|
|||||||
АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция |
INTERNATIONAL WORDS
В английских общественно-политических и технических текстах используется много слов, которые во многих языках в письменной форме выглядят почти одинаково и которые можно понять, не прибегая к помощи словаря. Например: atom атом, document документ, credit card кредитная карта, amplitude амплитуда, function функция, microchip микрочип, corrosion коррозия, hooligan хулиган, talk show токшоу, marketing маркетинг, terrorist террорист и т. д. Это слова, заимствованные, главным образом, из латинского, греческого, а также ряда других языков. Для того чтобы суметь без помощи словаря понять многие интернациональные слова, встречающиеся в текстах, следует помнить, что произношение интернациональных слов в английском языке, за исключением незначительного количества слов, отличается от их произношения в русском. Поэтому для их понимания нужно взять в качестве исходного момента не звучание английских слов, а их написание латинскими буквами, например: pilot, period, meter и т. д. Однако в некоторых словах, преимущественно в поздних заимствованиях из английского, гласные в русском языке отражают скорее произношение английского слова, чем орфографию, например: combine комбайн, leader лидер, вождь, foot фут и др. интернациональные слова можно разделить на три основные группы: 1) слова, полностью совпадающие по значению, например: egoism, party, physics, gas, metal, mineral и многие другие. Значение этих слов можно легко понять без словаря, зная, какой частью речи они являются; 2) слова, имеющие в английском языке более широкое значение и сферу применения, чем в русском (многозначные слова). В русском языке такие слова употребляются, как правило, лишь в одном значении, например: address п — 1) адрес; 2) обращение, речь; v — обратиться finish п — 1) финиш (в спорте); 2) окончание, отделка; v— 1) заканчивать; 2) отделывать operation n — 1) операция; 2) работа, действие occupation п — 1) оккупация; 2) род занятий, работа control n — 1) контроль; 2) управление, регулировка; v — управлять (реже — контролировать) figure n — 1) фигура; 2) внешний вид; 3) иллюстрация, рисунок (в книге), диаграмма, чертеж; 4) цифра и др.; v — изображать графически character n — 1) характер; 2) характеристика; 3) фигура, личность; 4) действующее лицо (в пьесе); 5) буква и др. i nstrument n — 1) инструмент; 2) прибор Таким образом, если известное значение интернационального слова не подходит в данном контексте, следует обратиться к словарю и отыскать в нем то значение, которое наиболее правильно передаст его смысл. 3) слова, сходные по звучанию, но имеющие совершенно различные значения в русском и английском языках, так называемые «ложные друзья переводчика», например: accuracy n точность (а не аккуратность) camera n фото(кино)аппарат (а не камера) data n данные (а не дата) fabric n фабрикат, ткань, изделие (а не фабрика) graph n график, диаграмма (а не графа) graphic а наглядный, графический (а не график) instance n пример, случай и др. (а не инстанция) list n список, перечень, инвентарь и др. (а не лист) magazine n журнал, склад боеприпасов (а не магазин) manufacture n производство и др. (а не мануфактура) principal а главный (а не принципиальный) Перевод таких слов нужно запомнить.
Поиск по сайту: |
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.) |