного и птичьего дворов. Наконец он поравнялся с гарманом, то есть с той ровной, хорошо убитой площадкой, на которой молотят и веют хлеб.

Задание 35. Прочитайте. Расскажите, для чего нужны областные словари.

Создать областной словарь – это значит сохранить для многих поколений те слова и обороты речи, которые, не будучи зафиксированными, могут или бесследно исчезнуть, или получить иное значение. Для чего же, спрашивается, сохранять то, что не только не вошло и, может быть, никогда не войдет в литературный язык, но даже стало ненужным самим носителям того или иного местного говора? Потеряем ли мы что-нибудь, если не сохраним этих слов? Да, потеряем, и потеряем не меньше, чем мы бы потеряли бы, если бы не сохранили те памятники старины (старинную одежду, орудия труда, домашнюю утварь, вооружение, древнейшие рукописи и пр.), которые так заботливо собираются и бережно хранятся в наших музеях, архивах, научных библиотеках и других учреждениях.

Для науки представляет определенную ценность каждое слово, независимо от того, входит ли оно в литературный язык или является только принадлежностью какого-либо местного говора, ибо оно появилось в речи народа для того, чтобы им обозначить, назвать какую-то частицу действительности (предмет, признак, действие, отношения между людьми и пр.). Потерять диалектные слова – это значит потерять для науки, для истории нашего народа, истории его духовной и материальной культуры, его языка значительную часть того, что составляло содержание жизни миллионов людей в течение многих столетий. Вот почему наш долг, наша святая обязанность сохранить эти неоценимые сокровища живой народной речи, зафиксировав их как можно полнее и точнее в создаваемых нами областных словарях. (Г. Мельниченко)


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)