АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 36. Быть может, предок мой был честным палачом: Мне маки грезятся, согретые лучом, Гвоздики алые, и, полные угрозы

Читайте также:
  1. Http://informachina.ru/biblioteca/29-ukraina-rossiya-puti-v-buduschee.html . Там есть глава, специально посвященная импортозамещению и защите отечественного производителя.
  2. III. KAPITEL. Von den Engeln. Глава III. Об Ангелах
  3. III. KAPITEL. Von den zwei Naturen. Gegen die Monophysiten. Глава III. О двух естествах (во Христе), против монофизитов
  4. Taken: , 1Глава 4.
  5. Taken: , 1Глава 6.
  6. VI. KAPITEL. Vom Himmel. Глава VI. О небе
  7. VIII. KAPITEL. Von der heiligen Dreieinigkeit. Глава VIII. О Святой Троице
  8. VIII. KAPITEL. Von der Luft und den Winden. Глава VIII. О воздухе и ветрах
  9. X. KAPITEL. Von der Erde und dem, was sie hervorgebracht. Глава X. О земле и о том, что из нее
  10. XI. KAPITEL. Vom Paradies. Глава XI. О рае
  11. XII. KAPITEL. Vom Menschen. Глава XII. О человеке
  12. XIV. KAPITEL. Von der Traurigkeit. Глава XIV. О неудовольствии

 

Часть III. В неволе. 2000 год

Быть может, предок мой был честным палачом:
Мне маки грезятся, согретые лучом,
Гвоздики алые, и, полные угрозы,
Махрово-алчные, раскрывшиеся розы.
Я вижу лилии над зыбкою волной:
Окровавленные багряною Луной,
Они, забыв свой цвет, безжизненно-усталый,
Мерцают сказочно окраской ярко-алой,
И с сладким ужасом, в застывшей тишине,
Как губы тянутся, и тянутся ко мне.

И кровь поет во мне. И в зыбком полусне
Те звуки с красками сливаются во мне.
И близость нового, и тайного чего-то,
Как пропасть горная, на склоне поворота,
Меня баюкает, и вкрадчиво зовет,
Туманом огненным окутан небосвод,
Мой разум чувствует, что мне, при виде крови,
Весь мир откроется, и все в нем будет внове,
Смеются маки мне, пронзенные лучом...
Ты слышишь, предок мой? Я буду палачом!*

Глава 1

- Здравствуй, родной мой, - проговорила девушка и положила букет красных роз на мраморную могильную плиту. Она присела на корточки и провела пальцами по выбитым серебряным буквам на ее поверхности: «Драко Люциус Малфой. 5 июня 1980 – 22 сентября 1997. Смерти нет. Есть любовь и вечная память сердца» - прочитала Гермиона, наверное, в тысячный раз в своей жизни.
- Ну как ты? – спросила она, - скучаешь? Я тоже скучаю. Безумно, - Гермиона поднялась на ноги и посмотрела на фотографию. Драко все также улыбался ей с глянцевого снимка. Она тоже улыбнулась и провела пальцами по его лицу, скрытому стеклом. Гермиона опустилась на каменную скамью рядом с могилой и заговорила.
- Ты знаешь, я позавчера виделась с Гарри. Он изменился, повзрослел, - она грустно улыбнулась, - и будто бы не было этих лет разлуки. Он все такой же близкий и родной. Представляешь, сказал, что пожиратели сбежали из Азкабана? Ну как так может быть? Это же невозможно. Хотя…. Не знаю, но он сказал, что мне грозит опасность и приставил ко мне мракоборцев, - Гермиона усмехнулась, - зачем все это? – спросила она, но ей никто не ответил. Она встала и прошла к соседней могиле. С фотографии на кресте на нее смотрела молодая женщина с пронзительными голубыми глазами. Но она совсем не улыбалась в отличие от своего сына. Нарцисса Малфой не прожила и года после смерти Драко. Она стала затворницей в своем замке, никуда не ходила, ни с кем не общалась. Она угасла быстро и незаметно. Теперь Малфой-Мэнор стоял пустой и одинокий.
Гермиона огляделась по сторонам. Замка отсюда не было видно, но она знала, что его белая громада все также возвышается и пустует. Она не хотела идти туда. Да, и зачем? Она знала, что мракоборцы перевернули там каждый камешек после падения Темного Лорда. «Это ведь была его штаб-квартира» говорил Гарри тогда. Сейчас Мэнор принадлежал министерству магии, так как ныне живущих Малфоев не осталось. Гермиона думала о том, что было бы, если бы она не потеряла ребенка тогда – три года назад. Признали ли бы ее малыша Малфоем, или нет? Конечно, он был бы незаконнорожденным, но он вне всяких сомнений был бы сыном Драко. Она знала, что это был мальчик. Просто знала и все. Ей не нужен был замок, наследство и счета в Гринготсе, ей нужен был лишь Драко и их малыш. Но это было невозможно и нереально.
Гермиона вернулась к могиле Драко и в тысячный раз прошептала:
- Прости, - она чувствовала, что сейчас заплачет, но она дала себе слово не плакать здесь. Поэтому Гермиона задушила в себе слезы и через силу улыбнулась, смотря в глянцевые серые глаза.
- Я люблю тебя, - произнесла она чуть слышно и закрыла глаза. Она никогда не перестанет вспоминать то время, когда была счастлива. Гермиона снова предалась воспоминаниям, хотя уже сотни раз запрещала себе это делать. Она так упорно бежала от прошлого, так отгораживалась от всего, что было, но не могла заставить себя забыть. Она жила лишь этими воспоминаниями. Воспоминаниями о нем. Это было невыносимо, но именно это и спасало ее от сумасшествия или даже смерти. Гермиона открыла глаза, выныривая из своих мыслей, и услышала шорох позади себя. Она обернулась. В пяти метрах от нее стоял Блейз Забини.
- Привет, - проговорил он и пошел в ее сторону.
- Блейз? – Гермиона была удивлена. Она не видела его с того самого момента, как он оттащил ее от могилы Драко на похоронах.
- Да, Грейнджер, это я, - он кивнул и остановился в паре шагов от нее.
Гермиона просто подошла и обняла его. Забини обнял ее в ответ.
- Ну, здравствуй, Гермиона, - снова поприветствовал он ее.
- Здравствуй, Блейз, - ответила она и посмотрела на него. Все такой же высокий совсем молодой мальчишка. Он улыбался, но в глазах его была грусть.
- Как ты? – спросил он и присел на скамейку.
- Даже не знаю, что сказать, - ответила Гермиона и села рядом с ним, - а ты?
- А что я? – Блейз усмехнулся, - вот недавно прилетел из Италии.
- Тебя не было в Англии? – удивилась Гермиона.
- Нет, - он покачал головой, - сразу после оправдания и снятия всех обвинений, я перебрался в Италию. У меня там тетя – мамина сестра.
- Понятно, - проговорила Гермиона.
- Я прилетал на похороны Нарциссы. Тебя не было, - Забини посмотрел на нее.
- Я не знала, - она покачала головой, - увидела, когда пришла к Драко.
- Не знала? – удивился Блейз.
- Ты сбежал в Италию, - произнесла Гермиона и тоже посмотрела на него, - а я – в магловский мир.
- То есть? – он не понял.
- Я отказалась от волшебства, Блейз, - ответила Гермиона, - я живу, как обычная магла.
- Но…, - он осекся и отвернулся от нее, посмотрев на могилу Драко.
- Не будем об этом, ладно? – попросила она. Он кивнул, - почему ты вернулся в Лондон?
- По работе, - ответил Забини, - у меня бизнес, - ему не хотелось вдаваться в подробности.
- Ты надолго? – спросила Гермиона.
- Да, - он снова повернулся к ней, - думаю, навсегда.
- О, - только и сказала Гермиона.
- Теперь я буду жить здесь, - произнес он.
- Где здесь? – не поняла она.
- Здесь, - он развел руки в стороны, - в Мэноре.
- Но как? – опешила Гермиона, - он же…
- Принадлежит министерству? – спросил он, - черта с два! – в его голосе слышалась злость.
- Блейз, объясни мне, - попросила она.
- Я купил его, - просто сказал он, - о, ты не представляешь, сколько я заплатил министру магии. Этот поддонок не хотел продавать мне Мэнор! Мне! Лучшему другу Драко! Говорил громкие слова про наследие всех волшебников, про то, что замок теперь собственность министерства. Держу пари, он мечтал сделать его своей собственностью! – выплюнул Забини, - я чуть ли не в ногах у него валялся, Гермиона! Только чтобы не отдавать Малфой-Мэнор этим проклятым буржуям! Это дом Драко! – кажется, у Блейза начиналась истерика.
- Перестань, - Гермиона взяла его за руку.
- Мало того, что они захапали все счета Малфоев, фамильные драгоценности, даже картины, представляешь? Сняли со стен во время обыска! Ублюдки! Так они еще и Мэнор хотели к рукам прибрать! Мне пришлось даже угрожать, - выдохнул Блейз, - но этот черт все равно вытряс из меня просто астрономическую сумму. Это настоящий грабеж, мать его! Ну и пусть подавиться, - сказал он со злостью.
- Какой кошмар, - почему-то шепотом сказала Гермиона.
- Конечно, кошмар, - согласился Забини, - они его завербовали, сделали шпионом, воспользовались, они даже оставили его Волан-де-Морту. Тот бы убил его из-за этой чертовой палочки! А они ему Орден Мерлина вручили, - Блейз усмехнулся, - твари!
- Это мерзко, - произнесла Гермиона.
- Да уж, - хмыкнул Забини, - послушай, я случайно узнал в министерстве о побеге пожирателей. Это правда? – поменял он тему.
- К сожалению, да, - ответила она.
- Хорошо работают, - со злостью произнес Блейз, - только деньги хапать умеют! Представляешь, что начнется, если народ узнает? Буду держать пальцы скрещенными, чтобы министра прибили прямо в его кабинете.
- Блейз!
- А что? Я вообще не понимаю, почему Кингсли не стал министром после войны? Все сидит в своем Аврорате, небось. А этот сыночек Амбридж вообще откуда взялся? – спросил он
- Не знаю, - ответила Гермиона.
- Ты что же, даже с Поттером не общаешься? – Блейз в удивлении поднял брови.
- Нет, - она покачала головой.
Забини ничего не сказал. Он встал на ноги и отошел к могиле друга. Блейз постоял там несколько минут и снова повернулся к Гермионе.
- Слушай, тебе ведь может угрожать опасность, - задумчиво произнес он, - я, конечно, все понимаю, но может быть, ты пожила бы пока у меня? – спросил он.
Гермиона непонимающе посмотрела на него.
- Ну, то есть не у меня, а здесь в Мэноре, - поправился Блейз, - тут тебя точно искать не станут. Никто не знает, что я купил Мэнор. Да и вообще, это же дом Драко. Думаю, он хотел бы, чтобы ты жила здесь, - Забини подошел к ней и внимательно посмотрел в глаза, - я уже полгода реставрирую замок, привожу его в порядок, но сад почти заброшен. Эльфы, конечно, помогают мне, но работы слишком много. Ты могла бы мне помочь, - Блейз замолчал, и опустил голову. Гермиона смотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.
- Блейз, я все это время бежала от прошлого, пыталась все забыть, - проговорила она тихо, - а ты предлагаешь мне вернуться. Вернуться в мир, от которого я отказалась? – она смотрела на него и не верила в происходящее.
- Да, - ответил он, - я понимаю, но Драко…
- Я согласна, - перебила она его.
- Что? – Забини был удивлен.
- Я сказала, что согласна на твое предложение, - Гермиона пожала плечами, - я помогу тебе с замком и буду жить в нем.
- Ты уверена? – спросил он.
- Да, - Гермиона перевела взгляд на могилу Драко и произнесла, - я уверена.

* * *
Гарри Поттер быстрым шагом шел по Косому переулку. Почему-то сегодняшний день не задался с самого утра. За завтраком Джинни объявила ему, что снова уезжает в Уэльс на сборы, а ведь они собирались вместе провести выходные. Гарри был раздражен. Он кое-как смог выпросить пару деньков отдыха у Кингсли. И вот теперь ему придется снова торчать на работе или же сидеть дома одному и пялиться в телевизор. Впрочем, Джинни ни в чем не была виновата, но он все равно накричал на нее, и они поругались. Когда Поттер вышел из дома и пошел в министерство, он уже жалел, что сорвался.
На работе его ждал еще один сюрприз – на юге Шотландии было совершено жестокое убийство маглов, в семье которых несколько месяцев назад родилась волшебница. Были убиты все – родители и трое детей. Гарри сразу же отправился на место происшествия, захватив с собой своих мракоборцев. Убийство действительно было жестоким, впрочем, он видел и не такое. На войне, да и после нее, пока не были пойманы все приспешники Волан-де-Морта, Гарри Поттеру доводилось видеть ужасные вещи. Он быстро осмотрел дом маглов и, оставив своих парней работать на месте, отправился в министерство.
У собственного кабинета его перехватила секретарша и сказала, что Кингсли ждет его у себя. Гарри вздохнул, прекрасно понимая, что скажет ему начальник мракоборческого центра. Когда он вошел в кабинет, Бруствер сидел в своем кресле и пил черный кофе. На его столе было десятка два толстых папок красного цвета с пометкой «опасно и строжайше секретно». Это были дела сбежавших пожирателей смерти.
- Проходи, Поттер, - бросил Кингсли, даже не взглянув на вошедшего Гарри, - думаю, тебе не следует говорить, чьих это рук дело, - произнес он и посмотрел на него.
- Все так очевидно? – ответил Поттер вопросом на вопрос.
- А разве нет? – казалось, Бруствер был удивлен, - они уже начали творить свои дела, а прошло всего четыре дня после побега.
- Это достаточно, - сказал Гарри.
- Ты был на месте происшествия?
- Да.
- Что можешь сказать? – Кингсли откинулся на спинку стула, и скрестил руки на груди.
- Семья была жестоко убита. Изощренно, но слишком быстро. Видно, что преступники спешили, - Поттер взял в руки верхнюю папку из стопки и открыл ее, - Родольфус Лейстрандж, - прочел он, - ярый приспешник Волан-де-Морта. Осужден за многочисленные убийства и издевательства над людьми. Отбывает срок в магической тюрьме Азкабан на особом уровне, созданном после войны специально для пожирателей смерти, - Гарри замолчал и посмотрел на Кингсли, - я в сотый раз задаю себе один и тот же вопрос – почему не применили поцелуй?
- Ты знаешь ответ на этот вопрос, Поттер, - жестко сказал Бруствер.
- О, да, - кивнул Гарри, - Визенгамот хотел, чтобы они отвечали за содеянное, чтобы остаток жизни провели за решеткой. Только теперь, они просто сбежали. Интересно сколько еще жизней должны оборвать эти негодяи, чтобы их наконец наказали подобающим образом! – он повысил голос и, бросив папку на стол, поднялся на ноги.
- Это не наша вина, Гарри, - Кингсли тоже поднялся, - мы лишь должны поймать их, чтобы предотвратить тот ужас, на который они способны. Ты встретился с Грейнджер? – спросил он.
- Да, - ответил Гарри, - я приставил к ней пару своих людей.
- Ладно, - Кингсли отошел к окну и посмотрел на улицу, - ты знаешь, что я поручил бы это дело тебе, Поттер, но министр против, - он снова повернулся к Гарри, - но я не даю тебе запрета заниматься этим. Ты сможешь разобраться в этом, Гарри, я знаю. Ты можешь обращаться ко мне по любому вопросу, я прикрою тебя.
- А как же Гарольд? – спросил Поттер, - он не одобрит это.
- Ты думаешь, что я буду его спрашивать? Кто он такой вообще? Он только и может, что лизать зад министру, - выплюнул Бруствер. Гарри в изумлении посмотрел на него, он никогда не слышал от Кингсли таких слов, - отправлю его в Шотландию, пусть там следит за порядком, - продолжит Бруствер, - это мой Аврорат, Поттер, и я никому не позволю мешать мне и моим людям работать.
- Окей, - Гарри кивнул, - я могу идти?
- Иди, только будь осторожен, Поттер. Мы с тобой идем против приказа, а это чревато последствиями.
- Я понял, - Гарри пошел в сторону выхода и обернулся у самой двери, - сколько времени вы даете мне? – спросил он.
- Министр дал мне две недели, - проговорил Кингсли серьезно, - так что мы должны уложиться в четырнадцать дней.
Гарри кивнул и исчез за дверью. Он поспешил в свой кабинет. Нужно было работать. Хорошо, что Джинни уехала, иначе ему пришлось бы как-то объяснять ей свою двухнедельную непрерывную работу. Гарри не сомневался, что в ближайшее время ему даже ночевать дома не придется. Он зашел в кабинет и сразу же принялся писать Джинни письмо. Он должен был попросить прощения за сегодняшнее утро. Гарри быстро написал послание и отправил его с министерской совой. Он посмотрел на свой рабочий стол. Беспорядок еще тот. Гарри принялся разбирать кучи бумаг и документов на деревянной поверхности письменного стола. Сверху отчетов, которые ему оставили его парни, лежал белый конверт. На нем было написано лишь его имя и больше ничего, ни обратного адреса, ни отправителя. Поттер нахмурился и выглянул в приемную.
- Эшли! – строго позвал он. Секретарша оторвалась от записей и посмотрела на него.
- Мистер Поттер?
- Ко мне кто-нибудь заходил? Может что-то передавали?
- Нет, - уверенно ответила девушка, - что-то случилось?
- Нет, ничего, - произнес Гарри раздраженно и скрылся в кабинете.
Он проверил конверт на наличие чар и, ничего не обнаружив, открыл его. Внутри был маленький клочок пергамента, на котором большими закругленными буквами было написано следующее: «Поттер, мне очень нужно встретиться с тобой. Я очень прошу. Это важно. Я буду ждать тебя сегодня в пятнадцать часов в «Золотом гиппогрифе». И никаких подписей. Гарри хмыкнул и выкинул пергамент в мусорную корзину. Что за бред? Это похоже на розыгрыш. Но это не так, Гарри знал это. Письмо было написано в спешке и тот, кто писал его отчаянно нервничал и волновался. Это было заметно по неровным и «пляшущим» буквам. Гарри посмотрел на часы, время было тринадцать сорок. До кафе «Золотой гиппогриф» идти минут пятнадцать. Он еще успеет связаться со своими ребятами и спросить, как идут у них дела на месте убийства. Еще ему нужно сходить в архив и посмотреть кое-какие документы. Гарри решил, что пойдет на встречу с этим инкогнито. Кто бы это ни был, это точно не сбежавшие пожиратели. Зато это вполне может быть кто-то, кто что-то знает об их побеге. Гарри вздохнул и снова вышел из кабинета, направляясь в министерский архив.
И вот теперь, спустя час с небольшим, он подходил к небольшому кафе, недалеко от Гринготса. Гарри вошел внутрь и с порога оглядел зал цепким взглядом. Не заметив ничего подозрительного, он медленно пошел в сторону барной стойки.
- Мистер Поттер, - его поприветствовала молоденькая девушка, он кивнул, - ваш столик номер девять. Проходите, - она улыбнулась. Гарри снова кивнул и прошел за столик, на котором стояла белая табличка с цифрой девять. Столик стоял в дальнем от входа углу, он находился между маленькой сценой и барной стойкой. Его было почти не видно. Поттер усмехнулся и сел на стул. Официантка подала ему меню, он отказался и попросил принести черный чай.
Посетителей почти не было. Время обеда уже закончилось, и все поспешили вернуться на рабочие места. Спустя пару минут ему принесли чай. Гарри положил сахар и не спеша стал мешать чай серебряной ложечкой.
- Ну, здравствуй, Поттер, - раздался тихий голос над его ухом. Гарри поднял взгляд. Перед ним стояла Пэнси Паркинсон.

* * *
- К чему такая поспешность? – спросила невысокая полная женщина лет сорока и внимательно посмотрела на девушку, что сидела в кресле напротив.
- Мне просто срочно нужно уехать, - пролепетала Гермиона.
- Едешь домой? – спросила начальница.
- Почему домой? – не поняла Гермиона.
- Ну, а куда же? Сразу видно, что ты не здешняя, - ответила та.
- Да, миссис Кларк, я еду домой, - проговорила девушка.
- Хорошо, - кивнула та, - поступай, как знаешь. Но у нас ты могла бы сделать отличную карьеру, - она взяла перьевую ручку со стола и подписала заявление об увольнении, - держи, - миссис Кларк протянула его Гермионе.
- Спасибо, - произнесла девушка, - спасибо вам за все, - она поднялась и покинула кабинет начальницы.
Гермиона зашла в свой маленький кабинет, который она делила с еще одной сотрудницей редакции журнала «ЛондонСити». Сейчас Анны не было на рабочем месте. Гермиона собрала свои личные вещи. Их было немного, поэтому она быстро управилась и, оглядев прощальным взглядом кабинет, покинула его. Гермиона спустилась на первый этаж офиса и зашла в отдел кадров.
- Здравствуй, Хелена, - поприветствовала она красивую высокую брюнетку, что стояла у раскрытого окна и курила. В помещении было достаточно холодно. Промозглый ноябрьский воздух наполнял кабинет, очевидно окно было открыто давно.
- Привет, Гермиона, - ответила Хелена, - что-то хотела? – спросила она и, затушив сигарету в пепельнице, закрыла створки окна.
- Да, отдать заявление, - ответила девушка.
- Отпуск? – спросила Хелена, - счастливая, - протянула она.
- Нет, - Гермиона покачала головой, - я увольняюсь.
- Увольняешься? – удивилась брюнетка.
- Да, - кивнула девушка.
- Почему?
- Надо срочно уехать, - проговорила Гермиона и положила заявление на стол, за который села Хелена.
- Понятно, - задумчиво сказала она, - садись, кофе попьем, - предложила брюнетка.
- Нет, - отказалась Гермиона, - мне нужно идти.
- Ну, ладно, - Хелена пожала плечами, - удачи. Расчет через десять дней, - произнесла она.
- Спасибо, - ответила Гермиона, - пока.
- Пока, - проговорила Хелена. Она проводила Гермиону глазами и прочитала ее заявление. Потом отправила его по факсу в бухгалтерию и снова отошла к окну, закуривая, наверное, двадцатую сигарету за полдня.

* * *
- Паркинсон? – Гарри был удивлен, увидев перед собой бывшую слизеринку.
- Да, это я Поттер, - ответила девушка и встряхнула длинными черными волосами.
- Что тебе нужно? – прямо спросил он.
- Поговорить, - произнесла Пэнси и села напротив него.
- Это я уже понял. О чем ты хочешь поговорить?
- Хочу знать, что в вашем чертовом министерстве сделали с Мэнором? – Пэнси сверкнула зелеными глазами и достала из сумочки пачку дамских сигарет. Гарри в немом удивлении смотрел, как она закурила и выпустила струйку дыма изо рта.
- Я что-то не понял твоего вопроса, Паркинсон, - Гарри откинулся на спинку стула и отпил чай.
- Не понял? – хмыкнула Пэнси, - так я тебе объясню, - она подалась вперед и тихо заговорила, - я часто хожу туда к Драко и Нарциссе. И вот буквально два дня назад я отправилась в Мэнор, чтобы навестить старого друга, да и просто посмотреть на то место, где я выросла, где была счастлива. И знаешь, что я увидела там, Поттер? – спросила Пэнси и затушила сигарету.
- Что? – ответил Гарри вопросом на вопрос.
- Ничего, - Паркинсон села на стуле нормально и щелкнула пальцами, подзывая официантку.
- То есть? – Гарри все еще не понимал сути этого странного разговора.
- Он ненаносим, - ответила Пэнси, - я даже не смогла приблизиться к нему. Магия слишком сильная, - прошипела она. Подошла официантка, и Паркинсон заказала черный кофе с коньяком.
- И что ты думаешь? – спросил Гарри.
- Что я думаю? – изумилась Пэнси, - ну, наверное, наш министр наконец-то прибрал имение к своим поганым рукам или просто продал его, - выплюнула она.
- Что? Это невозможно, - произнес Гарри уверенно.
- Почему это? – Пэнси усмехнулась, - Мэнор ненаносим, Поттер, это значит, что теперь у него есть хозяин. Защита не пропустит никого и никогда.
- Ну, и кто это, по-твоему? – спросил он, - кто теперь хозяин?
- А вот это я хотела спросить у тебя, Поттер, - хмыкнула Пэнси и отпила кофе, что ей принесли, - но вижу ты не в курсе, - она внимательно посмотрела на него.
- Что-то я ничего не понимаю, - пролепетал Гарри.
- Ты должен узнать это, Поттер, - Пэнси снова подалась вперед и оказалась нос к носу с ним, - я прошу тебя, узнай кому этот ублюдок продал поместье Малфоев, - она вдруг схватила его за руку и с силой сжала.
- Зачем тебе это? – Гарри немного отодвинулся, но руки не высвободил.
- Неужели, ты не понимаешь? – Пэнси прищурилась, - Драко был для меня самым близким человеком на этом свете, я любила его как родного брата. И сейчас люблю, - ее глаза блеснули, и она добавила, - я не хочу, чтобы кто-то чужой жил в его доме, ходил по Мэнору, словно он хозяин этого замка. Мэнор всегда будет принадлежать Малфоям, - прошипела Пэнси, - я прошу тебя, Поттер, помоги мне, узнай, кому министерство продало поместье, - она умоляюще посмотрела на него.
- Я попробую, - ответил Гарри и осторожно высвободил свою руку из стальной хватки Паркинсон, - но я ничего не обещаю, - добавил он, заметив, как загорелись ее глаза, - а что ты будешь делать, Пэнси, если мне удастся узнать, кто теперь хозяин Мэнора? – спросил он.
- Это уже не твое дело, Поттер, - ответила бывшая слизеринка и допила черный кофе одним глотком.
- Ну-ну, - кивнул Гарри и поднялся из-за стола, кинув на него пару галеонов, - если я что-то узнаю, я сообщу, - он двинулся в сторону выхода и вскоре исчез за дверью, выйдя на улицу.
Пэнси проводила его глазами и снова закурила. На самом деле она еще не знала, что ей делать, но она была твердо уверена, что пойдет на все, лишь бы в месте, где она выросла, где прошло ее беззаботное детство и где ее любили больше, чем в собственном доме, не было чужих и незнакомых ей людей. Она хотела все также приходить в поместье и вспоминать свою прошлую жизнь, где она, Драко и Блейз были вместе и неразлучны. Это теперь Пэнси осталась одна, с ней рядом уже не было ее любимых мальчишек. От Блейза остались лишь счастливые воспоминания, а от Драко тепло, что грело ее сердце, и могила, на которую она приходила каждую неделю, чтобы снова посмотреть в его серые глаза и обновить букет белых гвоздик.

* * *
Гермиона сидела в комнате, в которую ее поселил Блейз, и листала «Ежедневный пророк». Ничего интересного. Ни слова о побеге пожирателей. Девушка вздохнула и поднялась на ноги. Она вышла в коридор и решила пройтись по замку. Пока она видела только одно крыло поместья, в котором жила, еще она успела побывать в общей гостиной, в зале для приема гостей, в столовой, оранжерее и кабинете Блейза. Эти два дня, что она прожила в имении, Гермиона почти все время находилась в саду. Она помогала эльфам восстанавливать его былую красоту и великолепие.
Гермиона прошла по коридору и поднялась по лестнице на третий этаж. Она зашла в первую дверь. Это была спальня. По центру комнаты стояла большая кровать с белоснежным балдахином и позолоченными витиеватыми ножками. Напротив кровати был расположен комод с множеством ящичков и огромным зеркалом. У большого окна во всю стену стоял стеклянный стол, по обеим сторонам которого находились мягкие кресла. На столе стояла свеча, и лежали какие-то конверты. На самом краю стола высилась стопка альбомов. Гермиона подошла и взяла самый верхний в руки. Она открыла его. С первой колдографии на нее смотрела совсем молодая Нарцисса. Она беззаботно улыбалась и махала рукой в объектив фотокамеры. Гермиона перевернула страницу. Люциус Малфой стоял на вершине какой-то горы и смотрел вдаль глубоким взглядом серых глаз. Выражение его лица еще не было таким презрительным и отталкивающим. Он был просто мальчишкой. На следующей колдографии Люциус как-то неуверенно обнимал Нарциссу за плечи. Он был одет в белый фрак, а его невеста в белоснежное пышное платье. Это была их свадьба. Потом шло множество колдографий с бракосочетания юного Малфоя и прекрасной девушки с пронзительными голубыми глазами. Гермиона быстро пролистала их и остановилась на той, где Нарцисса осторожно держала на руках маленький сверток, завернутый в голубое одеяльце. Люциус стоял за ее спиной и с каким-то даже испугом смотрел на своего сына. Гермиона улыбнулась и перевернула страницу.
Драко совсем еще малыш сидел в подушках и улыбался беззубым ртом. На следующей колдографии ему было годика три, и он сидел вместе с отцом в седле вороного коня. Было видно, что мальчик совсем не боится, он смотрел в камеру серьезно и важно. На следующем глянцевом снимке Драко было лет семь, и он стоял в огромной зале с множеством зеркал и держал в руке шпагу. Потом было много колдографий вместе с Пэнси и Блейзом, они везде смеялись и выглядели счастливыми детьми. Гермиона никогда и не думала, что у Драко могло быть детство, да еще к тому же счастливое и беззаботное. Она листала альбом все дальше и дальше. Вот Малфой в квидичной форме и с метлой в руке, вот он стоит и улыбается, а на его груди сверкает значок старосты. Вот они с Блейзом сидят в поезде и над чем-то весело смеются.
Гермиона присела в кресло и положила альбом себе на колени. Она просматривала снимки и понимала, что в этом альбоме содержится целая жизнь. Гермиона смотрела на фото Драко, где он был уже взрослым парнем. Он стоял рядом с матерью и обнимал ее, Нарцисса улыбалась, и от ее счастливых глаз разбегались мелкие морщинки. Во взгляде Драко была грусть и какая-то обреченность. Он уже не был беззаботным ребенком, ему пришлось стать взрослым слишком рано. Гермиона смахнула набежавшие слезы и услышала, как отворилась дверь. Она подняла голову и увидела Блейза.
- Привет, - проговорил он.
- Привет, - ответила девушка, - ты вернулся?
Забини кивнул и подошел к ней.
- А я вот тут альбом смотрю, - произнесла Гермиона, - ты видел?
- Конечно, - ответил он, - сотни раз, - Блейз отошел к окну. Он был чем-то обеспокоен и выглядел крайне серьезно.
- Что-то случилось? – спросила Гермиона.
- Нет, - поспешно ответил Забини, - просто подумал.
- О чем? – девушка отложила альбом и поднялась с кресла.
- О том, что тебе нужно перестать жить прошлым, - Блейз повернулся к ней, - твоя жизнь продолжается, - он говорил, и голос его был каким-то странным.
- Я знаю это, Блейз, - мягко проговорила Гермиона, - просто я люблю Драко, вот и все. И я не смогу его забыть, никогда.
- Это бред, - ответил Забини, - его нет, - он пристально посмотрел на Гермиону.
- Он есть, - возразила она, - в моем сердце.
- Но это не мешает тебе жить дальше своей жизнью! - воскликнул Забини.
- Я не хочу об этом говорить, - произнесла Гермиона жестко, - ты, кстати, тоже один, - она посмотрела на него, - почему? Почему ты и Пэнси…
- Это не твое дело! – перебил он ее.
- Ладно, - Гермиона пожала плечами, - как скажешь, - она взяла альбомы со стола и пошла в сторону выхода.
- Она всегда любила только его, - вдруг сказал Блейз.
- Что? – Гермиона обернулась у самого порога.
- Пэнси, - пояснил Забини, - любила Драко. Всегда.
- Конечно, любила, - согласилась Гермиона, - и Драко ее любил.
- Нет, ты не понимаешь, - Блейз покачал головой, - она любила его по-настоящему. Ты бы видела ее после похорон. А потом она все время ходила сюда к Нарциссе, - Забини отошел от окна.
- Они были близкими людьми, - проговорила Гермиона.
- Это не мешало ей хотеть Малфоя, - произнес Блейз злым голосом, - она мечтала стать его женой.
- И поэтому умоляла Драко сделать что-нибудь с их помолвкой? – спросила Гермиона, - ты ошибаешься, Блейз, Пэнси всегда любила тебя, я это знаю.
- Откуда? – он усмехнулся, - откуда ты, можешь это знать? – Блейз приблизился к ней.
- Просто знаю и все, - спокойно ответила Гермиона, - я видела, как она смотрит на тебя. Да, и к тому же, если бы она любила Драко, она бы не отнеслась тогда так спокойно к нашим отношениям.
- Она просто всегда знала, что он будет принадлежать только ей, - прошипел Забини и, преодолев последние сантиметры между ним и Гермионой, схватил ее за плечи. Она не ожидала этого, поэтому разжала руки, и альбомы упали на пол с глухим стуком, - подойди к окну, - прошептал Блейз, заглядывая ей в глаза.
- Что?
- Подойди к окну, я сказал, - он повысил голос и, развернувшись, толкнул ее. Гермиона споткнулась о ковер, но удержалась на ногах. Она с беспокойством посмотрела на Блейза, но все же сделала, что он сказал.
- Посмотри вниз, - произнес он холодным голосом.
Гермиона посмотрела. Она сжала пальцами подоконник, и почти уткнулась носом в холодное стекло. Ее сердце пропустило удар.
Внизу, по усыпанной первым снегом дорожке, шел Драко Малфой.

*Константин Бальмонт "Красный цвет"



1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)