АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 51. Первый учебный день утомил Гарри

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

Первый учебный день утомил Гарри. Он отсидел сдвоенную транфигурацию у Макгонагал, сдвоенную защиту от темных искусств, да еще и заклинания у Флитвика. Правда, защита интересовала Гарольда особо. Утром во время завтрака Дамблдор представил преподавателям и студентам нового профессора по ЗОТИ. Это был пожилой, крупный мужчина с львиной гривой волос. Гарри не знал его, а Гарольд сразу вспомнил. Ему показывал его колдографию Хмури, когда рассказывал об ключевых фигурах в министерстве.

После опалы и отставки Амбридж, Корнелиус приблизил к себе руководителя отдела магического правопорядка Руфухуса Скримджера. Даже ходили слухи, что он станет заместителем Фаджа. Но по истечении некоторого времени Фадж вдруг сменил милость на гнев и вышиб новоиспеченного приближенного за ворота министерства. Хмури сказал — Фадж заметил, что Руфухус активно готовится к выборам и решил уволить чиновника, чтобы подрезать ему крылышки.

Дамблдор представил Скримджера, как аврора в отставке, согласившегося передать свой опыт подрастающему поколению.

Гарольд, сидя рядом с Макгонагал, понаблюдал глазами Гарри за новоиспеченным профессором и пришел к выводу, что все это назначение — лажа. Либо Фадж инсценировал немилость, и он агент министерства, приставленный к Дамблдору, либо Скримджер не успокоился и хочет использовать работу в Хогвартсе для своих планов. В любом случае придется учитывать этот новый фактор.

На первом уроке ЗОТИ Скримджер показал себя знающим, но вялым специалистом. Демонстрация заклинаний по программе пятого курса для повторения пройденного. Задание подготовить обзорную работу по итогам пятого курса. Правда, в конце занятия профессор сообщил, что для практики шестого и седьмого курса недалеко от озера строится полигон, где можно будет демонстрировать более мощные заклинания. Гарольд представил себе, как его «Бомбарда Максима» сносит полигон, выплескивает на берег озеро с русалками, кальмаром и тритонами и заодно забрасывает паровоз Хогварт-экспресса прямиком на Кинг-кросс, усмехнулся и собрался подремать. Вдруг в класс заглянул завхоз Филч и скрипучим голосом сообщил, что ему поручено забрать с занятия Рона Уизли. Руфухус, плохо знающий учеников, обернулся к ним, сделав рукой знак подняться вызываемому студенту. Рон поднялся и ошарашено выкрикнул:

— Это не я.

— Нечистая совесть, — зловеще скривился Филч, — пойдем, вас ждет директор.

За спиной Филча переминалась с ноги на ногу Джинни. Сон мгновенно слетел с Гарольда, и когда Гарри равнодушно отвернулся от двери, Гарольд силой заставил его повернуться лицом к девушке. Затем, применив легилименцию, прошептал ей:

— «Помнишь, я предлагал вашей семье эльфа?»

— «Гарольд, не надо смеяться. Рон не прав перед тобой, но я…»

— «Я и не думаю смеяться. Возможно, вечером ты будешь другого мнения о моем предложении. Вечерком вызови меня через сережки, поболтаем. Если, конечно, вернешься в Хогвартс».

— Мистер Уизли, что вы застыли, как столб. Директор ждет, пошевеливайтесь.

Рон вышел из класса, и странная троица удалилась, закрыв за собой дверь.

 

* * *

— Мужик, ты достал!!!

Дадли Дурсль, вне себя от злости, тряс перед лицом Люциуса Малфоя черной коробочкой мобильного телефона.

— Сколько можно повторять! Префикс и код страны вводится перед номером абонента! Перед, а не после! Ты чего, совсем тупой? Разъем зарядного устройства включается в плоское гнездо. Что ты его тычешь в гнездо для наушников? К уху надо прижимать отверстие динамика, а не кнопки. Третий час тебе объясняю и хоть убей, никакого толка!

Люциус Малфой крутил в руках такую же коробочку, как у Дадли. Лицо его было несчастным, белые волосы взмокли и неопрятными патлами висели вдоль щек. Ни черта не осталось от облика напыщенного и гордого аристократа.

Дадли не знал, кого он обучает. Добби перенес его в незнакомую комнату с телевизором и кондиционером, которое напоминало жилище нормальных людей. Там эльф вручил ему две коробки с мобильными телефонами. Приказал все подготовить, и когда придет человек в мантии, обучить его пользоваться этим устройством. И главное, научить его делать звонки в Великобританию из Индии. В награду Дадли был обещан выходной день и десять батареек для тетриса. Если же юный магл не справится, Добби обещал обломать об его задницу самую толстую бамбуковую палку из своего арсенала в Поттер-мэноре.

Услышав о палке, Дадличек занервничал и спросил что делать, если обучаемый окажется непонятливым. Добби, мстительно улыбаясь, ответил, что в крайнем случае можно дать хорошего пинка или затрещину для лучшей усвояемости материала. Совет тогда показался Дадли весьма сомнительным. Но по истечении двух с половиной часов его мнение по этому вопросу сильно изменилось, тем более что из-за непонятливости ученика на горизонте вполне конкретно замаячила толстая бамбуковая палка.

— Давай еще раз, братское чувырло! Не дай бог собьешься! Ставишь телефон на зарядку, снимаешь с зарядки, нажимаешь зеленую кнопку, набираешь код Британии — 44 и код Лондона — 20, потом номер по бумажке, или как там у вас… Ждешь сигнала. Если короткие гудки — набираешь снова, длинные — жди ответа. В конце разговора нажать красную кнопку. Все! Доступно?

Несчастный Люциус в пятидесятый раз начал повторять малопонятные манипуляции с магловской коробкой, дементор бы ее побрал!

На этот раз дисциплинированный ум аристократа, наконец, справился с последовательностью действий. Учитель из Дадли был хреновый, но с грехом пополам Люциус разобрался. Выполнив всю процедуру он, наконец, услышал в трубке длинные гудки. Телефон в руках Даддли задергался и начал вибрировать. Дадли вздохнул с облегчением. Легче обезьян в зоопарке научить водить машину, чем этих средневековых уродов пользоваться мобилой. Дадли покосился на тертые джинсы ученика, лихо заправленные в высокие ботфорты. Бред. Интересно, кто он такой? Морда наглая, а одет — не ахти. Консьерж, наверное, ихний. Или курьер. Мелкая сошка, короче.

— Ну наконец справился, — с облегчением констатировал Дадли, — достал ты меня сегодня. Да, я еще чуть не огреб из-за тебя, придурок, — и Дадли от избытка чувств залепил собеседнику звонкую затрещину.

От гнева в глазах у Люциуса все помутилось. Эта отрыжка эволюции посмела дотронуться до аристократа голубых магических кровей?! Убью тварюгу!!!

Люциус выхватил палочку. Дадли посерел от ужаса: «Не охранник!»

— АВАДА КЕДА…

Хлопок! Добби хватает очумевшего магленыша за руку. Хлопок!

-…ВРА!!!

Заклинание Смерти, никого не встретив на пути, растерло в стеклянную пыль большой цветной телевизор.

 

* * *

Билл был удивлен, когда ему сообщили, что сегодня он снят с дежурства в банке по представлению гоблинов. Что произошло? Он спросил у дежурного гоблина при входе в общий зал, а тот туманно ответил, что согласно правилам банка, согласованным с министерством, министерские работники, обеспечивающие магическую защиту, не могут совмещать выполнение своей работы и клиентские функции. После ответа гоблин равнодушно отвернулся.

«Не догнал, — подумал Билл, — какие еще клиентские функции?»

Он растерянно огляделся. Его место в секторе безопасности уже занял другой Ликвидатор. «Смотаюсь в аврорат, — решил Уизли, — узнаю, что за новости. Да заодно может с Хмури удастся переговорить».

Он направился к выходу. Вдруг дверь в банк распахнулась и ему навстречу вошли взволнованный бледный отец, растерянная мать, оживленно-взбудораженные близнецы, Чарли в рабочей мантии, озирающийся по сторонам Рон, настороженная Джинни и вперед-себя-смотрящий надутый Перси с моноклем в правом глазу. Билл остановился, ничего не понимая. Артур на ходу шепнул ему:

— Нас всех вызвали в банк по важному вопросу.

— А вопрос… — начал Билл.

— …на месте, — закончил Артур.

Дежурный гоблин важно кивнул головой на приветствие Артура и показал ему на дверь комнаты совещаний. Дверь была та же, что во время посещения Гарри, отметил Билл. Они вошли. Помещение выглядело намного большим, чем в прошлый раз. Перед небольшой конторкой, за которой сидел Хранитель Магических родов — Ригнор, стояло целых три стола. Семейство не без труда расселось за ними — в основном потому, что никто не хотел садиться рядом с Перси. Рядом с ним хотела сесть Молли, но гоблин настойчиво показал ей на место рядом с Артуром. В результате рядом с Перси оказались Чарли и Билл — старшие братья подчеркнуто не смотрели на министерского выскочку.

Подождав, пока все усядутся, гоблин заговорил.

— Меня зовут Хранитель Ригнор. Прошу представиться старшего в роду Уизли мужчину.

Артур неуверенно оглянулся и привстал:

— Эээ… Артур Уизли.

— Вы являетесь главой вашей семьи?

— Да.

— Предъявите родовые полномочия.

Артур покраснел, беспомощно осмотрелся по сторонам и опустил глаза вниз, как будто пытаясь обнаружить свои родовые полномочия где-то ниже пояса, но выше колена.

— У меня их нет, — еле слышно произнес старший Уизли. Перси с выражением муки и презрения на лице отвернулся, а Молли побагровела так, что на лице ее впору было сковородку с котлетами разогревать.

— Процедура стандартная, — равнодушно продолжал гоблин. Выражения лиц магов и тем более их цвет, его не интересовал.

— Прошу принять перстень и одеть его на средний палец правой руки, — продолжил гоблин, протягивая Артуру перстень с бирюзовым камнем.

Щеки старшего Уизли порозовели, когда перстень на руке выбросил сноп желтых искр. Неужели придется при детях вновь услышать о лишении родовых артефактов и наследства?

— Процедура магической идентификации завершена. Родовые полномочия подтверждены. Артур Септимус Уизли признан наследственным Главой Рода Уизли. Вам, сэр, надлежит ознакомиться с перечнем родовых артефактов и ценностей, а также с состоянием лицевого счета Рода Уизли, Хранителем которого я являюсь. Перечень — страница 17, текущий баланс — страница 822.

С этими словами гоблин положил перед ошеломленным Артуром старинный гроссбух. Все без исключения впились глазами в книгу.

— Почему… почему именно сейчас? — спросил Билл у гоблина.

— Вопросы мне может задавать только Глава Рода, остальные члены вашей семьи присутствуют здесь лишь в соответствии с правилами банка о Первичном ознакомлении с наследством. Но вам, как работнику банка, я отвечу. Такова воля предыдущего Главы рода. Истек установленный им срок паузы магического наследования. Все строго по правилам. Воля клиента — закон для нашего банка.

Артур поднял глаза от страницы текущего баланса.

— Ну что, пап? Пристроить курятник к нашему «замку» хватит? — весело через слово воскликнули близнецы.

Артур оглядел жену и детей. Глаза его блестели.

— Девять миллионов триста сорок тысяч галеонов, — торжествующе произнес он.

Раздался звон стекла. Монокль выпал из глаза Перси и разбился об мраморный пол.

 

* * *

Вечером Гарольд так и не дождался вызова от Джинни — в Хогвартс она сегодня так и не вернулась. Празднуют, подумал Гарольд. А у Дамблдора, наверняка, скулы сводит. Пусть побесится. Ладно, спать пора.

Зеркало в тайнике зашелестело. Хрен выспишься. Кто там? Здрасте-Жопа-Новый-Год! Я совсем забыл. Драко пожаловал. Надо встретить казачка слизеринского. Надеюсь, папа его проинструктировал, а то моя коллекция голов и так полным-полна. Он посмотрел на слизеринца в зеркале. Драко был верен себе: мантия отглажена, белые волоски прилизаны.

— Где находитесь, мистер Малфой? — спросил Гарольд. Ничего напыщенного в этой фразе не было. В чистокровных семьях было принято обращаться именно так.

— Я в Хогсмите, недалеко от Кабаньей головы… сэр.

Да-а-а… папа с сыном поработал. Сэр, значит? Ну что ж, ежели ко мне по-человечески отнестись, то можно и в морду получить. Шутка…

— Пройдите вперед по направлению к воротам Хогвартса. Остановитесь напротив Визжащей Хижины. Это примерно там, где мы с вами по весне грязью кидались.

— М-м-м… Иду, сэр.

Голос Драко был несколько смущенным.

Ладно, пора к нему на встречу. Добби у нас занят, тогда:

— Винки! Здравствуй! Перенеси меня за ворота Хогвартса — на дорогу в Хогсмит.

Глава опубликована: 20.10.2012


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.007 сек.)