АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Лист согласования

Читайте также:
  1. Все согласования делают власти, а не организатор пикетирования.
  2. Коэффициент рассогласования входа радиоприемника
  3. Любой вид разрешенного использования из предусмотренных зонированием территорий видов выбирается самостоятельно, без дополнительных разрешений и процедур согласования.
  4. Правила согласования проектной документации на строительство и реконструкцию АЗС
  5. Режим согласования входной цепи
  6. Связи бывают: 1. горизонтальные – это одноуровневые связи и носят характер согласования; 2. вертикальные – это связи подчинения.
  7. Трудность согласования квантовой теории и теории излучения
  8. Юридические формы согласования систем международного и национального права.

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

(ДГТУ)

 

Факультет Международный

Кафедра Мировые языки и культуры

 

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по МР

_____________ Н.Н. Шумская

личная подпись инициалы, фамилия

«___»__________________201__ г

Рег. № ____________

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

По дисциплине С.3 Лексикология

(шифр дисциплины по учебному плану, название)

По специальности035701 Перевод и переводоведение

(код, название без кавычек)

Форма и срок освоения ООП: очная, нормативный

(очная, заочная, нормативный, сокращенный, ускоренный)

 

Общая трудоемкость – 4 (з.е.)

Всего учебных часов – 144 час.

 

 

ФОРМЫ КОНТРОЛЯ СЕМЕСТР  
Нормативный срок Сокращенный срок
очная заочная очная заочная
Экзамен      
Зачет        
КР      
КП        

 

Адреса электронной версии программы http://moodle.dstu.edu.ru

 

Ростов-на-Дону

2013 г.


Лист согласования

 

Рабочая программа по дисциплине «Лексикология» составлена в соответствии с требованиями основной образовательной программы, сформированной на основе Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по специальности 035701 Перевод и переводоведение.

Дисциплина относится к циклу С.3

(Б1, Б2, Б3 и т.д.)

 

Рабочая программа составлена доктором филологических наук, доцентом Муруговой Е.В. и рассмотрена на заседании кафедры "Мировые языки и культуры"

 

 

Протокол № _7_ от «_30_» января 2013 г

 

Зав. кафедрой «Мировые языки и культуры»» _______________ Е.В. Муругова

личная подпись инициалы, фамилия

 

«___» _____________2013г.

 

 

Одобрена научно-методическим советом специальности 035701 Перевод и переводоведение.

 

Председатель совета специальности _______________ В.В. Панкова

личная подпись инициалы, фамилия



 

«___» _____________2013г.

 

Руководитель ЦНМОиТОП ________________ В.В. Юрьева

личная подпись инициалы, фамилия

 

«___» _____________2013г.

 

 


Раздел 1. Общие положения

1.1 Цели и задачи дисциплины, ее место в учебном процессе.

Дисциплина «Лексикология» имеет целью дать студентам необходимую сумму знаний, теоретически обобщающих и систематизирующих сведения о словарном составе современного английского языка, расширить их лингвистический кругозор и подготовить почву для активного применения теоретических знаний в языковой практике для повышения качеств их профессиональной подготовки и активизации развития монологической, диалогической речи, навыков чтения, аудирования и письма.

Основными задачами данной теоретической дисциплины являются:

1. Усвоение основных лингвистических терминов, их мировоззренческой направленности в контексте с основными философскими понятиями необходимыми для раскрытия и обоснования сущности определенной темы;

2. Получение представления об основных проблемах лексикологии и фразеологии, о методах лингвистического анализа, связи лексикологии с другими дисциплинами, а также ознакомление с просторечной лексикой, идиоматическими выражениями, фразеологическими единицами, что будет способствовать активизации процесса обучения на практике устной и письменной речи;

3. Формирование понятий о различных способах образования слов, их продуктивности в современном английском языке, о природе значения слова и смысловой структуры, об этимологической и стилистической характеристике словарного состава английского языка, о морфологической и семантической структуре английского слова;

4. Овладение знаниями о синонимических и антонимических отношениях в современном английском языке, как одних из выразительно-экспрессивных средств словарного состава, о комбинаторных возможностях слов для предотвращения ошибок в употреблении слов в речи;

‡агрузка...

5. Овладение умениями распознавать специфику различных словообразовательных, выразительно-экспрессивных средств словарного состава языка при чтении различных текстов и при устно-речевом общении, избегая ошибок неправильного употребления, и с помощью этих знаний в тесной связи с контекстом выявлять значения трудных слов, которые не нашли свое отражение в словаре;

6. Совершенствование умения пользоваться различными словарями, активизация запоминания новых слов путем их анализа, отбора и группировки значений, построения синонимических рядов, а также на основе мотивации сравнения и противопоставления иностранного и родного языков.

1.2 Связь с предшествующими и последующими дисциплинами (модулями, практиками, научно-исследовательской работой (НИР))

Дисциплина «Лексикология» входит в базовую часть профессионального цикла С3. Она должна дать студентам необходимую теоретическую основу для изучения других лингвистических дисциплин, находящихся в тесном контакте с данным предметом, а также расширить, систематизировать и углубить те знания о словарном составе английского языка, которые студенты приобрели на практических курсах изучаемого языка.

Следует также отметить, что в центре внимания при изучении словарного состава языка, как курса истории языка, теоретической фонетики, стилистики, грамматики, новых областей науки: социолингвистики, прагмалингвистики и др., так и лексикологии находится слово, в котором отчетливо проявляется связь языка и мышления, языка и действительности и обнаруживаются специфические особенности их взаимодействий.

Особенно существенно взаимодействие лексики и грамматики: лексика накладывает ограничения на использование грамматических категорий, грамматические формы способствуют дифференциации значений слов. Лексические и грамматические средства с общим значением образуют лексико-грамматические поля. Аналитический характер языка откладывает существенные отпечатки на продуктивность тех или иных способов словообразования и др..

Важность связи курса лексикологии с курсом теоретической фонетики обусловливается представлением о слове как единице языка, характеризующейся соотнесенностью формы (в т.ч. и звуковой) и содержания. Историческая фонетика и фонология широко используются при диахронном исследовании синонимов, омонимов и полисемии.

Связь курса лексикологии со стилистикой обнаруживается в теме: «Стилистическая дифференциация словарного состава английского языка» - выделение лексических единиц по сфере употребления (общеупотребительная и стилистически отмеченная лексика), в связи с изучением вариантов литературного языка, по эмоциональной окраске, по исторической перспективе (неологизмы и архаизмы). В теме «Синонимические и антонимические отношения в современном английском языке» - выделяются различные типы коннотаций, исследуется экспрессивный, оценочный и эмоциональный потенциал слов и др. В теме «Лексическое значение и семантическая структура слова» обнаруживается взаимодействие прямых и переносных значений, связь значения с контекстом, а также выделяются различные типы семантических изменений слов.

Связь с курсом истории языка обусловлена необходимостью изучения потенции развития языка, изменения значений слов и способов наименования объектов, процессов в семантической структуре слова, выявления структурно-семантических сходств и различий в языке различных периодов и др.

Некоторые аспекты и виды лексических единиц изучаются в смежных лингвистических дисциплинах языкознания: психолингвистике (изучение словесных ассоциаций), социолингвистике (изучение языкового поведения коллектива) и др.

Важным аспектом курса лексикологии является изучение слов в их отношении к действительности, в правильном, адекватном использовании лингвистических знаний в повседневной практической деятельности студента на занятиях по практике языка.

Данная дисциплина читается на английском языке, поэтому задания для практических занятий, самостоятельной работы, промежуточный контроль и итоговый выполняются на английском языке.

 

Раздел 2. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины и планируемые результаты обучения.

 

Студенты, завершившие изучение дисциплины «Лексикология», должны обладать следующими компетенциями:

  • способностью использовать современные образовательные и информационные технологии для повышения уровня своей профессиональной квалификации и общей культуры, самостоятельно осуществлять поиск профессиональной информации в печатных и электронных источниках, включая электронные базы данных (ПК-5);
  • способностью работать с материалами различных источников, составлять аналитические обзоры по заданным темам, находить, собирать и первично обобщать фактический материал, делая обоснованные выводы (ПК-26);
  • способностью к теоретическому осмыслению задач профессиональной деятельности (ПК-28)

 

Уровни освоения компетенций представлены в таблице:

Компетенции Знать ПК-5, ПК-28 Уметь ПК-5, ПК-26 Владеть ПК-28, ПК-26
Уровень 1 базовый   основное теоретическое содержание дисциплины, способы и средства получения информации в данной предметной области   работать с материалами основных источников, находить, собирать фактическую информацию по теме исследования; не в полном объеме использовать современные образовательные и информационные технологии для повышения уровня своей профессиональной квалификации и общей культуры   терминологией изучаемой дисциплины, основными приемами работы со справочной, специальной и лексикографической литературой, электронной базой данных
  Уровень 2 Повышен-ный теоретическое содержание дисциплины, основные способы и средства самостоятельного получения информации в данной предметной области применять полученные в рамках лекционных занятий теоретические знания к анализу лексического уровня языка и решению конкретных задач на разноструктурном языковом материале; организовать свою профессиональную деятельность, имея представление о типах значения слова, закономерностях функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностях, самостоятельно осуществлять поиск профессиональной информации в печатных и электронных источниках, включая электронные базы данных; работать с материалами различных источников, составлять аналитические обзоры по заданным темам, находить, собирать и первично обобщать фактический материал. терминологией изучаемой дисциплины в процессе профессионального общения, разнообразными приемами работы со справочной, специальной и лексикографической литературой, стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования и самостоятельно его использовать при научных выступлениях
  Уровень 3 Продвину-тый теоретическое содержание дисциплины в полном объеме, разнообразные способы и средства самостоятельного получения информации в данной предметной области с использованием межпредметных связей самостоятельно и творчески применять полученные в рамках лекционных занятий теоретические знания к анализу лексического уровня языка и решению творческих задач на разноструктурном языковом материале, креативно организовать свою профессиональную деятельность, имея представление о закономерностях функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностях, быть способным к саморазвитию, самоменеджменту и самооценке профессиональной компетентности; видеть междисциплинарную связь проблем, задач и методов лингвистики с другими науками, значение изучаемой дисциплины для будущей профессиональной деятельности     терминологией изучаемой дисциплины в процессе профессионального общения, креативными приемами работы со справочной, специальной и лексикографической литературой, электронной базой данных, инновационными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования и самостоятельного его использования в научных выступлениях, демонстрировать способность к теоретическому осмыслению задач профессиональной деятельности

Раздел 3. Структура и содержание дисциплины

3.1 Тематический план дисциплины

 

№ п/п Раздел (название) Название темы, литература Содержание
Основные понятия лексикологии 1.1.Лексикология как раздел лингвистической науки. Понятие слова и его основные проблемы [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3] Подразделы лексикологии. Теоретическое и практическое значение, взаимосвязь с другими дисциплинами. Теоретические основы изучения словарного состава английского языка. Основные проблемы теории слова: 1) определение слова; 2) мотивированность слова; 3) отличия слова от морфемы и от словосочетания; 4) связь между словами и объектами реальной действительности. Презентация «Проблемы слова»  
1.2. Основные проблемы лексикологии [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3.] Синхрония и диахрония в лексикологии. Парадигматический и синтагматический подходы.  
Лексическое значение и семантическая структура английских слов.   2.1 Семасиология. Семантика лексических единиц. Типы значения слова. Историческая изменчивость смысловой структуры слова. [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3.] Природа значения слов, определение семасиологии. Основные типы лексических значений слова и принципы их классификации. Взаимосвязь между значением слова и его сочетаемостью, значением и употреблением.
2.2. Полисемия, ее роль в языке и причины этого явления. Смысловая структура многозначного слова [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3.] Понятие полисемия, ее роль в языке и причины этого явления, смысловая структура многозначного слова. Основные типы семантических изменений слов.  
Этимологическая характеристика словарного состава современного английского языка.   3.1.Этимология словарного состава английского языка [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3.] Этимология. Диахроническое развитие словарного состава современного английского языка. Скандинавские заимствования. Французские заимствования. Испанские, латинские и другие заимствования. Интернациональные слова. Слова-гибриды.
3.2. Роль и место заимствований в словарном составе языка [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3.] Основные причины и источники заимствований. Соотношение исконно-английской и заимствованной лексики.
Лингвокреативная деятельность человека 4.1. Слова и морфемы. Морфологическая структура слов. [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3., 6.7.1, 6.7.2] Морфологическая структура слова в современном английском языке, понятие слова и морфемы. Типы морфем, слова простые, производные, сложно-производные и сложные. Теория номинации.  
4.2.Словообразование и его основные проблемы. [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3., 6.7.1, 6.7.2] Способы словообразования слов. Принципы классификации аффиксов и их продуктивность. Конверсия как один из продуктивных способов словообразования в современном английском языке. Различные подходы относительно сущности конверсии в различных частях речи. Характерные черты конверсии в современном английском языке и ее высокая продуктивность. Понятие субстантивации. Определение и основные критерии сложных слов. Проблема разграничения сложных слов и словосочетаний. Образования типа give up. Различные типы сокращений и аббревиатур и их функциональное использование. Другие словообразовательные и словоразличительные средства.
4.3. Принципы и цели морфемного и словообразовательного анализа. [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3., 6.7.1, 6.7.2] Основные особенности морфемного и словообразовательного анализов.
Английский словарный состав как система. 5.1. Понятие лексической системы. Омонимия [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.7.1, 6.7.2] Понятие лексической системы. Определение неологизмов, историзмов, архаизмов, омонимов. Источники возникновения омонимов и их классификация.
5.2.Синонимические и антонимические отношения в языке [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3., 6.7.1, 6.7.2] Роль и назначение синонимов как выразительно-экспрессивных средств словарного состава современного английского языка. Определение синонимов, их классификации. Антонимы, их классификации.  
5.3. Различные группировки слов (ЛСГ, ЛГР, поля). Полевой подход в лингвистике [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3., 6.7.1, 6.7.2] Различные группировки слов (ЛСГ, ЛГР, поля) Служебные и главные части речи. Определение тематических и идеографических групп, семантических и словообразовательных полей, терминологической системы. Полевое исследование в словообразовании, лексике иморфологии
Фразеология современного английского языка 6.1.Фразеологизмы и идиомы в языке. Классификация фразеологических единиц английского языка [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3., 6.7.1, 6.7.2] Свободные и устойчивые словосочетания. Фразеологические единицы, классификация фразеологических единиц. Метафоры, лежащие в основе идиом.  
Социальная и территориальная дифференциация словарного состава современного английского языка. Основы лексикографии   7.1. Стилистическая характеристика словарного состава современного английского языка. [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3., 6.2.4, 6.7.1, 6.7.2] Понятие стандартной и нестандартной лексики Живой разговорный язык. Проблемы разграничения жарго, арго, сленга. Взаимосвязь языка, культуры и общества.  
7.2. Терминологическая система современного английского языка [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3., 6.2.4, 6.7.1, 6.7.2] Различные типы словарей. Проблемы лексикографии    
7.3. Проблема языковой нормы и варианта. [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3., 6.2.4, 6.7.1, 6.7.2] Основные проблемы нормы. Региональные варианты современного английского языка.  

 

Распределение бюджета времени по видам занятий

3.2 Лекционные занятия

№ рейтингового блока № темы Объем времени, час
норм. срок обучения сокращ.(ускорен.)
очная заочная очная заочная
1.1 Лексикология как раздел лингвистической науки. Понятие слова и его основные проблемы      
1.2.Семасиология. Семантика лексических единиц. Типы значения слова. Полисемия, ее роль в языке и причины этого явления.      
2.1 Этимология словарного состава английского языка      
4.1. Морфологическая структура слов.      
4.2.Словообразование и его основные проблемы      
5.1. Понятие лексической системы. Омонимия      
5.2.Синонимические и антонимические отношения в язык. Полевой подход в лингвистике      
6.1.Фразеологизмы и идиомы в языке. Классификация фразеологических единиц английского языка      
7.1 Стилистическая характеристика словарного состава современного английского языка.      
  Итого      

3.3 Практические (семинарские) и (или) лабораторные занятия

  Тема практического (семинарского) и (или) лабораторного занятия № темы из раздела 2 Объем времени, час
норм сокращ. (ускорен.)
очная заочная очная заочная
  Лексикология как наука. Теоретические основы изучения словарного состава английского языка. 1.1.      
  Основные проблемы лексикологии 1.2.      
  Семасиология. Семантика лексических единиц. 2.1.      
  Основные типы семантических изменений слов.   2.2.      
  Диахроническое развитие словарного состава современного английского языка. 3.1.      
  Роль и место заимствований в словарном составе языка 3.2.      
  Морфологическая структура слова в современном английском языке 4.1.      
  Словообразование и его основные проблемы 4.2.      
  Понятие лексической системы. Омонимия 5.1.      
  Синонимические и антонимические отношения в языке Полевой подход в лингвистике 5.2.; 5.3      
  Фразеологизмы и идиомы в языке. 6.1.      
  Понятие стандартной и нестандартной лексики 7.1.      
  Терминологическая система современного английского языка 7.2.      
  Проблема языковой нормы и варианта. 7.3.      
  Итого        

3.4 Самостоятельная работа студентов (СРС)

№ рейтингового блока Вид самостоятельной работы Объем времени, час Рекомендуемая литература
норм. срок обучения сокращ. (ускорен.)
очная заочная очная заочная
  Подготовка к семинарским занятиям (составление выступлений, подготовка докладов, решение творческих проблемных заданий, составление презентаций, раздаточного материала и др.)       [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3, 6.2.4, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3, 6.7.1, 6.7.2, 6.7.3., 6.7.4, 6.7.5]
  Выполнение практических заданий, тестов       [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3, 6.2.4, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3, 6.7.1, 6.7.2, 6.7.3., 6.7.4, 6.7.5]
  Написание и оформление курсовой работы, подготовка к публичной защите       [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3, 6.2.4, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3, 6.7.1, 6.7.2, 6.7.3., 6.7.4, 6.7.5]
  Подготовка к экзамену       [6.1.1., 6.1.2., 6.1.3., 6.1.4., 6.2.3, 6.2.4, 6.3.1, 6.3.2, 6.3.3, 6.7.1, 6.7.2, 6.7.3., 6.7.4, 6.7.5]

3.5 Курсовая работа (проект), ее (его) характеристика (цели и задачи), примерная тематика

Основные задачи курсовой работы:

а) закрепить, углубить и расширить теоретические знания по лексикологии современного английского языка;

б) овладеть навыками самостоятельной работы;

в) выработать умения формулировать суждения и выводы, логически последовательно и доказательно их излагать;

г) выработать умение публичной защиты;


1 | 2 | 3 | 4 |


При использовании материала, поставите ссылку на Студалл.Орг (0.015 сек.)