АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Лексическая сеть значений over у Лакоффа

Читайте также:
  1. Анализ типов значений слова
  2. Архивирование (регистрация) значений переменной
  3. В отличие от значений многозначного слова, которые помещаются в толковых словарях в одной словарной статье, омонимы, будучи разными словами, выделяются в разные словарные статьи.
  4. Выборка вычисляемых значений
  5. Выпишите словосочетания, в которых нарушена лексическая сочетаемость. Запишите нормированные выражения, из смешения (контаминации) которых возникла речевая ошибка.
  6. Выполняем пересчет , который производится умножением табичных значений
  7. Для чого призначений автоматичний збір інформації?
  8. Значений других звуков, являющихся словами, есть слово”.(Фортунатов)
  9. Значений переважно для забезпечення функціонування складного
  10. Комбинация значений многозначных слов (типы ССС)
  11. ЛЕКСИЧЕСКАЯ НОРМА (ЗНАЧЕНИЕ ЗАИМСТВОВАНИЙ)
  12. Лексическая норма.

Прототигшческие значения помещены в квадратик, при такой интерпре­тации полисемии некоторые значения (например, 12 и 16) могут не иметь ниче­го общего друг с другом. В иной терминологии каждая такая связка топологи­ческих подсхем многозначной единицы называется узлом (node). Узлы находятся на различном расстоянии друг от друга и от семантического центра, образуя при этом семантическую есть. Но сеть или цепочка значений для ког­нитивной семантики - это только начало теории полисемии, как пишет Е.В. Рахилина, самое главное ~ возможность если не предсказать, то объяснить разнообразие значений. Следовательно, важнейшей чертой когнитивной семан­тики оказывается "описание типов или способов перехода от одного значения к другому..." (выделено автором), Эту цель преследует и Лакофф, когда в ходе анализа частных версий значений частицы и их связей выделяет шесть основ­ных сфер или макросхем её значений. Они-то и связаны друг с другом отноше­ниями трансформационного "родства". (Ср. нашу таблицу значений частицы):

 

Отдельные значения частицы over

 

изображение

в статике

 

Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.; Русские словари, 2000, С. 363.

 

Присутствие этой связи позволяет нам выводить значения из тех, что нам известны.

В лексической системе языка наряду с полисемией существует ещё один вид семантической неоднозначности, родственный и граничащий с многознач­ностью, но, тем не менее, отличный от неё. Это омонимия- явление, при кото­ром одна и та же языковая форма имеет несколько значений, не обладающих в отличие от полисемии никакими общими семантическими признаками. В об­щей совокупности омонимы в совр. англ. языке составляют не более 16-18 % всего словарного фонда. Видимо отсутствие связей между значениями омони­мов, лишая носителей языка необходимых им опор в овладении и хранении ими лексических единиц, делает омонимию нежелательным для языка явлением, ог­раничивая сферы его распространения. Ср. обычно контекст подсказывает, ка­кой из омонимов имеет в виду говорящий - из "Алисы" "You promised to tell me your history, - said Alice. Mine is a long and sad tale, - said the mouse sighing. - It is a long tail, certainly, - said Alice, looking down with wonder at the Mouse's tail. -but why do you call it sad?", bank - a shore, an institution for receiving, lending, ex­changing, and safeguarding money, "I got sick last night eating eggs" "Too bad." "No, only one"(grammar -grandma, ewe (female sheep) -you). Источниками омонимии являются: фонетические изменения (night - knight), заимствования (bank (native) - bank (Italian), конверсия - лексико-грамматическая омонимия (comb - to comb, eye to eye, honey-moon, paper, nail, run, breakthroough), укора­чивание слов fan (astic) -fan. "A tailor guarantees to give each of his customers a perfect fit" (perfectly fitting clothes, a nervous spasm).



У всех перечисленных омонимов одно общее свойство - они образова­лись от разных слов, и их сходство совершенно случайно. Существуют омони­мы другого типа - их значения являются развитием одного первичного значе­ния. Board - 1) a long and thin piece of timber 2) daily meals 3) an official group of persons who direct or supervise some activity (board of directors). Значение "table" - стол, за которым едят, стало архаичным, оно- то и объединяло все омонимичные ныне значения слова.

Среди омонимов различают: полные омонимы (match - a game/a piece of wood used for producing fire), омографы - tear (слеза и разрывать) одинаковые в написании, но разные по произношению и значению и омофоны - идентичные по звучанию, но различающиеся по написанию и значению (see — sea, sun -son).

Самым сложным является вопрос о разграничении омонимии и полисе­мии. Если, в соответствие с лексическим критерием, значения слова связаны, то случай рассматривается как полисемия (foot, loud, deep, horn, run). Ср. омони­мия - case (box, in court, sth that has happened). С исторической/диахронной точ­ки зрения, однако, нередко омонимия оказывается полисемией.

‡агрузка...

1 | 2 | 3 |


При использовании материала, поставите ссылку на Студалл.Орг (0.006 сек.)