АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

К сожалению, такие ошибки встречаются не только в устной речи, но и в письменной. И особенно неприятно видеть их на страницах газет, журналов, книг

Читайте также:
  1. B) должен хорошо знать только физико-химические методы анализа
  2. I. Грубые ошибки.
  3. I. Особенности организации когнитивного опыта
  4. II. Особенности организации метакогнитивного опыта
  5. II.1.2 Экспрессивный характер и особенности олицетворения
  6. III. Нормы, свойственные и устной, и письменной форме речи
  7. III. Особенности режима рабочего времени локомотивных и кондукторских бригад
  8. III. Ошибки, свойственные и устной, и письменной форме речи
  9. IV. Профсоюзы Франции: возникновение и особенности развития (XIX-начало XX вв.)
  10. V. Особенности режима рабочего времени работников пассажирских поездов, рефрижераторных секций и автономных рефрижераторных вагонов со служебными отделениями
  11. VIII. Особенности перевозок отдельных категорий граждан, багажа и грузобагажа
  12. А также, только в том случае, если вышеупомянутый запрос будет отклонен...

Глава II

ЛЕКСИЧЕСКАЯ НОРМА

Слово — важнейшая единица языка, самая многообраз­ная и объемная. Именно слово отражает все изменения, происходящие в жизни общества. Слово не только называ­ет предмет или явление, но и выполняет эмоционально-экспрессивную функцию. Нельзя не согласиться с А. Фран­сом, который сказал: "Нет магии сильней, чем магия слов".

И. выбирая слова, мы должны обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, употребительность, со­четаемость с другими словами. Так как нарушение хоть од­ного из этих критериев может привести к речевой ошибке.

Несколько лет назад можно было услышать незамыс­ловатую песню для детей:

Детство начинается с маминой улыбки,

С колыбельной песни, с удивленных снов.

Интересно, чему же мог удивиться сон? Да ничему! Уди­виться мог человек, слушающий эту песенку, потому что автор употребил слово без учета семантики (значения). Удив­ленный — "выражающий удивление. Удивленное, испуган­ное лицо". А вот сон может быть удивительным — "вызыва­ющим удивление, поразительным, странным, необыкновен­ным по каким-л. качествам, свойствам".

При употреблении отдельных слов действительно мо­гут появиться речевые ошибки. Посмотрим — какие и при каких условиях.

НЕПОНИМАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА

Употребление слова в несвойственном ему значении

К сожалению, такие ошибки встречаются не только в устной речи, но и в письменной. И особенно неприятно видеть их на страницах газет, журналов, книг.

Костер все больше и больше распалялся, пылал.

Ошибка заключается в неверном выборе слова:

"Распаляться — 1. Нагреться до очень высокой темпе­ратуры, раскалиться.

2. (перен.) Прийти в сильное возбуждение, стать охва­ченным каким-л. сильным чувством". 1

"Разгораться — начать сильно или хорошо, ровно гореть".

А вот еще пример:

Любителям холодных коктейлей смешивают те же ком­паньоны, но в других пропорциях.

"Компаньон — 1. Тот, кто составляет компанию ко­му-л.; вместе с кем-л. участвует в чем-л.

2. Член торговой или промышленной компании".

В этом предложении, конечно же, надо было употре­бить слово компонент:

"Компонент — составная часть чего-л.".

Эта ошибка произошла не столько из-за незнания зна­чений слов, сколько из-за небрежного отношения к язы­ку — ведь слова компаньон и компонент часто употребля­емы и понятны всем.

Ошибки допускаются при употреблении как знамена­тельных, так и служебных слов без учета их семантики.

Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел боль­шой участок леса.'

В современном русском языке предлог благодаря со­храняет известную смысловую связь с глаголом благода­рить и употребляется обычно лишь в тех случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный резуль­тат: благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке. Ошибка возникает в связи со смысловым отвлечением предлога от исходного глагола благодарить.

В этом предложении предлог благодаря следует за­менить на один из следующих: из-за, в результате, вслед­ствие.

2. Выбор слов-понятий с различным ос­нованием деления (конкретная и отвлечен­ная лексика)


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)