АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Структура эмпирического макрокомпонента значения

Читайте также:
  1. For имя переменной цикла from начальное значение переменной цикла by шаг приращения значения переменной цикла to конечное значение переменной цикла
  2. I. Расчет номинального значения величины тока якоря.
  3. I.2 Коннотативный аспект значения лексических единиц
  4. II. Расчет номинального значения величины магнитного потока.
  5. II. СТРУКТУРА КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ
  6. III. СТРУКТУРА И ПОРЯДОК ФОРМИРОВАНИЯ СТУДЕНЧЕСКОГО СОВЕТА
  7. III. Структура Клуба
  8. III. СТРУКТУРА, РУКОВОДЯЩИЕ И КОНТРОЛЬНЫЕ ОРГАНЫ КПРФ
  9. IV. ОРГАНИЗАЦИОННАЯ СТРУКТУРА ПРОФСОЮЗА
  10. IY. ОРГАНИЗАЦИОННАЯ СТРУКТУРА И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ КЛУБА
  11. VI. ОРГАНИЗАЦИОННАЯ СТРУКТУРА ПАРТИИ.
  12. VIII. Сигналы, применяемые для обозначения поездов, локомотивов и другого подвижного состава

<…> Эмпирический компонент значения используется для коммуникативной идентификации предметов, для осущест­вления переноса наименования, для построения сравнений, так как он значительно облегчает все эти задачи, давая возможность носителю языка пользоваться чисто внешними признаками, не прибегая к логическому осмыслению пред­мета, выявлению его сущности. Носитель языка в конкрет­ном коммуникативном акте охотно прибегает к использова­нию эмпирического компонента значения. По выражению С.Д Кацнельсона, носитель языка предпочи­тает не использовать денотативное содержание слова при на­личии в нем эмпирического компонента, как он не станет использовать огнетушитель для погашения спички. Эмпирический компонент семантики в значительной степени обуслов­ливает первичную номинацию, именно из него черпаются признаки внутренней формы слова (ср. понятие образности О.И.Блиновой — 1983; 1984; Мотивационный диалектный словарь, 1982). <…>

Эмпирический образ предмета складывается из отражения отдельных сторон предмета, поддающихся чувственному (восприятию. Внешне воспринимаемые признаки предмета могут быть отражены в значении слова не только в чувствен­ной, но и в рациональной форме — они могут быть кон­цептуализированы, т.е. обобщены до уровня образования понятия и названы. Многие чувственно-воспринимаемые при­знаки стали поднятиями — крупный, широкий, тяжелый, вы­сокий и т.д. Такие понятия входят в денотативный ком­понент значения слова на правах денотативных сем, а слова, называющие такие понятия, выступают как единицы мета­языка при описании сем. Например: мяч — семантический признак «внешние очертания» — круглый; жердь — семан­тический признак «длина» — длинная, семантический при­знак «толщина» — тонкая; огонь — семантический при­знак «температура» — горячий и т.д. Особенность таких сем — в их эмпирическом, т.е. чувственно-наглядном, про­исхождении и тесной связи с эмпирическими признаками со­ответствующих предметов, хотя по статусу своему эти семы являются компонентами денотативного компонента значения слова. В связи со сказанным такие семы можно назвать кон­цептуально-эмпирическими — концептуальными по содер­жанию, эмпирическими — по происхождению и связи с чув­ственно-воспринимаемым образом предмета.

Однако очень многие чувственно-воспринимаемые при­знаки предметов остаются не обобщенными в понятия, хотя они, тем не менее, могут актуализироваться в акте речи. Такие признаки вычленяются при помощи системных дено­тативных семантических признаков, катетеризирующих чув­ственный опыт носителя языка, и обозначаются нами как чувственно-эмпирические. Однословное и тем более исчер­пывающее описание содержания таких эмпирических призна­ков на метаязыке, как правило, невозможно, что говорит как раз об их неконцептуализированности в данном языке. Ср.: огоньки земляники, каракуль туч, наперстки татарника и др. — описание значения существительных, стоящих пер­выми, невозможно, так как их смысл в данном словоупот­реблении составляет чувственно-наглядные, эмпирические се­мы. Можно сказать лишь «внешне напоминающие огоньки, каракуль, наперсток и т. д.», но это является не описанием значения по содержанию, а лишь его перефразированием. Следовательно, в данном случае мы имеем дело с актуали­зацией автономного денотативного семантического призна­ка «внешние очертания» и чувственно-эмпирического семного конкретизатора. Очень часто актуализируются семы с чув­ственно-эмпирическими семными конкретизаторами цвета, звучания, вкуса, запаха.

Отдельные признаки эмпирического макрокомпонентазна­чения могут усиливаться под влиянием коммуникативной задачи. Усиливаются при этом всегда те признаки, которые оказываются в рамках соответствующего коммуникативно ре­левантного денотативного признака, независимо от того, вы­ступает ли он как автономный или в составе конкретной се­мы. При этом если актуализируется автономный семанти­ческий признак, то соответствующий актуализируемый чув­ственный признак выступает как чувственно-эмпирический; семный конкретизатор, например: кисточки ресниц — актуализируется автономный семантический признак «внешние очертания» и чувственный образ — внешние очертания кис­точки. Если же актуализируется сема с концептуально-эмпи­рическим конкретизатором, то чувственный признак дубли­рует соответствующую сему, чувственно конкретизирует ее, например: он стиснул ее жердями рук — актуализируются семы «тонкие», «длинные» и соответствующий чувственный образ жерди, в котором усилены образные компоненты дли­ны и толщины.

Эмпирический макрокомпонент может быть и не актуализован совсем, например: лопата — это инструмент для копания земли, а в других условиях он будет актуализован (борода лопатой). Часто актуализация эмпирического ком­понента значения наблюдается в художественном тексте. И.С.Куликова (1976) указывает на ряд условий актуализа­ции чувственного представления в структуре значения в ус­ловиях художественного текста: конкретизация слова (отне­сение к единичному предмету), описательный характер тек­ста, особая структура текста (необходимо, чтобы слово было центром описания или одной из образных конкретизирую­щих деталей), наличие сильных видовых актуализаторов (детализация путем названия видов).<…>

 

  1. Ядерные и периферийные семантические компоненты (проблема отнесения)

Поскольку в значении слова выделяются семантические компоненты разных типов и разной сложности, а каждая се­ма может быть охарактеризована по разным основаниям, для практического описания структуры значения в коммуникатив­ном акте (в котором обнаруживаются семы всех перечислен­ных выше типов) необходим какой-либо обобщенный подход к характеристике семантических компонентов, который позволил бы обобщенно и в то же время с достаточной кон­кретностью определить место, роль, функции того или иного компонента значения в структуре семемы. Такой подход достижим в терминах ядра и периферии значения: сема квалифицируется в первую очередь как ядерная или периферийная, и тем самым задаются ее основные признаки как компонен­та значения, и лишь в случае необходимости сема будет ква­лифицирована по более конкретным основаниям (типам). Такая квалификация семы нужна для описания отдельных процессов в семной структуре слова, хотя во многих слу­чаях указание на ядерный или периферийный характер се­мантического компонента оказывается достаточным.

Разграничение ядра и периферии значения — экономный способ описания структуры лексического значения. Необходима разработка объективных критериев отнесения того или иного компонента значения к разряду ядерных или периферийных.

Различие между ядерными и периферийными компонен­тами значения проводится эксплицитно или имплицитно.мно­гими исследователями, хотя и в различных терминах. <…>

В нашей работе диагностическими признаками ядерных денотативных сем предлагается считать следующие:

1) ядерная сема обозначает постоянный признак пред­мета;

2) ядерная сема обозначает обязательный, неустранимый признак предмета (т.е. такой, мысленное устранение кото­рого из предмета нарушает тождество предмета — он ут­рачивает свою качественную определенность и/или способ­ность выполнять основную функцию.

Данные признаки тесно взаимосвязаны друг с другом, но не совпадают. Возможны семы, отражающие постоянные, но необязательные признаки предмета (неотделимые слу­чайные признаки), например ворона — «черная», человек — «мягкая мочка уха», груша — «специфическая форма», телега — «медленное движение». Если бы ворон был серым, а груша имела круглую форму, то от этого они не перестали бы быть вороном и грушей; человек с твердой мочкой уха не перешел бы в класс дру­гих существ, а телега, если бы обладала большой скоростью передвижения, осталась бы телегой.

Ядерными являются такие семы, которые удовлетворяют обоим классификационным критериям. Отсутствие одного из них переводит сему в разряд периферийных. Периферий­ными являются семы, у которых отсутствуют оба перечис­ленных признака ядерности, т.е. семы, обозначающие не­постоянные и необязательные признаки предмета. Если пред­мет имеет основную функцию, то ее сохранение — основной тест на удаление признака: если мысленное удаление при­знака лишает предмет возможности выполнять его основную функцию, то такой признак — ядерный, если не лишает — то периферийный. Если же предмет не имеет основной функ­ции (например, растения, животные, небесные тела), то ос­новным тестом на ядерность является признак качественной определенности. Постоянные семы могут быть как ядерны­ми, так и периферийными. Если же сема хотя бы в мини­мальной степени вероятностна, то она будет всегда периферийной. Периферия значения, как и ядро, осознается но­сителями языка как факт языковой компетенции. Ср.: Вот представь себе — есть парень. Ну и что про него сказать? С парнем гуляла? А, например, про тебя — есть один человек. То парень, а то человек. Чуешь разницу? (Л. Жуховицкий. Колькин ключ). Говорящий осознает богатую пери­ферию значения слова.

Периферия значения неоднородна. Выделяется ближняя и дальняя периферия. Ближняя включает семы, у которых отсутствует один из признаков ядерности, периферийные се­мы, имеющие большую яркость и сильновероятностные семы. Дальняя периферия включает слабовероятностные семы, эксклюзивные негативные семы и скрытые семы. Актуализироваться в речи могут как семантические компоненты ближней, так и дальней периферии. <…>

Одна и та же сема в разных значениях может иметь и различный статус — ядерный в одном и периферийный в другом. Например, семы с семантическим признаком «воз­раст» в словах ребенок, старик, юноша, младенец — ядер­ные; солдат, студент, школьник, пенсионер — ближайшая пе­риферия; учитель, инженер, жена, переводчик, начальник — дальняя периферия (представлена негативной семой «не юный»). Сема «внешне привлекательный» ядер­ная в значении слова красавец и периферийная в значениях слов киноактер, секретарша, манекенщица и др.

Всегда будут относиться к ядру значения архисема и основные семы. К периферии всегда относятся неосновные семы, вероятностные, диспозициональные и скрытые семы. Остальные типы сем могут в равной мере принадлежать как ядру, так и периферии значения.

Для коммуникативного описания значения выявление ядра и периферии в денотативном макрокомпоненте значения особенно важно, так как именно в этом компоненте проис­ходят наибольшие семантические изменения в акте речи. Понятие ядра и периферии в большинстве работ и приме­няется именно к этому компоненту. Однако понятие ядра и периферии может быть применено и к макрокомпонентной структуре значения. При этом критерии отнесения макро-компонентов к ядру и периферии семемы будут иными, ори­ентированными не на отражаемый в значении предмет, а на само значение. Основными признаками принадлежности макрокомпонента лексического значения к ядру следует считать его обязательность для значения (т.е. наличие его в значении любого слова) и неустранимость из значения без разрушения номинативной функции семемы. С этой точки зрения к ядру будет относиться денотативный макрокомпонент значения (обязателен, неустраним). Коннотативные семантические компоненты (эмоция, оценка) периферийны (хотя они и обязательны), присутствуют в значении каждого слова либо в виде семы, либо в виде автономного семантического признака, но они вполне устранимы из значения без разрушения номинативной функции слова, дополнительны по отношению к денотации. То же относится к функционально-стилистическому компо­ненту — он обязателен для семантики слова, имеется в любой лексической единице, но теоретически устраним, до­полняет другие макрокомпоненты значения. Эмпирический макрокомпонент значения не обязателен для слова, он при­сутствует в значениях не всех слов языка, что говорит о его периферийности.

Понятие ядра и периферии, будучи приложено к словам разных семантических разрядов, позволяет выявить значи­тельную семантическую специфику ряда семантических групп лексики. Так, выясняется, что слова с абстрактным значе­нием имеют минимальную периферию или не имеют ее совсем и состоят практически из одного ядра, например мес­тоимения, числительные, все дейктические и связочные сло­ва. В словах конкретной семантики обычно имеется ядро и периферия, особенно ярко это проявляется в сфере сущест­вительного. Признаковые слова (например, оценочные прилагательные) также, видимо, не имеют периферийной части семантики, а имена собственные, напротив, можно рассмат­ривать как семантический разряд слов, почти лишенных ядра и обладающих преимущественно периферийными семами.

В некоторых работах, кроме ядра, выделяется еще и центр (см. Кузнецова, 1981 и др.). Ядром называется «центр центра», а центр и ядра вместе взятые противопоставляются периферии. <…> Разграничение центра и ядра в нашей работе не проводится, и оба слова рассматриваются как синонимы; при этом предпочтение отдается термину «ядро» как обладающему более яркой внутренней формой. В заключение отметим, что ядро и периферия значения сло­ва не всегда могут быть достаточно четко разграничены. Однако это не снимает с повестки дня проблему разграни­чения ядра и периферии в значении. Как отмечал Л.В.Щерба (1958), «надо помнить, что ясны лишь край­ние случаи. Промежуточные же в самом первоисточнике — в сознании говорящих — оказываются колеблющимися, не­определенными. Однако это-то неясное и колеблющееся и должно больше всего привлекать внимание лингвиста». Как показывает практическое описание, предлагаемые нами критерии разграничения ядра и периферии зна­чения в большинстве случаев оказываются достаточно эф­фективными и обеспечивают удовлетворительное разграни­чение ядерных и периферийных компонентов. Полевый под­ход к значению оказывается удобным инструментом описа­ния структуры значения слова в коммуникативном акте.

Печатается по кн. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985. С.36-85.

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.01 сек.)