АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Оружейники

Читайте также:
  1. III. Вторжение
  2. XII. ВАРВАРЫ НА ЗАПАДЕ. 400 – 700 гг. по Р. X.
  3. Бой на шпаге и его разновидности
  4. Быт рабочих. Петровская слобода.
  5. В скифскую эпоху 2 страница
  6. Глава 1
  7. ГЛАВА 14
  8. Глава 2 ИЗГОТОВЛЕНИЕ КОЛЬЧУГИ И ПЛАСТИН
  9. Глава 3 КАК РАЗВИВАЛОСЬ ИСКУССТВО ИЗГОТОВЛЕНИЯ ДОСПЕХОВ
  10. Глава 3 ТОПОР, БУЛАВА И МОЛОТ
  11. Двуручное оружие
  12. Джон Китс

 

- Какая дерзость! - взревела йоклол. В жаровне вспыхнуло пламя и это существо опять появилось за спиной Мэлис, положив зловещие щупальца на плечи верховной матери. - Ты осмелилась снова вызвать меня?

Почти в панике Мэлис и ее дочери переглянулись. Они понимали, что могущественное создание не шутит с ними: на этот раз они и в самом деле прогневили прислужницу.

- Действительно, Дом До'Урден угодил Паучьей Королеве, - ответила йоклол на их не высказанные вслух мысли. - Но один этот поступок не может рассеять неудовольствие, которое совсем недавно вызвало у Ллот твое семейство. Не думай, что все прощено, Мать Мэлис До'Урден!

Какой маленькой и уязвимой чувствовала себя сейчас Мать Мэлис! Вся ее мощь ничего не значила в сравнении с гневом одной из личных прислужниц Ллот.

- Неудовольствие? - отважилась прошептать она. - Но чем моя семья могла вызвать неудовольствие Паучьей Королевы? Каким проступком?

Смех прислужницы взорвался потоком пламени и летающих пауков, но верховные жрицы не отступили. Они воспринимали жар пламени и этих ползающих тварей как часть их искупления.

- Я уже говорила тебе прежде, Мать Мэлис До'Урден, - произнес провалившийся рот йоклол, - и говорю в последний раз. Паучья Королева не отвечает на вопросы, ответы на которые уже известны!

Извергнув вспышку энергии, которая швырнула четырех верховных жриц Дома До'Урден на пол, злобное существо скрылось.

Первой очнулась Бриза. Она смело подошла к жаровне и затушила оставшееся пламя, закрыв тем самым ворота в Бездну, родной уровень йоклол.

- Кто? - закричала Мэлис, снова превращаясь в могущественную властительницу. - Кто в моей семье вызвал гнев Ллот?

Она опять почувствовала себя незначительной, так как скрытый смысл предупреждения, сделанного йоклол, был слишком ясен. Дом До'Урден готовился вступить в войну с могущественным семейством. Без благосклонности Ллот Дом До'Урден вполне мог прекратить свое существование.

- Необходимо найти преступника, - приказала Мэлис дочерям, уверенная, что ни одна из них в этом не замешана.

Все они - верховные жрицы. Если бы одна из них совершила что-нибудь недостойное по отношению к Паучьей Королеве, то вызванная йоклол, безусловно, на месте наказала бы виновницу. Она одна могла бы сравниться по мощи с Домом До'Урден.

Бриза сняла с пояса змеиный хлыст.

- Я добуду нужные сведения! - пообещала она.

- Нет, - сказала Мать Мэлис. - Поиски наши должны остаться тайными. Кто бы это ни был, воин или член Дома До'Урден, виновник, безусловно, достаточно опытен и закален против физической боли. Нельзя надеяться, что пытка вырвет признание из его уст, особенно потому, что он знает возможные последствия своего проступка. Нужно немедленно выяснить причину неудовольствия Ллот и наказать преступника как подобает. В грядущей битве Паучья Королева должна быть на нашей стороне!

- Но как же обнаружить преступника? - спросила старшая дочь, неохотно затыкая хлыст за пояс.

Мать Мэлис приказала:

- Вирна и Майа, оставьте нас. Никому не говорите о нашем открытии и не намекайте на наши намерения.

Две младшие дочери поклонились и поспешно вышли, недовольные своей второстепенной ролью, но неспособные что-либо изменить.

Мэлис сказала Бризе:

- Посмотрим сначала, не сможем ли мы на расстоянии выявить виновника.

Бриза поняла ее замысел и воскликнула:

- Магическая чаша!

Она ринулась из приемной в собор и нашла в центральном алтаре драгоценный предмет - широкую золотую чашу, сплошь усеянную черным жемчугом. Трясущимися руками Бриза поставила чашу на алтарь и достала из самого потаенного его уголка ларец, где хранилось самое ценное сокровище Дома До'Урден - большой кубок из оникса.

Мэлис вошла в собор и взяла ониксовый кубок из рук дочери. Проследовав к большой купели у входа в огромной помещение, Мэлис опустила кубок в вязкую жидкость - нечестивую воду своей религии - и пропела:

- Спидере от айкор вен.

Когда ритуал был закончен, Мэлис вернулась к алтарю и вылила нечестивую воду в золотую чашу.

И они с Бризой сели смотреть.

 

* * * * *

 

Дриззт переступил порот учебного зала Закнафейна впервые после более чем десятилетнего перерыва и почувствовал себя так, словно вернулся домой. Здесь он почти безвыходно провел лучшие годы своей юности. Поэтому все разочарования, которые он с тех пор испытал и, безусловно, которые суждено ему испытать в дальнейшем, никогда не смогут вытеснить из его памяти того короткого периода невинности, той радости, которую он пережил, когда был учеником Закнафейна.

Вошел Закнафейн и подошел посмотреть на прежнего своего питомца. В лице оружейника Дриззт не нашел ничего, что было так знакомо и дорого. Вместо привычной улыбки на нем была теперь постоянная кривая усмешка. Он вел себя, как человек, ненавидящий всех окружающих, а Дриззта, вероятно, большое всех ненавидел. Или, подумал Дриззт, на лице Закнафейна всегда была такая гримаса? Возможно, это тоска по прошлому навела глянец на воспоминания о годах юношеских занятий? Неужели этот холодный, скрытный человек, которого Дриззт видел сейчас перед собой, - тот самый наставник, который так часто согревал сердце юноши веселым смехом?

- Что изменилось, Закнафейн? - вслух произнес Дриззт. - Ты, мои воспоминания или мои ощущения?

Казалось, Зак не расслышал этого шепотом произнесенного вопроса. Он сказал:

- А, вернулся юный герой, подвиги которого для его возраста просто невероятны!

- Почему ты смеешься надо мной?

- Тот, кто убил хук хорроров, - продолжал Зак.

В руках у него появились мечи, и Дриззт тоже обнажил скимитары. При таких обстоятельствах нелепо было обсуждать правила борьбы или выбор оружия.

Еще до того, как придти сюда, Дриззт знал, что ни о каких правилах не может быть и речи. Оружие будет то, какое каждый из них носит на поясе, - клинки, которыми каждый из них успел убить немало врагов.

- Тот, кто поразил земную элементаль! - насмешливо ухмыльнулся Зак и предпринял легкую атаку - небольшой выпад одним мечом.

Дриззт машинально отразил его, даже не успев подумать о защите.

Внезапно глаза Зака загорелись, словно это первое столкновение взорвало все эмоциональные преграды, существовавшие до того.

- Тот, кто убил девочку из рода наземных эльфов! - вскричал он и это прозвучало не похвалой, а обвинением. Последовала вторая атака, мощная и злая, навесной удар, направленный в голову Дриззта. - Тот, кто расчленил ее тело на куски, чтобы удовлетворить жажду крови!

Слова Зака лишали Дриззта контроля над собой, ударяли его по сердцу, словно какой-то невидимый кнут. Однако молодой дроу был закаленным бойцом и его рефлексы не зависели от эмоционального состояния. Подняв скимитар для отражения опускающегося меча, он легко отвел его в сторону.

- Убийца! - открыто зарычал Зак. - Ну как, насладился стонами умирающего ребенка?

Он налетел на Дриззта, как яростный вихрь. Мечи опускались и поднимались, скользя один по другому.

Приведенный в ярость лицемерными, как он считал, обвинениями, Дриззт тоже ответил криком, не находя другого удовлетворения, как слышать собственный гневный голос.

Каждый, кто наблюдал бы эту схватку, не мог не затаить дыхание в последовавшие затем минуты. Никогда еще Подземье не было ареной столь яростной схватки, когда каждый из двух искусных бойцов атаковал демона, завладевшего его противником - и им самим.

Адамант высекал искры и оставлял зарубки, капли крови стекали с обоих участников сражения, однако ни один из них не ощущал боли и не знал, ранил ли он другого.

Нанеся сильный удар всей длиной двух сабель, Дриззт широко развел в стороны мечи Зака. Тот быстро ответил на это, круто повернувшись и ударив по скимитарам Дриззта с такой силой, что сбил молодого воина с ног. Дриззт покатился по полу и быстро вскочил, чтобы снова встретить надвигающегося соперника.

Внезапная мысль осенила его.

Он подскочил высоко, слишком высоко, и Зак сделал еще один шаг вперед. Дриззт знал, что за этим последует, и готов был встретить удар. Несколькими комбинированными приемами Зак заставил Дриззта высоко поднять скимитары. Затем он применил прием, которым не раз побеждал Дриззта в прошлом, ожидая, что юноше ничего не останется, кроме как уйти в защиту, - двойной удар снизу.

Дриззт действительно применил двойную защиту и Зак напрягся, выжидая, что предпримет дальше неистовый противник, чтобы поправить положение.

- Детоубийца! - прорычал он, подгоняя Дриззта.

Он не знал, что у его ученика уже созрело решение.

Со всей яростью, на которую он был способен, поднимая в себе все разочарования своей молодой жизни, Дриззт сосредоточился на Заке. На его самодовольном лице, на его издевательских усмешках и глупой болтовне о крови!

Весь свой гнев до последней капли выплеснул он в этот единственный удар ногой между рукоятками мечей.

Нос Зака с хрустом расплющился. Глаза закатились, по впалым щекам полилась кровь. Зак понял, что падает, что этот дьявольский юнец не замедлит накинуться на него, получив преимущество, а следовательно, победив.

- Что скажешь, Закнафейн До'Урден? - услышал он рычание Дриззта, доносившееся откуда-то издалека. - Я много слышал о подвигах оружейника Дома До'Урден! О том, как он любит убивать!

По мере того как Дриззт приближался, голос звучал все громче, и вновь вспыхнувшая ярость Закнафейна постепенно возвращала его к мыслям о битве.

Дриззт издевательски продолжал:

- Я слышал, что убийство ничего не стоит для Закнафейна! Убить жрицу или другого дроу! Ведь тебе это так приятно?

Каждое слово Дриззт сопровождал ударом скимитара, желая покончить с Заком, покончить с демоном, сидящим в них обоих.

Но Зак уже полностью пришел в сознание, одинаково ненавидя теперь и себя, и Дриззта. В последний момент он поднял и скрестил мечи, быстрым ударом заставив противника широко расставить руки, и закончил ударом, не слишком сильным из этого положения, но направленным точно в пах Дриззта.

Судорожно вздохнув, Дриззта отпрянул назад, вновь готовый к драке, когда увидел, что Зак, все еще в полуобморочном состоянии, поднимается на ноги.

- Тебе все это нравится? - снова спросил Дриззта.

- Нравится? - эхом отозвался оружейник.

- Это доставляет тебе удовольствие?

- Удовлетворение! - поправил Зак. - Я убиваю. Да, убиваю.

- И учишь других убивать!

- Убивать дроу! - взревел Зак и снова оказался лицом к лицу с Дриззтом, подняв оружие, но выжидая, пока противник сделает очередное движение.

И вновь слова Зака повергли Дриззта в замешательство. Кем был этот дроу, стоящий сейчас перед ним?

- Ты думаешь, твоя мать оставила бы меня в живых, если бы я не выполнял ее дьявольских замыслов? - вскричал Зак.

Дриззт по-прежнему не понимал.

- Она же ненавидит меня, - сказал Зак уже более уверенно, поняв причины смущения Дриззта, - и презирает за то, что я это знаю.

Дриззт недоверчиво покачал головой.

- Неужели ты так слеп, что не видишь творимое вокруг зло? - прокричал ему в лицо Зак. - Или оно поглотило тебя, как поглотило всех в этой лихорадке убийств, которую мы называем жизнью?

- Той лихорадке, которая удерживает тебя здесь? - возразил Дриззт без прежней уверенности.

Если он верно понял слова Зака, если эту вакханалию убийств тот совершал только из ненависти к злобным дроу, тогда самое большее, в чем можно его обвинить, это в малодушии.

- Меня удерживает не лихорадка, - ответил Зак. - Я стараюсь жить, как могу. Я выживаю в чуждом мне мире. - Жалоба, прозвучавшая в его словах, голова, поникшая при этом признании в беспомощности, - все это задело знакомую струну в душе Дриззта. Зак продолжал: - Да, я убиваю, убиваю, чтобы услужить Матери Мэлис - и чтобы умерить собственный гнев, то опустошение, которое живет в моей душе. Когда я слышу крик ребенка...

Взгляд его остановился на Дриззте и он с удесятеренной злостью кинулся на него.

Дриззт пытался поднять скимитары, но Зак выбил одну из них, а вторую слегка отвел в сторону. Он наступал, а Дриззт неловко оборонялся, пока не оказался припертым к стенке. На конце меча Зака появилась капля крови из горла Дриззта.

- Ребенок жив! - выдохнул юноша. - Клянусь, я не убивал девочку-эльфа!

Зак немного расслабился, но не отвел меча от горла Дриззта.

- Но Дайнин сказал...

- Дайнин ошибся. Я обманул его. Я сбил девочку с ног - только чтобы спасти ее - и измазал ее кровью убитой матери, чтобы скрыть собственной малодушие!

Ошеломленный, Зак отступил назад.

- В тот день я не убил ни одного эльфа, - сказал Дриззт. - Если мне и хотелось кого-то убить, так это своих соратников!

 

* * * * *

 

- Итак, теперь нам все известно, - сказала Бриза, уставившись в магическую чашу и наблюдая завершение схватки между Дриззтом и Закнафейном. - Это Дриззт прогневил Паучью Королеву.

Мать Мэлис ответила:

- Ты все это время его подозревала, как, впрочем, и я, хотя обе мы надеялись, что это не так!

- Он был таким многообещающим воином! - сокрушенно произнесла Бриза. - Как было бы хорошо, если бы каждый знал свое место. А может быть...

- Пощадить? - рявкнула на нее Мать Мэлис. - Ты хочешь быть милосердной, чтобы и дальше навлекать на себя гнев Паучьей Королевы?

- Нет, Мать. Я только подумала, что Дриззт мог бы быть полезен тебе в будущем, в той роли, в которой ты использовала Закнафейна все эти годы. Закнафейн становится стар.

- Мы собираемся вести войну, дочь моя, - напомнила Мэлис. - Нужно умиротворить Ллот. Твой брат сам выбрал себе такую участь, он сам должен был решать, как поступать.

- Он решил неправильно.

 

* * * * *

 

Слова Дриззта потрясли Закнафейна сильнее, чем его удар ногой. Забросив мечи в угол комнаты, оружейник кинулся к Дриззту. Он с такой силой стиснул его в объятиях, что юный дроу не сразу понял, что происходит.

- Ты выжил! - сказал Зак и голос его задрожал от сдерживаемых слез. - Выжил в Академии, где все остальные погибают!

Дриззт робко ответил на его объятие, все еще не догадываясь о причинах бурной радости Зака.

- Сын мой!

Юноша едва не лишился чувств, ошеломленный подтверждением того, о чем всегда подозревал, а еще больше сознанием, что не он один в этом темном мире возмущен образом жизни дроу. Он был не одинок.

Оттолкнув от себя Зака, Дриззт воскликнул:

- Но почему? Почему ты остался здесь?

Зак непонимающе посмотрел на него:

- А куда бы я мог уйти? Никто, даже оружейник, не способен долго прожить в пещерах Подземья. Слишком много чудовищ да и других рас жаждет сладкой крови темного эльфа!

- Но у тебя был другой выбор.

- Поверхность? - отвечал Зак. - Ежедневно пребывать в этом мучительном аду? Нет, сын мой, я и ты - мы оба заложники.

Дриззт опасался такого ответа, опасался, что его новоявленный отец не сможет разрешить дилемму всей его жизни. Возможно, решения и не существовало.

- Ты сможешь ужиться и в Мензоберранзане, - сказал Зак, желая успокоить его. - Ты достаточно силен, а Мать Мэлис найдет подходящее применение твоим способностям, которое будет тебе по сердцу.

- Прожить жизнь убийцы, как ты? - спросил Дриззт, тщетно стараясь произнести эти слова без гнева.

- А разве у нас есть выход? - ответил Зак, устремив взор на бесчувственный камень пола.

- Я не стану убивать дроу, - просто сказал юноша.

Взгляд Зака снова вернулся к Дриззту.

- Станешь, - заверил он сына. - В Мензоберранзане можно только убивать или быть убитым.

Дриззт отвернулся, но слова Зака преследовали его, и он не мог выбросить их из головы.

- Другого пути нет, - тихо продолжал оружейник. - Таков наш мир. Такова наша жизнь. Тебе долгое время удавалось избежать этого, но скоро ты убедишься, что удача отвернется от тебя. - Твердо взяв Дриззта за подбородок, он заставил его взглянуть себе прямо в глаза: - Мне бы очень хотелось, чтобы это было не так, но не так уж плоха эта жизнь. Мне не жаль убивать темных эльфов. Для меня их смерть означает их избавление от страшного существования. Если они так обожают свою Паучью Королеву, пусть отправляются к ней! - Внезапно улыбка сошла с лица Зака. - Только очень жаль детей, - прошептал он. - Я часто слышал крики умирающих детей, хотя никогда, клянусь тебе, никогда я не был их причиной. Однако я часто задумываюсь над тем, не рождаются ли они уже испорченными и злыми. Или под бременем нашего темного мира они сгибаются, чтобы подчиниться нашим безумным законам?

- Законам того демона Ллот, - согласился Дриззт.

Оба немного помолчали, обдумывая каждый свою собственную жизнь. Первым заговорил Зак, давно принявший предложенные жизнью условия:

- Ллот, - усмехнулся он. - О, это порочная королева! Я бы многим пожертвовал, чтобы сказать ей это в ее уродливое лицо!

- Почти верю, что это так, - прошептал Дриззт, вызвав у Зака улыбку.

Зак отскочил от него.

- Но я бы действительно сделал это, - сердечно засмеялся он. - Как, я уверен, и ты!

Дриззт подбросил вверх свой единственный скимитар и тот дважды перевернулся в воздухе, прежде чем он поймал его за эфес.

- Это точно! - крикнул он. - Но я был бы уже не одинок!

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.012 сек.)