АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 127. Между тем по стене побежали мелкие трещины и сквозь них начала просачиваться вода

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

Между тем по стене побежали мелкие трещины и сквозь них начала просачиваться вода.

«Откуда под землей вода?» — растерянно подумал Поттер. И тут до него дошло. Это же министерство Магии! Место скопления магии. А где источник ее восполнения? Не такой ли он, как и в Поттер-мэноре? Подземная река!

Бежать!!!

Он повернулся и набросился на заваленный выход в зал, выгрызая некропалочкой проход в каменном крошеве. Позади него раздался треск, и следом сразу плеск, шум и рев потока. Мощная струя воды ударила ему в спину, завертела как щепку, протащила по твердому и шершавому, заполнила нос, уши и рот. Давление воды расшвыряло завалы камня и штукатурки, как опавшую листву. В бывший зал ударил мощный фонтан, который заодно выплюнул мокрого и взъерошенного Поттера. Напор воды был столь силен, что струя била в самый верх каменного свода министерства и разбиваясь о него, мощными потоками рушилась вниз. Вместе с ней летели фрагменты обшивки, деревянные балки, куски паркета и прочий строительный мусор. Все, что не упало в момент обрушения, сейчас было сбито водным потоком и валилось вниз, на голову ошарашенного Гарольда. Пришлось закрыться щитом. Стало немного спокойнее.

Вот только резко стало темнеть. Магические источники света закрыли струи воды. А может быть, они пострадали при обрушении. Факт тот, что света не хватало.

— «Люмос Максима!» — магическое светило взлетело вверх и зависло под сводом. Гарольд опасался, что оно не сможет работать под таким душем, но сияние было устойчивым. Более того, струи воды и водяная пыль дробили и преломляли лучи света. В едином объеме четырех обрушенных этажей министерства сияла невиданная многохвостая радуга. Гарольд залюбовался было, но в этот момент почувствовал, что сидит в воде. Это как понимать?

А меж тем все было просто. Единственный естественный слив воды с пятого этажа на лестницу был заткнут их ранее поставленными щитами. Как пробка в ванной. Вот вода и набиралась, занимая, как ей и положено, весь предоставленный объем. Юному магу внезапно открылись самые мрачные перспективы.

Он встал, уже будучи по колено в воде, и пошел искать местечко повыше. Гарольд поискал бы и местечко посуше, но увы, такого просто не было. Выяснилось, что самое высокое место завала как раз там, откуда бьет водяная струя. Гарольд уселся в трех ярдах от него и, с опаской озираясь, продолжил следить за тем, как прибывает вода.

Меж тем мутная жижа, которая вначале несла в себе массу каменной пыли и песка, постепенно светлела. Крупные частицы осаждались, песок тонул, щепки всплывали. Барабанный грохот падающих струй постепенно сменялся шелестом воды. Ее уровень поднимался быстро и зеркало воды, надо понимать, становилось все больше. Впрочем, увидеть это было невозможно. На расстоянии вытянутой руки все сливалось в сверкающую массу падающей воды и искрящегося света.

Тем не менее, Гарольд постоянно крутил головой. Лорд не мог так просто погибнуть и снова столкнуться с ним было весьма вероятно. А тут, кто первый увидит, тот первым и будет стрелять.

Ну вот, вода добралась и до подножья фонтана. Быстро прибывает. По два фута в минуту! Гарольд перебрался в неширокий промежуток между потоком и стеной. Все же струя хоть немного, но прикрывает.

Меж тем форма струи менялась. Центральная ее часть, бьющая в свод, становилась все тоньше, а боковые буруны, пробивающиеся через слой воды, все ниже. Зал постепенно освобождался от водяной пыли и видимость улучшалась. Наконец, струя нехотя оторвалась от потолка, осела и превратилась в мирный, почти беззвучный бурун.

Вода прибывала. Мутные струи еще путались со светлыми, но их было уже мало. Поступающая в зал вода была прозрачной и пронзительно холодной. Гарольд почувствовал, что покрывается пупырышками. Рассеченная икра на ноге блаженно затихла, но ступни стало сводить от холода.

Что делать? Попробовал подогреть воду заклинанием? Бесполезно. Все равно, что море из чайника поливать! Лорда не видно. И это плохо. Если бы знать, что он остался под завалом! Или уже увидеть, как он ушел, сбежал, удрал! А так сиди и думай, вдруг он сейчас тебя за жопу схватит? Снизу что-то мягко толкнуло в зад, и Поттер выскочил из воды на целый ярд! Тьфу, ты дементор тебя за ногу! Это всплыл обломок огромного стола для заседаний. Прям целый плот. Только паруса не хватает. Гарольд залез на него, покачал, проверяя устойчивость, и встал, расставив руки для равновесия. Так лучше. Не слишком холодно и видна вся водная гладь. Хотя, какая там гладь! Все рябит мелкими волнами от буруна. А свод потихоньку приближается. Неужели вода заполнит весь зал — до потолка? Тогда он просто погибнет. Захлебнется и утонет. Может быть, удастся потолок расковырять при помощи некропалочки? Кстати, а что у него уцелело из оружия?

Гарольд быстро ощупал себя. Вроде все на месте. И нож здесь, и обе палочки. А вот мантию надо снять. Если придется плыть, то только мешать будет. Он стащил мантию через голову и бросил на столешницу. Нарукавные карманы для палочек закрепил на предплечьях, потуже затянул боевой пояс. Осмотрел себя — весь в синяках, ссадинах и кровоподтеках. Красавец! Впрочем, шрамы украшают мужчину.

Но внезапно боковым зрением он заметил движение в воде и резко повернулся. Хрясь! Стол опрокинулся от удара и Гарольд со всей своей амуницией полетел в воду. Что-то смачно шлепнуло его по лицу, и он с удивлением увидел мелькнувший огромный хвостовой плавник. Вцепившись в какую-то деревяшку, он выдернул свое тело из воды и заклятием левитации взмыл в воздух — от поверхности воды до свода еще оставалось ярдов пять. Гарольд практически прилип к потолку и напряженно наблюдал за поверхностью воды. Наконец, под ним показался длинный бледный силуэт с острыми плавниками. Акула! Что за бред? Откуда тут акула? Вода-то пресная. Внизу мелькнули красные глаза. Акула неподвижно висела под водой и смотрела на него. Вот оно что! Два года назад Виктор Крам продемонстрировал неполное превращение в акулу. А вот сейчас Темный Лорд демонстрирует полное. Полнее не бывает! И что прикажете делать? Вода заполнит оставшееся пространство за пять-десять минут. «Авадой» через воду не ударишь. Любой материальный объект для нее преграда. Что делать-то?

Гарольд начал кружить вдоль стен, пытаясь найти какой-нибудь выход или лазейку. А под ним, как верная спутница потерпевших кораблекрушение, скользила четырехметровая красавица. Убийца беспечных отпускников и неопытных дайверов. Это ведь не анимагия даже. Это Лорд в облике, приспособленном для жизни в воде и для убийства в ней. Никогда не думал, что придется сражаться с рыбой. Чем их бьют-то? Острогой? Гарпуном? Гарольд задумался. И тут ему пришел в голову один способ. Правда, опасный до крайности, но только выбирать не приходилось. Он подобрался, приготовился и… выключил свет! Быстро метнулся в сторону и приблизился к самой поверхности воды. Нож Блэков перекочевал в правую руку. Палочка Блэков — в левую.

«Эх, Сириус! Что бы я вообще делал, если бы не артефакты твоего рода, который ты так не любил!»

Акула, было, заметалась прямо на поверхности воды, но вдруг затихла. Гарольд терпеливо ждал. Черная пелена в глазах медленно светлела. Все-таки он в анимагии наполовину кошка и в темноте видит прекрасно, а главное — быстро адаптируется. А вот Лорду потребуется времени побольше. Это шанс. Наконец он разглядел темный силуэт всплывшей гигантской рыбы. Ударить заклятием? Нет, вспышка выдаст и пока луч долетит, тварь успеет нырнуть. Надо подкрасться поближе. Он медленно скользнул вперед, сокращая расстояние. Теперь пора:

— «Авада Кедавра!» — зеленая вспышка осветила цель, и Гарольд с ужасом увидел, что замеченный им силуэт акулы на самом деле просто спинка полузатонувшего кресла, которое всплыло в самый неподходящий момент!

И в тот же миг огромная туша выпрыгнула вверх и сшибла его в воду!

Все что сумел вспомнить в этот момент ошарашенный Поттер, это Пузыреголовое заклинание. Подмятый массивной тушей и оглушенный падением, он плохо соображал, но инстинктивно перевернулся головой вверх и застыл.

Cердце бешено колотилось. Сердце. Сразу вспомнилось, что рыбы слышат всем телом — они чувствуют колебания воды. Предательский стук сердца буквально кричит сейчас, выдавая врагу место его беспомощного барахтания! Свет! Надо зажечь свет! Он поднял вверх палочку и магический светильник вновь включился, но как то тускло. Слава Мерлину, что некоторые заклятия работают в воде. Он завертелся на месте, ожидая нападения, и попытался взмыть из воды. Поздно! Вытянутая вверх рука уперлась в каменный свод потолка. Министерство полностью затоплено. Ловушка захлопнулась. Потому и светильник не яркий, что светит через толщу воды. Гарольд посмотрел вниз и увидел, как из глубины к нему приближалась огромная акула. Она не торопилась. Лорд наслаждался моментом. Все козыри у него на руках. Поттер не может поразить его Непростительными, Ударными или Взрывными. Наконец-то мальчишка в его власти. И он сейчас лично выпустит ему кишки. Чтобы схватить пловца поперек туловища, ему надо перевернуться на спину и обогнуть мальчишку сзади. А потом смотреть, как две половины поттеровского тела, обволакиваясь кровавым туманом, медленно опускаются на дно. А его проклятые зеленые глаза, вытаращенные от боли, стекленеют и блекнут!

«Ну вот и все, Поттер! Ты мешал мне слишком долго».

Он мысленно усмехнулся.

«Мне тебя будет не хватать, Поттер. Ненависть — одна из разновидностей привязанности. Прощай, щенок!»

Он рванулся вперед.

Гарольд, видя атакующую рыбу, в отчаянии выкрикнул одно единственное заклинание, которое помнил последние два года:

— «Релассио!» — струя кипятка из палочки угодила уже перевернувшейся акуле прямо в пасть. В глотку, в жабры, в кишки! Если бы акула могла взреветь, то каменные стены министерства просто рассыпались бы от акустического удара. Она забилась, нанося Поттеру беспорядочные удары хвостом. Почти совсем оглушенный парень в ярости и безысходности продолжал обдавать акулу струями кипятка.

Наконец, они оба затихли. Гарольд с ужасом смотрел на свою сломанную ударом ногу, которая нелепо вывернулась под странным углом к туловищу.

Воландеморт, испытывая жуткую боль в обваренных жабрах, жадно пропускал через них холодную воду. Он был уверен, что покончил с мальчишкой. Вот только ошпаренные глаза ничего не видели, и он ждал, пока они восстановятся.

Гарольд поднял глаза. Светлая муть воды, пронизанная лучами света от магического фонаря. А совсем рядом с ним — жуткая морда акулы. С судорожно шевелящимися жабрами и побелевшими глазами. Он собрал последние силы. Пусть с ним покончено и ему никогда не выбраться отсюда. Но эту гадину оставлять жить нельзя. Он, медленно помогая себе руками, перевернулся в воде, чтобы оказаться лицом к лицу с врагом. Неторопливо вытащил из-за пояса нож Блэков, переложил его в правую руку лезвием вверх и, как на занятиях по штыковому бою, вонзил его по самую рукоятку в глаз смертельного врага! Акула дернулась и забилась в конвульсиях. Гарольд мстительно улыбнулся и потерял сознание.

 

* * *

Жуткий рев воды и громкие крики привели его в сознание. Он лежал на чем-то чудовищно неудобном и жестком. Почему-то шел дождь. Резкая боль в левой ноге выворачивала его наизнанку. Все в мире было плохо и неправильно. Кроме голосов. Они звали. Они звали его по имени. Потом кто-то крикнул:

— Сюда! Вот он! Скорее! Скорее! Колдомедика сюда!

Его подняли и осторожно перевернули. Он хотел сказать, что все в порядке, что он сейчас встанет, но язык почему-то не послушался. А голоса все бубнили:

— Скорее Согревающее зелье! Он несколько часов провел в холодной воде!

— Великий Мерлин! Что здесь произошло?

— Битва титанов… это неописуемо…

— Хватит болтать! Где носилки?

— Сэр! Труп Воландеморта упаковали.

— Причина смерти?

— У него полчерепа разворочено. Рана в правом глазу. Мгновенная смерть, видимо.

— Давайте скорее! Отводы не справляются с потоком. Опять вода поднимается.

— Уходим! Быстро! Носилки вперед!

Подняли. Понесли.

«Дырка в черепе — это очень больно? Наверное это легче, чем когда все так болит. Как они сюда попали, интересно? Нет. Не интересно. Больно. Мерлин, как мне больно!»

Глава опубликована: 20.10.2012


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)