АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

ПРОСТЫЕ ВОЛШЕБНЫЕ ВЕЩИ

Читайте также:
  1. Алгоритм, использующий разложение числа на простые множители
  2. Волшебные вещи связанные с Горацием Слизнортом.
  3. Волшебные камешки
  4. Волшебные народы
  5. Волшебные очки».
  6. Волшебные свойства отрицаний
  7. Волшебные свойства отрицаний.
  8. Волшебные стрелы
  9. Входящие в себестоимость затрат элементы затрат и простые затраты это
  10. Глава 5. Простые вещи
  11. Группа II. ПРОСТЫЕ АЗОТНЫЕ УДОБРЕНИЯ
  12. К тримолекулярным относятся простые реакции, в элементарном акте которых сталкиваются и претерпевают изменения три частицы.

 

- Иди рядом со мной и ничего не бойся. - Ласково сказал я Друппи. Это огромное мохнатое существо жалобно жалось к моей ноге... вообще-то, не то чтобы только к ноге: размеры собаки вполне позволяли ей засунуть мокрый нос куда-то мне подмышку, не поднимаясь на задние лапы. Тем не менее, эта громадина дрожала от ужаса: я впервые решил нарушить уединенную жизнь почетного охранника моей "царской резиденции" и вывести его на основательную прогулку по Ехо. Полуденная суета Старого Города ошеломила пса до глубины души.

- Не совсем то, к чему ты привык в Пустых Землях, да? - Сочувственно спросил я. - Ничего, не так уж все страшно. Ты представить себе не можешь, как тебе повезло, что я не прогуливаю тебя по какой-нибудь Пятой авеню на Манхэттэне!

Бедняге Друппи явн недоставало воображения, чтобы оценить, как ему повезло: на все мои утешения он ответил коротким жалобным взвизгом. Тем не менее, мы все-таки сделали первый шаг в "дебри страшного города". Но, стоило мне усадить его в свой амобилер, дело сразу пошло на лад: пес с облегчением развалился на мягком кожаном сидении, словно вернулся домой после долгого отсутствия, Магистры его знают, почему!

- С тобой все ясно. - Вздохнул я. - Кататься мы, оказывается, очень даже любим, кто бы мог подумать!

Разумеется, я поехал в Дом у Моста - хвастаться. Мне было позарез необходимо продемонстрировать свою невероятную собаку всем, кто под руку подвернется, а где еще можно обнаружить максимальную концентрацию знакомых рож в полдень? Только в Управлении Полного Порядка!

Дом у Моста понравился моему красавцу с первого взгляда. Очевидно, наши с ним вкусы совпадали. Правда, сначала он все перепутал и рванул на половину Городской Полиции. Я кинулся следом, пытаясь предотвратить межведомственную катастрофу. К счастью, Друппи напоролся на симпатичного лейтенанта Апурру Блакки - самая подходящая кандидатура для первого знакомства с соседним учреждением! Когда я наконец догнал своего пса, эти двое уже обнимались и обнюхивались.

- Он вас не напугал, Апурра? - Виновато спросил я.

- Ну что вы, сэр Макс, как такой красавец может напугать? По-моему, это самое дружелюбное существо во Вселенной!

- Полностью с вами согласен. Но если бы на меня из-за угла внезапно вылетел этот бегемот, я бы в штаны наложил, наверное... Хорошо, что он не напоролся на генерала Бубуту. Шуму было бы!

- Да, наверное. - Согласился лейтенант. - Но я очень люблю собак. Откуда вы его взяли? Никогда раньше не видел ничего подобного!

- Это потому, что у вас нет милой привычки проводить отпуск в Пустых Землях. - Улыбнулся я.

- Так он с вашей родины?

- Ага. Мои подданные сообщили, что по идее мне положено иметь несколько сотен таких собак, для какой-то гипотетической "охраны" - хотел бы я знать, от кого! К счастью, у них все-таки хватило ума сообразить, что одного чудовища мне хватит с головой!

- Наоборот, это очень печально. Поверьте мне на слово, в столице нашлось бы немало охотников обзавестись такими псами, за любые деньги.

- А я-то, дурак, не сообразил. - Усмехнулся я. - А ведь мог бы торговать собаками в перерывах между дежурствами, а еще лучше – прямо во время дежурств, поскольку в перерывах мне вроде бы полагается сидеть на троне... Да, в этом что-то есть!

- Да, я как-то не подумал... - Смущенно улыбнулся Апурра.

- Если вы хотите, я могу попросить своих подданных привезти вам такого же. Им будет приятно, если я у них хоть о чем-то попрошу. До сих пор я умолял их об одном: больше никаких подарков! Вы в курсе, что эти сумасшедшие привезли мне трех совершенно одинаковых жен?

- Леди Кекки Туотли мне рассказывала. Они с сэром Кофой несколько раз водили их по трактирам.

- Да, - усмехнулся я, - сэр Кофа любит устраивать такие экскурсии для неофитов. Так мило с его стороны взять шефство над этими девчонками! Могу себе представить, во что они превратятся через год, при таком-то воспитании... Ладно, я рад, что вы с Друппи друг другу понравились, а теперь я все-таки попробую отвести это чудо на нашу половину.

- Конечно. - Кивнул лейтенант Апурра. - И знаете, сэр Макс, если ваши подданные действительно привезут вам еще одну такую собаку...

- Обязательно привезут! - Заверил я его. - Только напоминайте мне время от времени, голова-то дырявая... Это будет мой первый суровый приказ. Должен же я отдавать им хоть какие-то приказы, просто, чтобы поддерживать репутацию грозного владыки!

Я ухватил Друппи за мохнатый загривок, и мы торжественно отправились на ту половину Дома у Моста, которую занимает Тайный Сыск.

Мои коллеги как раз собрались в Зале Общей Работы для совместного поглощения невообразимого количества камры и печенья, почти в полном составе, даже сэр Луукфи Пэнц спустился из Большого Архива, только сэр Кофа Йох отсутствовал, вероятно, собирал слухи по городским трактирам, как ему и положено.

- Ага, - злорадно сказал я, - пожираете всяческие деликатесы, думаете, что я не приду, а я - вот он, да еще и с нахлебником!

- Как ты все-таки любишь свою работу! - Ехидно заметил сэр Джуффин. - По моим подсчетам, тебе полагается заступать на дежурство часов через семь - восемь.

- Совершенно с вами согласен. - Кивнул я. - Но я подумал, что за это время вы все съедите. Поэтому пришлось поторопиться.

- Грешные Магистры, что это ты привел?! - Леди Меламори уже восхищенно тормошила моего пса. - Это что, неужели собака?

- Мне сказали, что это еще щенок. - Жалобно сообщил я. - Так что он еще будет расти, представляешь?

- Какой красавец! - Меламори была совершенно очарована. Она тискала его так энергично, словно внезапно решила слегка подкачать мускулатуру. Остальные мои коллеги проявили немного меньше энтузиазма: Лонли-Локли сохранял свою фирменную невозмутимость, Джуффин и Мелифаро уже видели это чудо природы, поэтому решили не вступать в битву за право к нему прикоснуться, а сэр Луукфи его пока просто не заметил: он задумчиво вертел в руках печенье, наверное, подсчитывал, из какого количества крошек оно состоит.

- Не одной тебе разгуливать по Управлению с мохнатой тварью, леди! - Гордо сказал я. - А где, кстати, твоя "мохнатая тварь"?

- Спит в моем кабинете, потому что эти важные господа считают, что хубу за их столом не место. - Пожаловалась Меламори.

- Вы совсем не любите природу! - Я укоризненно посмотрел на своих коллег.

- Скорее уж природа нас не любит! - Проворчал Мелифаро. – Вчера этот арварохский паук пытался меня укусить.

- Клевета! - Возмутилась Меламори. - Во-первых, он не паук, а хуб, а во-вторых, у Лелео вообще нет зубов. Только усы.

- Как это - нет?! А чем, интересно, он собирался меня кусать, в таком случае? - Резонно возразил Мелифаро.

- Я сам не заметил, как стал владельцем зоопарка. – Вздохнул Джуффин. - Вам не кажется, что это понижение в должности, господа?

- Ну, как сказать... - Задумчиво протянул я, усаживаясь за стол. - До сих пор вы были заведующим Приюта Безумных, самого маленького в Соединенном Королевстве, зато самого веселого!

- Как это мило с твоей стороны - называть вещи своими именами! - Фыркнул Джуффин. - А то все эти странные люди упорно именуют нашу организацию Тайным Сыском... Ерунда какая-то!

- Давай договоримся, леди. - Я повернулся к Меламори. - Ты гладишь мою собаку, а я допиваю твою остывшую камру. И все довольны.

- Не такая уж высокая плата. - Согласилась она. - Пожалуй, я даже торговаться не буду.

Примерно через час сэр Джуффин внезапно решил, что ему надо работать, а мое присутствие не способствует созданию соответствующей атмосферы.

- У меня есть задание для тебя, леди. - Официальным тоном обратился он к Меламори. - Самое сложное из всего, что тебе доводилось делать. Даже не знаю, справишься ли...

Меламори тут же изобразила на своем очаровательном лице тотальную озабоченность.

- Что-то случилось? - Настороженно спросила она.

- Еще бы не случилось! Тайный Сыск не может нормально функционировать: здесь полным-полно каких-то иноземных монархов и их домашних животных. Поэтому я хотел попросить тебя выпроводить их отсюда и проследить, чтобы в ближайшие два-три часа они снова не свалились мне на голову.

- Что, вы хотите сказать, что отпускаете меня погулять с Максом? - Изумилась Меламори. - Вот так, ни с того ни с сего? Сэр Джуффин, вы - чудо!

- Иногда я сам себе удивляюсь! - Усмехнулся наш шеф.

- Она не справится. - Завистливо сказал Мелифаро. - Такие вещи нужно поручать мне. Я бы его на полгода вывел из строя, а не на какие-то несчастные два-три часа!

- Обойдешься! - Джуффин скорчил самую зверскую рожу. - Ты такой незаменимый, что я с тобой до вечера ни за что не расстанусь! На нас все еще висит это скучное происшествие на таможне... сэр Шурф, тебя это тоже касается.

- Я как раз планировал выяснить, как долго вы собираетесь игнорировать этот прискорбный факт. - Флегматично заметил Лонли-Локли. Он поднялся из-за стола, аккуратно оправляя складки своего белоснежного лоохи. - Я смогу застать тебя в "Армстронге и Элле", когда покончу с делами, Макс? Или мне следует искать тебя в другом месте?

- Ну, ради твоего официального визита я могу плюнуть на все остальные места. - Улыбнулся я. - В любом случае, я собирался зайти к Теххи. За час до заката, или даже раньше.

- Тогда я заеду туда по дороге домой. - Кивнул Шурф.

- А я дождусь тебя здесь. - Мрачно сообщил Мелифаро. - В последнее время сэру Джуффину очень нравится созерцать выражение усталости на моем лице, так что смыться отсюда мне светит еще нескоро.

- Просто ясновидящий какой-то! - Восхитился Джуффин. - Сэр Макс, ты еще здесь? Брысь, а то и для тебя найдется работа.

- Испугали ежа голым задом! - Весело огрызнулся я, одной рукой ухватывая разлегшегося посреди комнаты Друппи за огромное ухо, а другой пытаясь нашарить острый локоток Меламори. Настроение у меня было такое замечательное, что хоть начинай целоваться со всем человечеством!

- А чья это собака? Ваша, Макс? - Наконец-то спросил Луукфи. Парень так заинтересовался, что спихнул со стола чью-то пустую кружку. Признаться, я уже давно потерял надежду, что он когда-нибудь заметит мою зверюгу.

- Моя, чья же еще! - Гордо подтвердил я, и мы с Меламори наконец-то вышли в коридор.

- Мы с тобой целую вечность не гуляли вдвоем. - Заметил я, усаживая ее в свой амобилер. - В последний раз это случилось, когда мы героически спасали симпатягу Мохи из лап величайшего поэта-людоеда всех времен и народов... Если это вообще можно считать прогулкой.

- А почему нет? - Вздохнула Меламори. - Вполне прогулка, да еще и при полной луне, если я ничего не путаю...

- Не путаешь. - Кивнул я. - Куда отправимся? Как я понимаю, весь мир у наших ног, верно?- Поехали в бывшую Резиденцию Ордена Потаенной Травы, Макс. Помнишь, там такой замечательный сад, и в нем подают какие-то напитки... А сегодня как раз не слишком холодно, вполне можно посидеть на свежем воздухе. Тебе же там тоже понравилось, да?

- Еще бы мне там не понравилось! - С энтузиазмом отозвался я, а потом понял, что мое замечательное настроение незаметно подернулось тонкой пеленой смутных сожалений: все это было так давно, и тогда у меня имелись такие замечательные планы касательно этой милой леди, как оказалось - совершенно неосуществимые... Наверное, нужно обладать очень мудрым сердцем, чтобы не испытывать подобных сожалений, даже барахтаясь в теплых волнах абсолютного счастливого покоя, в которые внезапно подобревшая судьба наконец-то решилась макнуть тебя, неблагодарного. Но ни одно из моих сердец пока не доросло до подобной мудрости, хотя одному из них, позаимствованному Джуффином у моей Тени, вроде бы, было положено... Наверное, моя Тень тоже далека от совершенства!

- Нет, Макс, так не пойдет. - Испуганно сказала Меламори. – Если еще и ты загрустишь... И кто тогда будет снимать тяжеленный камень с моего глупого сердца?

- Друппи. - Тут же нашелся я. - Он просто рожден для этой работы... Кроме того, с чего ты вообще взяла, что я грущу?

- Знаешь, что касается контроля за выражением лица, тебе еще очень далеко до сэра Лонли-Локли! - Рассмеялась Меламори. - Ладно уж, будем считать, что мне показалось. А теперь поехали!

Мы быстро добрались до Нового Города, а потом оставили амобилер возле узкого пролета и прошли в огромный запущенный сад. Когда Меламори затащила меня сюда два года назад, был поздний вечер, и сад освещался голубоватым светом крошечных стеклянных шариков, наполненных сияющим газом. А сейчас было светло, так что никакого дополнительного освещения не требовалось, прозрачное стекло погасших фонарей тускло мерцало в лучах нерешительного зимнего солнца. В остальном здесь ничего не изменилось. Воздух в этом удивительном месте снова был холоден и прозрачен, но это был не тот холод, от которого можно замерзнуть... Мне создали все условия для острого приступа классической ностальгии по былому. Мы устроились на одной из невысоких скамеечек, приютившихся среди вечнозеленых кустов Кахха, Друппи тут же куда-то умчался, через несколько секунд он вернулся со здоровенной палкой в зубах, каковую тут же почтительно положил к моим ногам: собаки всех Миров имеют совершенно одинаковые представления о том, как именно можно осчастливить собственного хозяина!

- Ну и влип я с тобой, леди! - Невесело усмехнулся я. - Только что все было путем, а теперь я стал тем самым парнем, который сидел тут с тобой два года назад. И что ты нам с ним прикажешь делать?

- Ничего. - Пожала плечами Меламори. - Через полчаса мы с тобой отсюда уйдем, и этот, как ты выражаешься "парень" двухлетней давности исчезнет, как и не бывало... А полчаса можно и потерпеть.

- Можно. - Согласился я. - В этом даже есть некоторая странная приятность, если разобраться.

- Есть. - Кивнула Меламори. - Закажи мне что-нибудь покрепче. Напиваться до потери памяти в этом саду, в твоем обществе, один раз в два года... У меня появляется очаровательная традиция, можно гордиться, правда?

- А почему нет? Гордиться вообще можно чем угодно, было бы желание. - Рассеянно согласился я. Друппи тем временем решил, что ему требуется больше внимания и полез обниматься. Положил здоровенные мохнатые лапы мне на плечи, преданно лизнул в нос. Скамеечка была без спинки, так что через секунду я уже лежал на земле, жалобно барахтая ногами в воздухе, а эта сумасшедшая громадина испуганно присела на задние лапы: очевидно, за такое поведение собак в Пустых Землях по головке не гладят. Меламори звонко расхохоталась.

- Макс, все-таки ты умеешь поднять настроение, надо отдать тебе должное! - Сквозь смех простонала она. - Пожалуй, это я должна заказывать тебе выпивку, а не ты мне: за такое удовольствие грех не расплатиться! Это просто гениально!

- Еще бы! - Гордо сказал я, безуспешно пытаясь подняться на ноги. - Ловлю тебя на слове. И помоги мне встать, а то я сейчас подниму настроение всей местной обслуге, причем совершенно бесплатно...

Меламори ухватила меня за руку и легко вернула в исходное положение - слишком легко для такой хрупкой барышни, я до сих пор так и не смог привыкнуть к ее невероятной силе! Надо отдать ей должное, она сдержала слово и сама заказала какое-то экзотическое пойло. Я его вежливо попробовал, после чего мне пришлось приложить невероятные усилия, чтобы все-таки проконтролировать выражение своего лица: мои дурацкие принципы просто не позволяют брезгливо морщиться, отведав напиток, выбранный прекрасной леди. В жизни не встречал человека, вкусы которого были бы настолько диаметрально противоположны моим собственным! Впрочем, все к лучшему: мой экзотический кувырок вкупе с глотком неизвестной горькой дряни быстренько разогнали сгустившееся было наваждение. Я снова стал сегодняшним Максом, тем самым, который совсем недавно приперся в Дом у Моста хвастаться своим новым четвероногим приятелем, а влюбленный паренек, которым я был два года назад, благополучно исчез, как ему и было положено... ему и всем прочим призракам прошлого. Я так обрадовался этому скоропостижному возвращению себя, любимого, что Друппи досталось куда больше ласки, чем ему причиталось, после такой-то выходки. Пес радостно мотал длиннющими ушами: ему и в голову не приходило, что можно просто вилять хвостом, как это делают его многочисленные братья по разуму на моей "исторической родине".

- Видишь, я уже в полном порядке. - Улыбнулся я Меламори. – Такая же абсолютно довольная скотина, каковой мне очень нравится быть. Мне идет этот бессмысленный счастливый блеск в глазах? Какого они сейчас, кстати, цвета? Хорошо, если голубенькие!

- Обойдешься. Сейчас они у тебя желтые, как у Куруша... Ну, почти такие. - Меламори очень серьезно отнеслась к этой проблеме: смотрела на меня чуть ли не целую минуту.

- Вот это новость! Чего только с ними не случается! - Я пожал плечами. - Между прочим, именно ты в свое время сообщила мне потрясающую новость о моих капризных, то и дело меняющих цвет гляделках... и на этом самом месте. Помнишь?

- Еще бы я не помнила! Это так долго оставалось одной из самых неразрешимых загадок в моей жизни... Каких только версий у меня на твой счет не было! Стыдно сказать, но иногда я думала, что сбылось знаменитое обещание Лойсо Пондохвы - воскреснуть после любой смерти и вернуться из любой преисподней! И нечего смеяться, я же выросла на историях таинственных возвращений Магистров древности, у нас весь дом был забит подобной литературой. А какие разговоры велись за обедами! Между прочим, ты мог бы просто честно сказать мне, что пришел из другого Мира. И все было бы хорошо...

- Сомневаюсь! - Фыркнул я. - Ты и без того считала меня чуть ли не главой всех темных сил. К тому же, Джуффин не велел. До сих пор не знаю, почему он так долго делал вид, что мое происхождение – такая страшная тайна, что даже все наши коллеги должны оставаться в неведении!

- Это было что-то вроде экзамена. - Вздохнула Меламори. - Не для тебя, конечно. Для нас. Мы должны были разгадать эту маленькую тайну самостоятельно. К сожалению, я оказалась самой большой тупицей в Тайном Сыске. Сэр Кофа и Шурф догадались гораздо раньше. Ну, Луукфи не в счет: его подобные пустяки просто не интересуют, изначально!

- Ничего, - утешил ее я, - наверняка ты все-таки опередила Мелифаро! Какое-никакое, а тоже достижение!

- Ты шутишь, Макс? - Изумленно спросила Меламори. – Мелифаро вообще знал обо всем с момента вашей первой встречи! Просто посмотрел на тебя, и все понял. С ним то и дело такое случается. Он не любит афишировать свои способности, это правда... Но ты мог бы догадаться.

- Мы с тобой товарищи по несчастью! - Рассмеялся я. - Нам остается молча пожать друг другу руки! И не рассчитывай на почетное звание самой большой тупицы Тайного Сыска. Это место навсегда останется за мной. Если честно, до этой минуты я был совершенно уверен, что Мелифаро - единственный, кто до сих пор верит в нашу с Джуффином дурацкую легенду о моем печальном детстве в Пустых Землях. Верит, несмотря ни на что! Просто потому, что так смешнее.

- Отчасти ты прав. Он так привык тебе подыгрывать, что иногда сам забывает, какая из версий твоей биографии подлинная... Впрочем, плевать он на все это хотел с высокой башни!

- Вместо этой ерунды, - я помахал перед носом Меламори своей левой ладонью, на которой буквами всеми забытого древнего алфавита было начертано мое так называемое "истинное имя", - вместо этой мистической бредятины мне следовало бы написать здесь нормальными человеческими буквами: "люди - не то, чем они кажутся", и начинать каждое утро с обязательного зачитывания вслух сей немудреной истины. А то в один прекрасный день какой-нибудь очередной сюрприз меня доконает!

- Ну, что ты! Не следует так хорошо думать о людях. Если бы каждый человек действительно был способен доконать тебя каким-нибудь сюрпризом, мы бы жили в совершенно невероятном Мире, пугающем, но прекрасном! - Вздохнула Меламори. - А так... В общем, не думаю, что тебе действительно стоит писать эту фразу на своей ладошке. Во всяком случае, уж я-то не преподнесу тебе никаких сюрпризов, обещаю! Думаю, что я именно такая, какой кажусь. Разве что, еще немного глупее... И гораздо трусливее, наверное.

- Страсти какие! - Уважительно сказал я. - С чего это вы вдруг ударились в самокритику, леди? Себя надо любить и хвалить. Не поручать же такое ответственное дело чужим людям!

- Не знаю. - Пожала плечами Меламори. - Просто в последнее время я сама себе опротивела. Сил нет расхлебывать последствия собственной глупости... и трусости заодно.

- Ты так жалеешь, что не уехала на Арварох с Алотхо? – Осторожно спросил я. - Но это как раз тот редчайший случай, когда все действительно можно исправить. Он ведь вернется, через год с небольшим.

- Даже раньше. - Мрачно ответила Меламори. - Мне удалось уговорить Камши отдать арварохцам их "презренного Мудлаха" уже этой весной. Убедила его, что подчиненные Алотхо, вставшие лагерем у паромной переправы, здорово портят городской пейзаж. Разумеется, одного этого аргумента было бы совершенно недостаточно, но мне удалось стать счастливой обладательницей информации об одном пустяковом служебном нарушении, которое могло бы стоить места этому упрямцу... О, это была та еще интрига, моя родня из Семилистника может мной гордиться! А потом я послала зов Алотхо, он был совершенно счастлив... Так что прекрасный сэр Аллирох уже погрузил свою "полусотню Острозубов" на корабль и отправился сюда, с мечом наперевес. Плывет и мечтает о том, как снесет бестолковую голову этого несчастного, проигравшего какую-то дурацкую войну царя... В начале весны они будут в Ехо, если с ними ничего не случится. А что, собственно, может случиться с этой оравой амбалов? - Меламори говорила так сердито, что я ушам своим не верил. Мне-то казалось, что именно отсутствие сэра Алотхо Аллироха было причиной ее стабильно омерзительного настроения.

- В таком случае я вообще не понимаю, с какой стати ты с каждым днем мрачнеешь, как небо над болотами? - Удивленно спросил я.

Меламори сердито стукнула маленьким кулачком по скамейке, мне оставалось изумленно проследить за траекторией полета нескольких крупных щепок, отколовшихся от толстенной доски вследствие этого небрежного жеста моей эльфоподобной собеседницы.

- Ты все понимаешь. - Зло сказала она. И тут же виновато на меня покосилась. - Или мне просто кажется, что понимаешь... Ничего у меня не выйдет, Макс. Все будет, как в прошлый раз. Сначала я увижу Алотхо и ужасно обрадуюсь, а потом все взвешу и решу, что от добра добра не ищут. Мои драгоценные родители здорово бы удивились, если бы узнали, как отлично им удалось меня воспитать! Раньше мне казалось, что я такая храбрая, независимая и вообще замечательная! Больше мне так не кажется... Квохтанье моей мамочки, что "леди не должна шляться в одиночестве по незнакомым местам", действительно не имеет никакого значения, когда я внезапно решаю отправиться на прогулку по городу в два часа ночи, потому что не могу заснуть. Но оно превращается во всемогущее заклятие, когда я начинаю думать о том, что могла бы все бросить и уехать на этот грешный Арварох. Стоит мне представить себе, как я схожу с корабля на совершенно чужой берег, и я тут же начинаю думать, что все верно: леди действительно не должна шляться в одиночестве по незнакомым местам!

- Могу тебя понять! - Сочувственно сказал я. - У меня самого наверняка не хватило бы духу взять, да уехать на Арварох. Это каким же надо быть великим героем, чтобы там выжить! Все эти их милые обычаи...

- Это у тебя духу не хватило бы? - Фыркнула Меламори. – Ври больше, сэр Макс! Уж если у тебя хватило духу все бросить и покинуть Мир, в котором ты родился... Ну, знаешь ли!

- Наверное, мне было гораздо проще. - Мягко сказал я. - Тут мне действительно повезло. Мне было нечего терять там, где я родился. Абсолютно нечего, можешь мне поверить! Паршивая жизнь, но для того, кто собирается удрать в другой Мир, идеальная ситуация, лучше и быть не может! Тебе-то есть, что терять, насколько я понимаю...

- Есть. - Кивнула Меламори. Немного подумала и помотала головой. - Но это только иллюзия, Макс. На самом деле, мне тоже нечего терять. Конечно, я люблю Ехо, и свою работу, и здесь столько людей, увидеть которых - настоящая радость для меня... Но все это сейчас не имеет значения, поскольку я не в той форме, чтобы наслаждаться своей жизнью. Знаешь, в прошлый раз, когда я отказалась ехать с Алотхо, решающим аргументом была отнюдь не моя любовь ко всему, что придется потерять. Моим решением руководила осторожность... вернее, трусость, панический страх перед неизвестным, если называть вещи своими именами.

- Куруш сказал бы на это, что "людям свойственно бояться неизвестного", и был бы совершенно прав. - Вздохнул я. - Этот страх - самое общечеловеческое свойство, наверное, гораздо более значительное, чем прочие антропологические признаки.

- Тем не менее, я сижу рядом с человеком, который однажды решился отправиться в путешествие между Мирами. - Меламори осторожно прикоснулась к моему плечу, словно это могло послужить веским доказательством ее правоты. - Значит, "общечеловеческий", как ты выражаешься, страх перед неизвестным вполне преодолим. А в моем случае речь идет всего лишь о путешествии на другой материк. Ничего из ряда вон выходящего!

- Знаешь, по-моему, все гораздо проще. - Решительно сказал я. - Если ты очень хочешь уехать с Алотхо, ты это сделаешь. А если не очень, то и не уедешь никуда. Разве не в этом все дело?

- Ох, Макс, какой ты смешной! - Внезапно улыбнулась Меламори. – Ну, при чем здесь вообще Алотхо?

Я растерянно захлопал глазами.

- Подожди, как это "при чем"? У тебя с ним был бурный роман, до глубины души потрясший твоих родственников, некоторых господ Тайных Сыщиков, и вообще весь Ехо...

- Мало ли, что у меня с ним было, мало ли, что будет! – Она нетерпеливо махнула рукой. - Алотхо - удивительное существо, он вскружил мне голову, и все такое, это правда... Но страсть - это всего лишь страсть, Макс. Мы с тобой оба прекрасно знаем, что человек вполне способен сказать "нет" своей страсти, и это не значит, что его жизнь пошла прахом. Неужели ты думаешь, что я так мучаюсь только потому, что...

- Извини, - виновато улыбнулся я, - до настоящего момента именно так я и думал. Глупо, да?

- Да нет, не то чтобы так уж глупо. Немножко чересчур романтично. - К моему величайшему удивлению, у Меламори заметно улучшилось настроение. - Я бы даже хотела, чтобы ты был прав, если честно! Но моя настоящая проблема в другом. Я узнала себе цену, когда отказалась уехать на Арварох с этим прекрасным белокурым великаном Алотхо... А ведь сначала мне казалось, что он предлагает такое романтическое путешествие, совершенно в моем вкусе! Вообще-то, я могла бы задуматься раньше, когда панически испугалась тебя, и этих твоих странных снов! Но тогда я еще не научилась беспристрастно отыскивать причины собственных поступков... Неважно! Факт остается фактом: мной руководит обыкновенная трусость и жалкая привязанность к привычным вещам. И на фоне всего вышесказанного мне довольно трудно оставаться в хорошем настроении. Стоило мне вообще выпендриваться со своей единственной и неповторимой жизнью! Мама дело говорила: леди из хорошей семьи должны вести соответствующую жизнь. Понимаешь, Макс? СООТВЕТСТВУЮЩУЮ! Тебе не кажется, что в этом слове есть нечто ужасное?

По идее, Меламори уже давно полагалось разреветься, но она сердито смотрела прямо перед собой совершенно сухими глазами. Я понял, что мне так или иначе, но придется попробовать себя в дурацком амплуа психоаналитика, так что, чем раньше, тем лучше!

- Ты решила обсудить все это со мной, поскольку считаешь, что я крупный специалист в вопросе радикальной перемены места жительства? - С улыбкой спросил я. - Наверное, ты действительно пришла по адресу... Сидеть тут и убеждать тебя, что ты непременно должна покинуть Ехо и отправиться к черту на кулички - вот уж что мне и в страшном сне присниться не могло! Между прочим, мне самому становится не по себе при мысли, что однажды я приду в Дом у Моста, а тебя там не будет.

- Этого не случится. - Усмехнулась Меламори. - Твой загадочный "черт" может спать спокойно: я никогда не заявлюсь на его не менее загадочные "кулички". К счастью, или к несчастью, но этого не случится!

- Еще и не такие вещи случаются, когда хороший человек понимает, что должен перевернуть мир - просто, чтобы можно было как-то жить дальше. - Печально сказал я. - Когда мне было семнадцать лет, я окончательно понял, что больше не хочу - и не могу! - жить в доме своих родителей. Но уйти оттуда я решился только через полтора года, поскольку я тоже человек привычки, как и ты. И в глубине души был уверен, что пропаду, как ни глупо это звучит! У меня были трудные времена, но я не пропал, разумеется. Я до сих пор думаю, что это был самый героический поступок в моей жизни, все остальное я натворил уже по инерции... Знаешь, есть две вещи, которые могут здорово помочь в такой ситуации.

- Какие? - Меламори смотрела на меня, открыв рот. Кажется, моя откровенность здорово ее огорошила.

- Во-первых, собственное ослиное упрямство. Чего только не сделаешь назло... в общем, неважно кому, лишь бы назло! А у тебя этого самого упрямства побольше, чем у меня, подозреваю.

- Может быть! - Неожиданно рассмеялась Меламори. - Как бы только проверить? А что во-вторых?

- А во-вторых - судьба. - Я смущенно пожал плечами. – Звучит немного высокопарно, да? Но когда у судьбы имеются какие-то планы, она находит средства заставить нас действовать в соответствии с ее сценарием. Если тебе зачем-то нужно уехать на этот грешный Арварох, судьба будет назойливо подбрасывать тебе эту возможность раз за разом, пока ты не поступишь так, как она хочет. И еще эта злодейка имеет привычку здорово сгущать тучи на нашем личном небе, когда мы сопротивляемся ее уговорам. Видишь, ты всего один раз отказалась поступать так, как она считает нужным, и твоя жизнь уже стала гораздо менее приятной, чем прежде... Судьба умеет уговаривать. А в тех редких случаях, когда ей это не удается, она просто убивает дурака, не ухватившегося ни за один из шансов.

- Грешные Магистры, Макс, ты ли это? - Изумленно спросила Меламори. - Вот уж не ожидала, что ты можешь изъясняться в таких выражениях!

- Я много чего могу! - Фыркнул я. - И все кое-как... Ничего удивительного, леди, в свое время я был поэтом. Впрочем, подозреваю, что далеко не одним из лучших! Время от времени это дает о себе знать, как нервный тик.

- Я думаю, что ты был хорошим поэтом. - Улыбнулась Меламори. – Во всяком случае, твоя пламенная речь о судьбе - именно то, что надо! Ты меня успокоил... и напугал, в то же время. Но так даже лучше.

- Правда? - Удивился я. - Ну, тебе виднее, конечно.

- Нам пора. - Меламори решительно поднялась со скамейки. - К тебе скоро приедет сэр Шурф, а мне наверное следует вернуться в Управление, и вообще жизнь продолжается, да?

- Еще как продолжается! - Я встал и с удовольствием потянулся. - Кстати, есть еще кое-что. Ты, наверное, забыла, а я отлично помню. Однажды я заходил к тебе в гости, в костюме леди Мэрилин...

- Было такое дело. - Рассмеялась Меламори. - Хорошая была девочка! Вот ей, между прочим, удалось провести нашего ясновидца Мелифаро, как миленького! Он так и не понял, что это ты, пока ты сам ему не сказал. Это же до сих пор моя любимая история!

- Приятно оставить по себе такую славу. - Улыбнулся я. - Тем не менее, я хотел напомнить тебе о другом. У тебя тогда как раз нашлось вино из запасов твоего дяди Кимы, "Глоток судьбы", так оно, кажется, называлось... И когда мы с тобой решили его попробовать, в стаканах засверкали какие-то симпатичные голубые искорки. Ты еще сказала, что это хорошая примета: такие искорки появляются только если вино пьют люди, с которым все будет хорошо... нет, не "хорошо", а "правильно". Именно так ты и выразилась. Так что, у нас с тобой вообще нет причин для переживаний: что бы с нами не происходило, это правильно. Иногда меня здорово спасает это воспоминание!

- Но ведь это просто примета. - Растерянно сказала Меламори.

- Просто примета. - Согласился я. - Тем не менее, одна-единственная хорошая примета - это гораздо лучше, чем ничего.

- Ладно, я учту и это. - Совершенно серьезно кивнула Меламори. А потом по-хозяйски ухватила Друппи за лохматое ухо, и они помчались наперегонки, все сметая на своем пути: наша душеспасительная беседа, очевидно, могла считаться законченной.

Я подвез ее к Управлению и отправился домой... черт, в общем-то, номинально трактир "Армстронг и Элла" вовсе не был моим домом, тем не менее, я был совершенно уверен, что еду именно домой - куда же еще?! Друппи я решил пока таскать за собой: в качестве компенсации за три дюжины дней, которые он безвылазно провел в моей так называемой "царской резиденции". Честно говоря, я даже планировал взять его на службу, хотя это попахивало совсем уж запредельной экстравагантностью.

- Макс, это уже перебор! - Решительно сказала Теххи. Кажется, в ее голосе сквозил легкий испуг. - Сначала ты притащил ко мне своих кошек, потом взвалил на мои плечи воспитание своих многочисленных жен, а теперь собираешься посадить мне на шею эту громадину?!

Вышеупомянутые кошки - пушистые Армстронг и Элла – презрительно посмотрели на своего огромного коллегу с недосягаемой высоты старинного буфета. Слезть вниз и познакомиться с Друппи поближе их явно не тянуло.

- Обойдешься! - Гордо сказал я. - Пока я не собираюсь с ним расставаться.

- В том-то и весь ужас, что только "пока"! - Усмехнулась Теххи.

- Ну, уж нет, хватит с меня на сегодня прекрасных леди, мрачно глядящих в собственное будущее! - Решительно заявил я, усаживаясь на свой любимый высокий табурет. - Поверь мне: жизнь прекрасна, кроме того, этого красавца ждет его личная спальня и пара дюжин слуг, жаждущих наполнить его кормушку. Все равно им больше нечем заниматься... А что касается моих "жен", ты вполне могла бы приспособить их к делу. А что, они будут просто великолепно смотреться за этой стойкой, особенно все втроем! Заодно можешь повысить цены: насколько я знаю, столичных жителей еще никогда не обслуживали три совершенно одинаковые чужеземные царицы сразу, за такое удовольствие можно и приплатить.

- Идея грандиозная, но от нее здорово попахивает международным скандалом! - Рассмеялась Теххи. - К тому же они - чересчур серьезные барышни, чтобы наполнять стаканы столичных выпивох, ты еще не заметил?

- Когда это, интересно, я мог заметить, серьезные они, или нет? - Проворчал я. - Я же видел их раза три, не больше...

- Сам виноват! - Усмехнулась Теххи. - Кстати, а кого ты имел в виду, когда говорил о "прекрасных леди, мрачно глядящих в собственное будущее", которых с тебя на сегодня, якобы, хватит?

- Угадай с трех раз! - Я напустил на себя максимально таинственный вид и уткнулся в кружку с камрой.

- Все ясно. - Теххи задумчиво улыбнулась, вышла из-за стойки и уселась рядом со мной. - Ты имел удовольствие выслушать ужасный рассказ Меламори: о далеком и прекрасном Арварохе и ее гипотетической "трусости".

- Более того, мы ограничились только вторым пунктом. - Вздохнул я. - Я изо всех сил пытался дать ей понять, что с проблемами такого рода ежедневно сталкиваются обитатели всех известных и неизвестных мне Миров - поголовно! И не очень упирал на то, что победить в этой битве с собой удается только единицам... да и то с горем пополам.

- Смотри-ка, какой ты иногда бываешь мудрый! - Печально сказала Теххи. Она уткнулась носом в мое плечо и тихо сказала: - Дорого бы я дала, чтобы однажды столкнуться с подобной проблемой!

- Зачем это? - Искренне удивился я. - Неужели без острых переживаний жизнь не мила?

- Да нет, вполне мила... Ты не понял, Макс. У меня просто не может возникнуть подобных проблем, потому что у меня нет выбора. Мне, знаешь ли, не стоит уезжать из Угуланда, если только я не захочу немедленно продолжить свое существование в качестве привидения.

- Что ты имеешь в виду? - Озадаченно спросил я.

- Я не могу удаляться на большое расстояние от Сердца Мира, потому что вдалеке от него я просто умру - закончусь, как любое впопыхах состряпанное чудо. Такова уж моя природа, милый. Неужели ты думал, что дети Лойсо Пондохвы - обычные люди?

- Я вообще об этом никогда ничего не думал. - Честно признался я. - И я до сих пор не очень-то понимаю, что ты все-таки имеешь в виду. Не хочу понимать, наверное...

- Да ничего особенного! - Неожиданно улыбнулась Теххи. - Просто мы - не совсем обычные люди, я и мои мертвые братишки. Думаю, у этого шутника, нашего папочки, просто не могло быть нормальных детей. Мы - порождение его странной магии... и его черного юмора, наверное! С одной стороны, это неплохо. Мы, кажется, действительно вполне бессмертны: после того, как мои погибшие в Смутные Времена братья стали какими-то невероятными призрачными существами, я могу не слишком сомневаться на этот счет. С другой стороны, мы - не очень-то свободные люди. Какие уж там путешествия между Мирами, какой там Арварох! Нам и от Угуланда удаляться не следует, а еще лучше - безвылазно сидеть в Ехо, пока не умрем, конечно. Вот тогда и начинается настоящая жизнь для таких странных существ, как мы... Макс, я тебя очень шокирую, да? Не стоило и затевать этот разговор, пожалуй. И чего меня понесло?!

- Нет, что ты. - Вздохнул я. - Молодец, что сказала. Просто немного грустно все это... Честно говоря, я смутно надеялся, что когда-нибудь смогу показать тебе свое любимое наваждение, маленький город в горах возле Кеттари, а там - чем черт не шутит?! - может быть и еще что-нибудь, достойное быть увиденным твоими прекрасными глазами, и так далее... Ничего, теперь просто буду постепенно приучать себя к мысли, что ты - заядлая домоседка, и тебя тошнит от одной мысли о том, что человек может променять свою любимую спальню на какую-то дрянную койку в захолустной гостинице.

- Ну, на твоем месте я не стала бы так сгущать краски. Все может измениться. Не знаю уж, каким образом, но иногда это самое "все" берет и меняется! - Теххи неожиданно рассмеялась и самым легкомысленным образом махнула рукой. - Кто знает, может быть мы с тобой еще там погуляем!

Мне оставалось только поцеловать ее, в глубине души я здорово надеялся, что в трактире все еще пусто. В любом случае, это было гораздо приятнее, чем размышлять над сумасшедшей информацией, которую она на меня только что вывалила. Потом я все-таки оглянулся. В трактире действительно было пусто, только с порога на нас хладнокровно взирал сэр Шурф Лонли-Локли. Впрочем, я бы здорово удивился, если бы узнал, что этого парня можно шокировать таким заурядным зрелищем, как поцелуй. Думаю, что даже если бы мы с Теххи решили немедленно перейти к следующему этапу, он бы просто присел за дальний столик, достал из-под белоснежного лоохи какую-нибудь познавательную книгу и терпеливо подождал бы, пока я освобожусь... Но Теххи явно придерживалась другого мнения. Во всяком случае, она тут же постаралась сделать умное лицо и поспешно дезертировала за стойку. Там она вздохнула с таким облегчением, словно перемена положения в пространстве делала все ее поступки, совершенные по эту сторону стойки, недействительными. Друппи тут же опознал в нашем госте старого знакомого, но ограничился вежливым мотанием ушами: этот хитрец отлично понимал, к кому из моих друзей можно лезть обниматься, а к кому – не очень-то...

- Тебя вообще всегда приятно видеть, Шурф, а в этом заведении почему-то особенно приятно! - Искренне сказал я. - Иди сюда. Чего ты, собственно, еще стоишь на пороге?

- Я не стою на пороге, а пытаюсь закрыть дверь. – Спокойно объяснил Шурф. - На улице довольно холодно, и дует ветер с Хурона. Я не раз слышал о пользе закалки, но никогда не поверю, что подобная польза бывает от сквозняков... Леди Теххи, по-моему, вам следует немедленно проделать над вашей дверной ручкой какие-то ремонтные процедуры. У меня такое впечатление, что без хорошего заклятия она уже никогда не закроется.

- Ваша правда, сэр Шурф. - Смущенно кивнула Теххи. - Я ежедневно собираюсь что-нибудь предпринять, вызвать какого-нибудь умельца, или кого там положено вызывать в таких случаях... а потом говорю себе, что гораздо проще в очередной раз прочитать какое-нибудь дурацкое заклинание, чтобы она закрылась... Вы совершенно напрасно так хмуритесь: Черной магии второй ступени вполне достаточно, чтобы закрыть мою дверь, а против этого не возражают ни ваш любимый Кодекс Хрембера, ни Магистр Нуфлин, единственный и неповторимый!

Лонли-Локли только головой покачал - довольно иронично, как мне показалось - и наконец-то уселся рядом со мной на высокий табурет.

- Я, собственно, пришел к тебе с просьбой, Макс. - Сказал он, с удовольствием пробуя лучшую камру в Ехо - Теххи, по-моему, просто физически неспособна сварить ее хоть немного хуже.

- Просьба - это замечательно! - С энтузиазмом сказал я. - Все что угодно!

- Ты обещал, что как-нибудь попробуешь достать для меня еще одну книгу из своего Мира. - Осторожно начал Шурф.

- И напрочь об этом забыл. - Виновато вздохнул я. - Ничего, дело поправимое. Сейчас и попробуем.

- Прямо сейчас? - С некоторым удивлением спросил Шурф.

- Ну да, а чего откладывать? Потом я опять забуду, через пару дюжин дней ты мне снова об этом вежливо напомнишь, и мне будет стыдно. Зачем нам вся эта кутерьма?

- Иногда ты можешь рассуждать очень рационально. - Кажется, в уголках рта сэра Лонли-Локли изволила притаиться легкая тень улыбки.

- Разве что, мне придется пересесть. - Задумчиво сказал я. – Здесь и руку-то спрятать некуда!

И я нахально поперся за стойку, куда мне, если разобраться, не очень-то следовало залезать. Какие бы там нежные отношения не связывали меня с хозяйкой этого заведения, а вторгаться на сию заповедную территорию ни один уважающий себя столичный трактирщик никому не позволит. Впрочем, в этом замечательном местечке мне еще и не такое с рук сходит: Теххи даже обрадовалась моему вторжению, кто бы мог подумать!

Впрочем, здесь мне тоже пришлось поломать голову в поисках места, куда бы я мог спрятать руку: это было совершенно необходимо, даже ребята поопытнее меня не могут позволить себе легкомысленно шарить в Щели между Мирами у всех на виду. Наконец я просто присел на корточки и засунул руку под старенький коврик - ничего более подходящего я так и не нашел. Рука онемела мгновенно, словно успела здорово соскучиться за этой работой и теперь наверстывала упущенное. Для начала я стал счастливым обладателем очередного дамского зонтика - желтенького, с мелкими цветочками. Всевозможные зонтики всегда щедро сыпались на меня из Щели между Мирами. Иногда я думаю, что это как-то связано с тем, что людям свойственно часто терять эти самые зонтики, чаще, чем что бы то ни было! А потом мне пришлось снова засунуть руку под коврик и как следует сосредоточиться: представить себе библиотеку, на многочисленных стеллажах которой стоят тысячи книг, хороших и разных... Мне здорово не хотелось продолжать пополнение своей коллекции разноцветных зонтиков: я вообще не коллекционер по натуре, а собирание зонтиков, даже зонтиков из другого Мира - это, на мой вкус, одно из глупейших занятий, к тому же ему явно не достает некоторого шика!

Первые несколько минут у меня не очень-то получалось сосредоточиться: в голову лезли несвоевременные мысли о недопитой камре, и о том, что неплохо бы закурить, кроме того, рядом крутилась Теххи, не обращавшая никакого внимания на мои мистические штудии, и меня почему-то здорово подмывало поймать ее за ногу, не знаю уж, с какой стати... Ценой невероятных усилий я разогнал нелепые обрывки мыслей и ухватился за одну-единственную, правильную и полезную: БИБЛИОТЕКА! Моя рука тут же послушно онемела, я изо всех сил пытался представить себе, как мне приходится залезть на стремянку, для того чтобы достать книгу в ярко-красном переплете с самой верхней полки... а потом из моих неуклюжих негнущихся пальцев на пол действительно упала книга в красной бумажной обложке: что-то Лонли-Локли везет на дешевые издания, как я погляжу! Моя добыча именовалась "Большая Земля в маленьком космосе", имя автора - Стив Гаррис. И то, и другое было мне совершенно незнакомо, как и в случае с предыдущей книгой.

- И какого черта?! - Возмущенно сказал я. - Нет, чтобы достать что-нибудь знакомое и любимое! И не так уж это невозможно, скорее наоборот: я же столько книг проглотил в свое время!

- Ты недоволен книгой, которую достал для меня? - Уточнил Шурф.

- Да нет, не то чтобы так уж недоволен... Просто мне опять попалась совершенно незнакомая книга совершенно неизвестного автора, как и в прошлый раз. Видимо судьба у нас с тобой такая - все время читать разные книжки, что бы не случилось! Так что тебе опять придется пересказывать мне содержание: прочитать ее я все равно вряд ли когда-нибудь соберусь, а вот умереть от любопытства - это мне вполне по плечу! - Я отдал Шурфу свою добычу и вернулся на свое место рядом с ним.

- А почему ты всякий раз так удивляешься, что достал незнакомую книгу? Неужели за свою жизнь ты успел перечитать все книги своего Мира? - Осторожно спросил он. Теххи, надо отдать ей должное, вообще не интересовалась происходящим. К этому времени она успела тактично уткнуться во вчерашний выпуск "Суеты Ехо". Впрочем, я здорово подозревал, что содержание этой почти бульварной газеты действительно интересовало ее гораздо больше, чем наши библиофильские проблемы.

- Не все, конечно. - Улыбнулся я. - Но ты бы здорово удивился, если бы узнал, как много книг я успел проглотить! В свое время я был таким заядлым читателем, можно сказать, только этим и занимался... Не худшее из моих воспоминаний, честное слово!

- Кажется, сейчас ты не так уж много читаешь. - Задумчиво сказал Шурф.

- Ужасно мало. - Кивнул я. - Но все меняется, правда? Особенно когда заканчивается одна жизнь, и начинается совсем другая...

- Да, конечно ты прав. - Согласился он. - Я не учел тот факт, что твоя нынешняя жизнь наверняка кажется тебе довольно насыщенной...

- Это еще слабо сказано! - Фыркнул я.

Дверь снова звонко захлопала на ветру.

- Макс, ты сегодня просто нарасхват! - Теххи оторвалась от газеты и приветливо улыбнулась кому-то за моей спиной. Я оглянулся и покачал головой. Господин Андэ Пу, собственной персоной, почти совершенно трезвый, а значит - неописуемо хмурый. Друппи озадаченно поднял одно ухо, и вдруг нерешительно гавкнул, всего один раз, но у него получилось очень впечатляюще! Андэ невольно попятился назад, пытаясь грозно сверкнуть глазами. Получилось не очень-то, но сама попытка заслуживала восхищения: я знаю немало ребят, которые пулей вылетели бы на улицу после такого неприветливого "здрасьте" из уст этакой громадины.

- Ошибочка вышла! - Укоризненно сказал я Друппи. - Это друг, дурашка!

- Спасибо, Макс. У вашей собаки замашки, как у какого-нибудь деревенского грыза! Я вообще не впиливаю, зачем вам понадобилось заводить это животное: собаки хороши на крестьянских фермах, а не в городских квартирах. - Надменно произнес Андэ. Он картавил еще сильнее, чем обычно - с перепугу, что ли?

Я решил, что он заслужил полное право немного повыпендриваться, в качестве компенсации за пережитый стресс, а посему не стал читать ему длинную лекцию о многочисленных достоинствах Друппи. Вместо этого я изобразил на лице самый дружественный оскал: ни один сумасшедший не решился бы назвать эту преувеличенно приветливую гримасу улыбкой, но Андэ кажется остался доволен.

На мое плечо легла тяжелая рука Лонли-Локли. Я подпрыгнул, как укушенный, и сам же рассмеялся: было бы чего прыгать! Разумеется Шурф был в защитных рукавицах, как всегда, а если бы он случайно забыл их надеть, то паниковать все равно было бы уже некому. Виновник моего испуга укоризненно покачал головой. Я уже был готов к тому, что сейчас на меня обрушится очередное выступление о пользе дыхательной гимнастики, заниматься которой следует ежедневно, а не раз в дюжину дней - теоретически я был совершенно с этим согласен! - но Шурф благородно решил промолчать. Очевидно, у меня на лице и без того было изображено самое убедительное раскаяние.

- Спасибо за книгу, Макс. - Мягко сказал он. - Надеюсь, ты не обидишься, если я поеду домой. У меня большие планы на сегодняшний вечер. - Он выразительно помахал в воздухе моим подарком.

- Ты вообще когда-нибудь видел меня обиженным? - Улыбнулся я.

- Пожалуй, действительно не видел. - Согласился Шурф. Он вежливо раскланялся с Теххи, а потом повернулся к Андэ. - Вы будете завтра в "Трехрогой луне"?

- Да. - Важно кивнул тот.

- Значит, мы с вами там увидимся, если моим планам ничего не помешает.

После этого заявления Лонли-Локли скрылся за дверью. Мне оставалось только недоуменно уставиться на Андэ.

- Какие это у тебя дела с сэром Шурфом, парень? Что за "Трехрогая луна" такая? И почему я ничего не знаю?

- "Трехрогая луна" - это маленькая столица большой поэзии той части материка Хонхона, которая зовется Соединенным Королевством. - Гордо объяснил Андэ. - Единственное место в этом неприбранном Мире, где любят живых поэтов, а не только тех, кому уже давно приснился полный конец обеда...

- Неужели настоящий поэтический клуб? - Восхищенно спросил я. – А почему ты мне никогда о нем не рассказывал?

- А разве вам это интересно, Макс? Я так впиливаю, что вам вообще все поэты до одного места: и живые и мертвые! Вот ваш коллега, сэр Лонли-Локли, он действительно знает цену хорошо переплетенным словам... Что, вы хотите сказать, что все это время я смотрел на вас не из того окна?

- При чем тут какое-то окно? - Я вообще перестал что-либо понимать.

Теххи звонко рассмеялась, уронив на пол свою драгоценную газету.

- Это такое выражение, Макс. Андэ хотел сказать, что мнение, составленное им о тебе, не совсем соответствует действительности.

- Хорошее выражение. - Одобрительно кивнул я. - Образное... Ты бы здорово удивился, дружок, если бы узнал, из какого количества разных окон на меня нужно смотреть, да и на всех остальных тоже. Сам сколько раз на этом обжигался!

- Значит я не впилил. - Пожал плечами Андэ. - Ничего, так бывает... Я могу отвести вас в "Трехрогую луну", если вам интересно.

- Мне все интересно. - Кивнул я. - Все понемножку. А уж всякого рода поэтические сборища...

На этой фразе я решил притормозить: второй раз за день признаваться, что я сам когда-то был поэтом - это попахивало дурным вкусом!

- Скажи уж честно: ты просто внезапно выяснил, что твои приятели посещают некую неизвестную тебе забегаловку, а тебя с собой не зовут. И теперь ты не знаешь: что сделать раньше: лопнуть от любопытства, или разнести все в клочья. Бедный сэр Макс! - Ласково сказала Теххи. Я рассмеялся и энергично закивал головой.

- Вот-вот, совершенно верно! - А потом повернулся к Андэ. – Так что, хочешь ты того, или нет, а я завтра непременно упаду тебе на хвост!

- Я не впилил, на что вы упадете? - Осторожно переспросил он. Я злорадно улыбнулся: общество Андэ Пу всегда провоцирует меня перерывать сундуки собственной пассивной лексики в поисках каких-нибудь веселеньких фразеологических оборотов, способных озадачить этого чудо-филолога. Теххи тоже удивленно подняла брови, что не могло не радовать.

- "Упаду на хвост" - это значит, что я аккуратненько присоединюсь к обществу, которое вполне может без меня обойтись, но никто так и не решится дать мне по морде и сказать: "уходи, противный"! Теперь я ясно выражаюсь, леди и джентльмены?

Они покивали: Теххи восторженно, а Андэ - немного смущенно, как мне показалось.

- Знаете, Макс, вообще-то я пришел к вам по делу. - Вяло сообщил он. До сих пор мне казалось, что Андэ не способен говорить так нерешительно. Может быть мне просто слишком долго не доводилось перехватить это чудо природы до того, как оно добиралось до очередной объемистой посудины с какой-нибудь "огненной водой" местного разлива...

- По делу - это святое. - Важно кивнул я. - Что, с сэром Рогро поцапался?

- Сэр Рогро ведет себя вполне прилично. - Надменно сообщил Андэ. Я усмехнулся: слышал бы его сейчас редактор "Королевского голоса"! Впрочем, как раз он-то наверняка не стал бы слишком удивляться: в юности, задолго до того, как заделаться грозным повелителем столичной прессы, сэр Рогро Жииль успел поработать астрологом, так что у него имеется отличный фонарик, чтобы освещать пресловутые потемки в закоулках душ его многочисленных подчиненных.

- Ладно, кто же в таком случае ведет себя неприлично? Твои коллеги, или еще кто-нибудь? - Мне уже стало интересно.

- А, какое мне дело до всех этих крестьян от бумаги! – Андэ продемонстрировал нам с Теххи великолепную брюзгливую складку у рта, презрительный прищур и надменный профиль - именно в такой последовательности. Поиграв лицевыми мышцами, как какой-нибудь культурист дельтавидными, он, наконец, соизволил продолжить.

- Знаете, Макс, меня обокрали, восемь дней назад.

- Обокрали? - Изумился я. - Неприятно, конечно... Только ведь это не мой профиль, Андэ, сам знаешь. Кражами занимаются наши соседи по Дому у Моста, для того они, собственно, и нужны... Подожди, ты же у нас не любишь полицейских! И наверняка так и не собрался сообщить им об этом происшествии, правильно я излагаю?

- Был я у ваших грызов! - Проворчал Андэ. - Вообще-то, я с самого начала пошел к вам, но вас не было ни здесь, ни в Доме у Моста. Там я встретил леди Меламори, и девочка сказала мне то же самое, что и вы: дескать, в Тайном Сыске работают такие крутые ребята, что заниматься всякими плебейскими кражами они ни за что не станут, разве что кто-то вынесет из замка Рулх любимую шляпу Его Величества... И отвела меня на ту половину, где сидят грызы, к другой девочке. Не помню, как ее зовут, но такая... - Андэ восхищенно вытаращил глаза и неожиданно плавным жестом обвел руками контуры своего кругленького тела. Я тут же догадался, что ему довелось иметь дело с леди Кекки Туотли: как ни странно, этот лаконичный жест просто не оставлял места для сомнений!

- Меламори правильно сделала. - Одобрительно кивнул я. - И что дальше?

- Я ей все рассказал, и девочка обещала разобраться. Но они до сих пор ничего не нашли. - Печально сообщил Андэ. - И знаете, Макс, мне кажется, что они не очень-то ищут... Кому интересно искать старый сундук с вещами моего дедушки? Я думаю, они не впиливают...

- Подожди, - улыбнулся я - так ты хочешь сказать, что у тебя сперли какой-то старый сундук? Сэр Кофа говорил мне, что среди столичных воров попадаются совершенно слабоумные типы, а я, дурак, не верил! И что там было? Пиратский костюм твоего дедушки?

- Так вы в курсе? - Уважительно спросил Андэ.

- Я просто пошутил. - Вздохнул я. - Что, угадал?

- Полный конец обеда! - Восхищенно сказал Андэ. – Ну, вы впилили, Макс! Там действительно была старая одежда моего деда. Ну, может быть, еще какие-то вещи. Сундук стоял в подвале моего дома на улице Острых крыш. В последний раз я рылся в этом сундуке, когда только поступил в Высокую Школу, поэтому я даже не очень-то помню, что именно там еще было, просто полный провал в памяти!

- А как ты вообще обнаружил пропажу, в таком случае? – Удивленно спросил я. Признаться, я не очень-то мог представить себе этого отмороженного типа проводящим ревизию в собственном подвале.

- Это не я обнаружил. Вы же знаете, половину моего дома занимают жильцы, эти Пелла... - Андэ брезгливо поморщился. - В свое время мне пришлось сдать им дом на двадцать лет вперед, потому что у меня совсем не осталось этих блестящих кругляшков, без которых очень трудно расслабиться... Так что теперь они там живут, а я вообще стараюсь попадать домой как можно реже: эти плебеи ужасно шумят, и все время что-нибудь жарят!

- Какой кошмар! - Сочувственно сказала Теххи. В ее лице Андэ нашел искреннее понимание: она настолько не переваривала кухонные запахи, что упорно отказывалась заводить в своем трактире повара, так что "Армстронг и Элла" был единственным бистро в Ехо: здесь подают только камру и выпивку, к величайшему изумлению обожающих пожрать горожан. Кажется, они заходят в ее заведение с единственной целью: в очередной раз убедиться, что оно действительно существует.

- Ничего-то вы оба не понимаете! Это же так мило, когда рядом с тобой кто-то что-то жарит! - Мечтательно сказал я. Эти двое покосились на меня, как на врага народа. Потом Андэ все-таки счел возможным продолжить свое выступление.

- Восемь дней назад дети моих квартирантов играли в подвале... У этих Пелла, знаете ли, куча детей, я до сих пор так и не смог сосчитать, сколько их на самом деле. И они все время во что-то играют. - Андэ поморщился так брезгливо, словно игры несчастных, чем-то не угодивших ему детишек заключались в методичном пожирании кошачьего помета. - Они прятались там друг от друга, или Магистры их знают, от кого... И вдруг они увидели, что в подвале появились посторонние, два незнакомых взрослых человека в каких-то невзрачных лоохи. Детишки испугались и решили не высовываться. Они видели, как эти двое взяли сундук моего деда, а потом исчезли.

- Ушли Темным Путем? - Заинтересованно спросил я.

- Наверное. Вам виднее. Я получил хорошее образование, но уже после окончания Эпохи Орденов, поэтому не очень-то впиливаю, что это за "темные пути". - Пожал плечами Андэ. - Звучит красиво... Факт, что они прихватили с собой сундук моего деда. И теперь я начинаю впиливать, что там могли быть какие-нибудь древние сокровища. – Его миндалевидные глаза приняли самое мечтательное выражение.

- Во всяком случае, ребята, способные уйти Темным Путем, редко отличаются безнадежным слабоумием. - Вздохнул я. - А знаешь, Андэ, мне уже интересно! Хотел бы я порыться в этом самом пиратском сундуке... Ладно, а чего все-таки ты от меня хочешь? Чтобы я все бросил и встал на след этих ворюг? Но леди Кекки Туотли - редкостная умница, так что она и без меня справится, я полагаю.

- Я хочу, чтобы вы просто напомнили ей про историю с моим сундуком, Макс. - Печально сказал Андэ. - Может быть, девочка не впилила, что его вообще нужно искать? На ее месте я бы тоже не очень-то надрывался из-за какого-то старого сундука. Мне кажется, она считает, что мне благородно помогли избавиться от старого хлама, и денег за уборку не потребовали.

- Ну, не думаю, что все так страшно. - С сомнением сказал я. - Эта, как ты говоришь, "девочка" - не самое легкомысленное существо во Вселенной. Скорее уж наоборот, если я хоть немного разбираюсь в людях... Но я ей все-таки напомню. Забытые сокровища укумбийских пиратов, таинственные воры, уходящие Темным Путем... Какая прелестная история! Только одно условие: когда Городская Полиция найдет твой драгоценный сундук, ты дашь мне в нем вволю порыться. Всю жизнь мечтал найти какой-нибудь пиратский клад!

- Спасибо. - Кивнул Андэ. - Грызы весь Ехо перевернут, если вы им скажете, что это важно...

- Так мило с твоей стороны - не сомневаться в моем могуществе! - Фыркнул я. - Ладно уж, чем подлизываться, лучше просто отведи меня в "Трехрогую луну". Это же самый короткий путь к моему сердцу – затащить меня в какую-нибудь странную забегаловку!

- А вы потянете уйти со службы завтра вечером? - Спросил Андэ. - Обычно мы собираемся там часа за три до полуночи и засиживаемся... ну, кто как, конечно.

- Потяну, наверное. Иногда моему могуществу просто нет предела. - Задумчиво сказал я. - А может быть и нет, как получится. Просто пришли мне зов перед тем, как туда отправиться.

- Макс, сейчас я сделаю страшную гадость. - Виновато предупредила Теххи.

- Я даже догадываюсь, какую именно. - Вздохнул я. - Ты собираешься сказать мне, что я катастрофически опаздываю на службу.

Она удрученно кивнула.

- Тогда я оставлю тебе этот подарок. - Я кивнул на Андэ. – На память... и в качестве маленькой мести. Никто не может безнаказанно прогонять меня из своего трактира!

- Это не месть, это просто еще один клиент. - Улыбнулась Теххи. - Ты здорово преувеличиваешь!

Я спрыгнул с высокого табурета и затормошил задремавшего было Друппи.

- Так вы не забудете про мой сундук? - Осторожно уточнил Андэ.

- Ни за что! А за это ты не забудешь прислать мне зов перед тем, как отправиться в эту свою загадочную "Трехрогую луну". Иначе я страшно разгневаюсь и сам разыщу таинственный сундук твоего драгоценного дедушки, этого великого капитана Кидда... и заберу его себе, так и знай!

- О каком капитане Кидде вы говорите? Моего деда звали Зохма Пу. - Андэ ошалело захлопал глазами.

- Да помню я, как его звали! Это просто еще одна дурацкая шутка, из тех, которые действуют тебе на нервы. - Весело объяснил я.

В Доме у Моста было не так людно, как в полдень, но все еще довольно весело. Еще в коридоре я услышал эпический рев генерала Бубуты.

- А, бычачьи сиськи! Мне тут, в Ехо, собственного дерьма хватает, а эти говнюки все прут и прут сюда со всего Мира! Ничего, вы у меня дерьма хлебнете, это я вам обещаю!

К моему бесконечному изумлению, вопли доносились с нашей половины Управления, а не с Бубутиной заповедной территории. Это совершенно не согласовывалось с моими представлениями о возможном. "Наверное, именно так и сходят с ума! - Мрачно подумал я. - Сначала все хорошо, а потом начинается всяческий сюрреализм, ни с того, ни с сего!" Мне было смешно, но когда я открывал дверь Зала Общей Работы, мне здорово хотелось заорать "джеронимо": меня не покидало ощущение, что я с головой ныряю в другое измерение, в некий невероятный мир, логика которого допускает не только присутствие генерала Порядка Бубуты Боха на территории Тайного Сыска, но и его не в меру непринужденное поведение на этой самой территории!

Впрочем, в Зале Общей Работы царила настоящая межведомственная идиллия: лопающийся от смеха Мелифаро, одетый в какое-то невообразимое ослепительно бирюзовое лоохи, торжественно передавал в объятия возбужденного Бубуты полдюжины перепуганных преступников, экзотические шаровары которых наводили на мысль о дальних странах, а грозный генерал Бох прилагал все усилия, чтобы горемычные чужестранцы немедленно узнали почем фунт столичного лиха и испугались еще больше. Дверь в кабинет Джуффина была слегка приоткрыта: наверное, наш шеф вовсю наслаждался концертом. Но я здорово испортил им удовольствие: увидев меня, Бубута поспешно заткнулся. Вообще-то он уже давно мог бы понять, что я не начинаю плеваться ядом только потому, что мой собеседник употребляет не совсем корректные выражения, но привычка - страшная сила! Одним словом, Бубута стыдливо умолк и попытался придатьтсвоей бармалейской роже максимально интеллигентное выражение. Зрелище было то еще!

- Хороший вечер, сэр Макс. - Эти слова он произнес почти шепотом. Я открыл было рот, чтобы повторить это эпохальное заявление, но вместо меня высказался Друппи. Он звонко гавкнул, от неожиданности Бубута подпрыгнул чуть ли не до потолка, арестованные дружно взвизгнули, а Мелифаро со стоном повалился в кресло, не в силах больше сдерживать смех: все это действительно было немного слишком.

- Тихо, милый. Здесь же серьезная организация! – Укоризненно сказал я собаке.

- "Серьезная"?! - Взвыл Мелифаро. - Ну и шуточки у тебя, парень!

Через несколько минут мы остались одни. Генерал Бубута предпочитает любить меня на расстоянии: так ему спокойнее. Все-таки мое присутствие здорово мешало ему запугивать несчастных преступников, а именно таким образом он и собирался коротать остаток вечера, судя по всему. Мелифаро, наконец, закончил ржать и устало вздохнул.

- Опять делали чужую работу. - Объяснил он мне, махнув рукой в сторону захлопнувшейся двери. - Целый день угробили на этих красавчиков, переполошивших всю таможню во главе с Нули Карифом. Оказалось - обыкновенные ворюги, просто иноземные, совершенно не наш профиль. Поневоле пришлось поделиться этой радостью с нашими соседями.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.056 сек.)