АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Історія не зберегла мого імені не тільки тому, що я свідомо відійшов у тінь

Читайте также:
  1. I. Історія становлення Європейського Союзу
  2. Unlimiled -тільки для ocifi, які виїжджають до Італії
  3. А. Тільки в аеробних умовах
  4. Автомобільна, бронетанкова техніка списується тільки після зняття установленого на них устаткування.
  5. Бадах Ю.Г. Історія України. Навчальний посібник / Ю.Г.Бадах, П.П.Притуляк (відп. ред.), Л.В.Губицький, І.О.Кизименко, Н.М.Литвин. – К.: КНТЕУ, 2010. – 547 с.
  6. Бевзенко С.П. та інші. Історія української мови: Морфологія.-К.,1978.
  7. Біржова торгівля як основа біржової діяльності. Історія еволюції біржової торгівлі. Поняття організованого ринку. Риси та класифікація організованих ринків.
  8. Бухгалтерські рахунки якого класу кореспондують тільки між собою, а їх залишки не враховують під час складання фінансової звітності банку?
  9. Виголошує похвали, викладає народові накази і закони. Одним словом, все, що тільки с у
  10. Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова
  11. ВИХОВАННЯ У ДІТЕЙ СТАТЕВОЇ САМОСВІДОМОСТІ
  12. Від імені улюбленого та нелюбимого героїв

Усе набагато простіше: було б дивним вписувати себе в рамки власної історії. У сукупності еволюцій­них процесів у популяції виникають нові види. Я мав перебувати поза ними. Мікроеволюція призводить до мутацій, часом до мутуалізму — такої форми міжви­дових стосунків, коли взаємодія двох видів вигідна кожному з них. Адже інакше не міг би спостерігати за всією картиною в цілому...»

Аркушів було сторінок із тридцять-сорок. Серед них траплялися й зовсім чисті — без жодних підкреслень. Робота була досить копіткою. Коли закінчилася остан­ня сторінка, я вирішила піти на ще один подвиг: пере­писати зрозумілі фрази на окремі аркуші. Коли закін­чила цю писанину, до ранку лишалося півтори години. Пронумерувавши сторінки, почала читати...

«Мого імені історія не зберегла. Власне, я не марно­славний. Суть не в тому.

Було 6 смішно вписувати себе в рамки власної історії. Я мав перебувати поза ними. Адже інакше не міг би спосте­рігати за всією картиною в цілому, був би лише її детал­люОДНІЄЮ з деталей. Піщинкою у пригорщі піску. А такя сам тримав цей пісоку своїй долоні та просіював його крізь пальці. Швидко чи повільно. Швидко чи повільно...

Тільки одного разу я пошкодував, що ПОЗА ГРОЮ, що моє життя триває не так, як в інших, що прирече­ний на тривалу самотність замість миті солодкого па­діння в безвість.

...Це було дуже давно. У вашій уяві це «дуже» обмежу­ється п'ятьма, десятьма, двадцятьма роками власного життя. Або ж двома-трьома сторіччями, але тоді ви не надаєте значення цьому «дуже», перегортаючи сторінки

підручника з історії. Усе ж таки «дуже давно»це пере­бувати у межах власного життя. Адже іншого для вас не існує! «До» та «після» вражає уяву тільки тоді, коли цей проміжок часу відбивається на власному обличчі.

Рештадим...

У мене ж усе інакше.

Мій план виявився геніальним. Я йшов до нього по­вільно. Я мав можливість розмірковувати над ним дуже довго. Сам не знаю, як спромігся на правильне рішення. Найімовірніше, це трапилося випадково, інтуїтивно. Зрештою, як і все геніальне. Я спробую так само просто розповісти про нього. Набагато простіше, ніж це робив раніше. Адже те, що ви вже знаєте,лише узагальнен­ня, ПРОГРАМА. Зазвичай за такими серйозними від­криттями криються іншімайже абсурдні, курйозні. Усі великі відкриття починалися з ванни Архімеда, яб­лука Ньютона чи снів Менделєєва.

...Щоранку я зустрічав її біля джерела. Ті посилали туди, заледве вона досягла семирічного віку. Йти було далекоспочатку жовтою рівниною, потімугору, під променями спекотного сонця. Крім того, карафа була занадто важка для її худесеньких, обмурзаних попелом та козячим кізяком рученят.

Я бачив сотні такої малечі. Тоді й тепер. Усі вони в сім років мріють бути принцесами, у чотирнадцятьвоюють із прищами, у двадцять помирають від кохан­ня, а в тридцятьвід нудьги та роботи. Є, звісно, «ва­ріації на тему». Але не для тих, хто семирічними догля­дає кіз. їхня доля здебільшого не має варіацій...

Отже, я бачив її біля джерела. Перед тим як підста­вити шийку карафи під струмінь, вона вмивалася. Дов­го терла обличчя, відмивала долоні. Особливе зворушен­ня викликало в мене те, як вона миє ступнівперто тре їх камінцем, уважно розглядає і знову тре, аж поки вони не стають ніжними та жовтувато-рожевими, як пергамент, що світиться на сонці. Потім рівна цівка зі дзвоном лилася в карафу. Лилася так довго, що дівчинка встигала трохи поспати на великому круглому камені. Крізь дрімоту вона дослухалася до звуку п прокидалася якраз у ту мить, коли вода наливалася по вінця. О, забув сказати, вона казала воді: «Доброго дня!»коли при­ходила, та: «Дякую!»коли карафа наповнювалася. Одне слово, звичайне мале дівчисько...

Я бачив усе її життя настільки чітко, що моє серце часом стискалося. Я знав, що років у тридцять, народи­вши купу дітлахів, вона зів'яне, носитиме чорну туніку та хустку, ховаючи під нею поріділе волосся та спалене сонцем згрубіле обличчя. І так само приходитиме до джерела, тільки вже не казатиме воді ані добридень, ані дякую... Вона вже зараз мала вигляд стомленої.

Одного разу я не витримав і, поки вона дрімала, ви­лив половину води з карафи, даючи їй можливість по-

спати довше. Робив так кілька разів. Коли проробив це вчетверте, дівчинка миттєво підхопиласямабуть, дослухаючись до власного ритму, вона не могла спати так довго.

Ти де?дзвінко скрикнула вона.

Щоб не налякати її, я змушений був відгукнутися і сказав, що я тут, поруч, але такий старий та потвор­ний, що краще їй мене не бачити.

Вона й не наполягала на моїй появі. «Можливо, ти й потворний, але тидобрий,сказала вона.Я зна­ла, що ти є. Я тебе ВІДЧУВАЛА!» Ось яке це було дівча...

Відтоді ми почали розмовляти. Вона приходила й завжди запитувала про одне й те саме: «Титут?». Спочатку я вагався: чи варто відгукуватися? Але її оче­нята так прискіпливо ковзали по чагарниках та кам'я­них брилах, у них було стільки очікування, що я не міг не відповісти.

Ось так я дізнався, що мешкає вона в бідній родині свого дядька, що в нього купа дітей і вона має доглядати не тільки кіз, а й своїх молодших братів та сестер. Зви­чайна історія! Я знав таких безліч. Але щось було у цій малій. Я запитував їі про якісь дорослі дивні речі, розва­жаючи себе та бентежачи п дитячу уяву. Але вона зав­жди знаходила на них навдивовижу мудрі та прості від­повіді. Діти бувають доволі мудрими. Не знаючи світу далі від свого селища, вона розповідала мені про зірки, які здатні побачити усе в світі, й переконувала, що там, за горами і морем, теж живуть люди. І їхнє життя дуже подібне до цього, що в селищі. А якщо це так, тр вони також мають дітей, готують їжу, розводять кіз. «Але ж це нудно,заперечував я, намагаючись збити її з пан-телику.Одне й те саме щодня! Чим же вони, у такому випадку, відрізняються від каміння, води, тварин?»«Вонимріють!»впевнено відповідала дівчинка. Якби ж вона могла бачити мою усмішку! «Про що?»намагаючись бути серйозним, запитував я. Вона уваж­но оглядала каміння та рослини біля джерела, сподіваю­чись відшукати мої очі. І, не знаходячи їх, упевнено від­повідала: «Про те, щоб завжди була вода. Сонце. І звірі. Щоби діти не хворіли. Щоб... щоб усім людям на долоню вистачило метеликів! І ніхто не помирав». Ось яка це була дівчинка...

...Ще вчора вона терла свої ніжні п'яти ребристим камінцем, і вони світилися, мов пергамент. Але час ми­нав швидко. Я навіть не помітив, як наші розмови усклад­нились, а замість одної карафи вона вже несла дві, такі великі, що хода її обважніла. Проте зверху коричневої туніки вона накидала яскраву бірюзову хустину із золо­тою смугоюдарунок сусіда-теслі, й очі її також ста­вали бірюзовими і такими виразними, ніби були нама­льовані кобальтовою фарбою. Вона, як і раніше, ретельно

вмивалася перед тим, як набрати воду, і зазвичай кли­кала мене.

Я ж цілковито розслабився, зовсім утратив обереж­ність. Адже я також був самотній, і цій самотності на­лежало стати ще безмірнішою. Тепер мені було прикро за її долю, яку я бачив достеменно і яка стала для мене зрозумілішою, щойно вона зодягла цю бірюзову хустку із золотою смужкою... Я не витримав. «Пам'ятаєш, ти ка­зала, що хочеш, аби всім людям на долоню вистачило ме­теликів?казав я.Але це, зрозумій, неможливо! Там, за твоїм селищем, люди вбивають одне одного. Вони не­добрі й марнославні. У них є вода і сонце, але вони потре­бують більшого. Набагато більшого, ніж потрібно тобі!» Я бачив у її очах смуток і тому продовжував мучити її: «Що ти могла б зробити, аби змінити все на краще?».

Відверто кажучи, я й сам мізкував над цим. Моя про­вина в тому, що я бентежив цими думками її, звалюючи усі проблеми на цю юну душу, і... чекав на відповідь. Хіба я мав на це право?! Що вона, тринадцятирічна селянка, могла запропонувати? Бірюзову хустку? Свою ганчір'яну ляльку? Карафу? Новонароджене козеня?

Вона задумливо обводила поглядом місцевість. «Я? А що в мене є, крім життя?..»зверталася до порожнечі. І я захлинався цією відповіддю. «Але ж, віддавши жит­тя, ти не відчуєш глибини цієї офіри,продовжував допитуватися в неї.Віддати життяце одна мить, після якої відступає всебіль, страх, реальність. Це занадто просто». Вона напружено морщила чоло, сми­кала краї хустки, кумедно дмухала на волосся, що спа­дало на чоло. «Я б могла віддати найдорожче... Те, що належало б тільки мені й що було б прикро віддава­ти...-»«Що саме?!»не вгавав я. І вона вдавалася до істинно дитячих хитрощів, відповідаючи запитанням на запитання: «А що станеться з іншими?».

Тут ми не розуміли одне одного! Я змушений був роз­кривати перед нею дивні речі. Вона слухала, затамував­ши подих. Навіть завмирала срібна цівка води, що лила­ся в карафу. Дуже обережно я розповідав їй про Леонардо да Вінчі, Паскаля, Коперника та Бруно. (Зрозуміло, я не називав жодного конкретного іменібоявся зурочити! Головним у моїх історіях було те, що відбудеться далі, якщо світ стане ціліснішим, довершенішим, підпоряд­кованим одній загальній ПРОГРАМІ.) Я говорив про кри­ла й закон всесвітнього тяжіння, про теорію ймовір­ності та класичну механіку.

Звісно, все це було ретельно запаковане в яскраву каз­кову обгортку, аби вона не злякалася. «Так, так,у за­хваті говорила вона після кожної такої казки,це чу­дово! Але... що станеться з іншими?»

І я був змушений вдаватися до ще трагічніших ре­чей, без яких неможливий прогрес. Я розповідав про Жанну д'Арк і Євдокімоса Діокесіса, про Симона Болівара та

Шаміля, про Ференца Ракоці. В її очах палахкотіло сине вогнище, від нього палали щоки та чоло, сплетені паль­ці нервово стискалися. «Так-так,шепотіла вона. — А що станеться з іншими?!» Я був готовий провалити­ся крізь землю. Хитрунка! По одному слову вона витяг­ла з мене майже все! Не розуміючи, що вона має на увазі, я змушений був цитувати Александра Македонського та Макіавеллі, говорити про Дракулу, Гітлера та Сталі­на, Чаушеску та Піночета! Голова моя йшла обертом. Уперта, нерозумна селянка! Своїми «іншими» вона зво­дила мене з розуму, доводила до необачності та абсурду.

Вона й сама не знала про свій рідкісний дарвідчу­вати людей та їхній настрій. Тому й шепотіла: «Ну не сердься, заспокойся. Якби щось залежало від мене, я б зго­лосилася віддати найдорожче. Ти повинен мені вірити!».

Я вірив. Але розумів, що у неї нічого немає. Крім бірю зової хустки із золотою смужкою.

...Сонце немилосердним гострим плугом вгризалося в цю кам'янисту землю, від того лущилися найтвердіші скелі. Вона не приходила до джерела кілька тижнів. По­рядок був порушений. А я не люблю безладу.

Нарешті вона з'явилася. Цього разу її голова була щільно обмотана тією самою хусткою, а зверху одягне­на коричнева довга накидка, котру утримував на голові дерев'яний обруч. Я все зрозумів: її віддали заміж. Мила маленька дівчинко, подумав я, тебе не вряту­вали твої проникливі сині очі та густе каштанове во­лосся, ти не стала принцесою. Або, у крайньому разі, дружиною збирача податків, торгівця міддю чи моло­дого міського мешканця. Вони обходили селище десятою дорогою, презирливо затуляючи носа. Тепер мені зали­шиться тільки спостерігати, як у тобі згасне світ. Твій маленький, скоцюрблений світіз його козами, кара­фами, чавунцями, стуленими повіками, покривалом, яке щільно облягає голову, протертим манним супом, хміль­ним белькотінням, виском пилки і стукотом молотка, із заскорузлими старечими пальцями праведника-теслі та його потаємної заздрості до твоєї юності.

...Вона підійшла до джерела поважною ходою, ніби доросла. Вона копіювала старших і намагалася вигляда­ти серйознішою.

Вона мовчала. Я знав, що вона соромилася заговори­ти до мене так, як раніше. І не могла зрозуміти чому. Але я знав: за кілька років наших «таємних побачень» вона стала іншою. Точніше, не сталавона й була ін­шою. Просто я допоміг їй відчути це, І ось зараз їй було соромно, що вона не виправдала моїх сподівань.

«Родина розрослася,нарешті тихо сказала вона, сідаючи на камінь.Вони більше не можуть годувати мене. Та й діти повиростали. Тепер є кому доглядати кіз...» Я мовчав. «Мій чоловік дуже старий,продовжувала говорити вона.Він дуже добрий до мене. Він завжди був добрим чоловіком. Він пригощав мене пато­кою...» Я мовчав. «У нього своя хата. Вікно виходить у сад...» Я мовчав. «Я боюся тільки одного: у нас не буде дітей. А це було б для мене найдорожчим, найважливі­шим...» Я мовчав. Але цього разу моє мовчання набуло сенсу. Я мовчав, поки вона вмивалася, набирала воду, поправляла волосся, що вибилося з-під хустки. Почека­вши ще хвилину, вона повільно пішла вгору, несучи на плечах важкі карафи...

Усе збулося. Усе нарешті вибудувалося! Не вистачало лише цієї маленької ланки. Я радів. Я вже знав, яким чи­ном вкласти все в чітку та струнку систему: ініціати­ва має йти не від мене. Хто б мені повірив? Я створив ТЕОРІЮ, але ніяк не міг ввести її до практики. Адже по­трібно було ще щосьте, чого в ній бракувало,ось ця дівчинка з маленького, брудного, бідного селища. Ма­леньке НІЩО, яке мріє, аби «всім на долоню вистачило метеликів». І тільки я міг перетворити це нікчемне НІЩО, це крихітне тимчасове життя на величезний подвиг. Адже вона була готова віддати «найдорожче».

Потім з'явилася динаміка. Як кажуть ниніпо­зитивна. Я зрушив із місця, наякому так довго товкся...

Я знову заговорив до неї. І говорив так відверто, що через деякий час вона прибігла до джерела, сяючи від щастя: використовуючи зілля, суворий режим та ще тьму-тьмущу лікарських мудрагелів, вона зуміла спону­кати свого старого чоловіка до продовження роду.

...Мабуть, розповідати далі зайвещо було потім,ви добре знаєте.

Але якби моє серце не було таким великим і містким, воно 6розірвалося від однієї згадки про те, як вона відда­вала це «найдорожче» до тисячі чужих рук.

Тільки одного разу вона прийшла до джерела, тільки одного разу рвала на собі волосся. І вже не була схожа на ту маленьку дівчинку, що казала воді: «Доброго дня». Я спробував нагадати їй про нашу угоду. А потім за­мовк, дивлячись, як вона лежить біля води й тонка ців­ка б'є в її голову. У майже сиву, срібну голову. Таку ж сріб­ну, як ця вічно юна цівка води...

Я завжди знав, що світ має бути гармонійним. Але цю гармонію треба створювати власноруч. Природалише підказка, полотно ж малярасправа рук. Мірку­ючи таким чином, я вдався тільки до однієї, але дуже важливої хитрості.

Тієї ночі, коли вона лежала біля джерела, а її замордова­ний сину печері, вхід до якої закривала величезна брила, я зрозумів, що саме тепер треба зробити «диво»! Потім буде пізно. Після її сина з'явиться хтось інший, потімтретій, четвертий... Час не жде. Ідея гармонії, системи, ПРОГРАМИ відкладеться. А я більше не міг чекати.

Я пішов до печери, вичекав на момент (не вдавати­мусь у подробиці як, перетворившись на доброго старця, напоїв вартових і жінок, що голосили неподалік, сонним зіллям) та, відваливши брилу, виніс тіло...

Я знав: уранці теорія буде підкріплена фактом. Від­нині я міг спати спокійно...

... Дуже багато часу у вашій уявіабо вічність, або п'ять, десять, двадцять років власного життя. Дівчин­ці біля джерела я подарував перше. Тепер я згадую її де­далі частіше. І з жахом розумію сенс її наполегливого за­питання: «А що буде з іншими?».

Не вчених та героїв мала вона на увазі. Вона знала, відчувала, що їхня місіяневідворотна, природна. Так само природна, як... народження козенятка з білою озна­кою в сірому стаді. Це було їй зрозуміло. ІНШІ. Ось за кого хвилювалася вона. Вчені та герої заслуговують на будь-яку офіру, але їх так мало порівняно з іншими!..

Страшні часи були тоді. Кров та пісок! Кров, що змішалася з піском, тепер лежала під ногами у вигляді теракотових кульок, «корисних копалин», жирних чер­воноземів. За що я змусив її страждати?

Ятехнолог. Я можу вигадати все що завгодно. Моє життя таке довге, що зараз у ньому більше прагма­тизму, ніж милосердя. Підкоряючись власному азарту, я робив слабких багатимиі вони ставали сильними. Я розробляв хитромудрі й часом жорстокі стратегії, аби пробудити інших до спротиву, до кохання, до думки. Але вони корилися силі. Я навантажував їх тільки тією ношею, яку вони могли витримати, але вони ламалися і зраджували одне одного. Я дарував їм шанс, а вони ляка­лися та байдикували.

Потім мені набридло експериментувати. Я зробив усе, що міг. Я більше не можу вигадати нічого нового. І я вми­ваю руки...

У мене є лише одне виправдання: я подарував дівчин­ці біля джерела та її Сину вічність.

Мого імені історія не зберегла...»

Мої сумніви розвіялися. Я зрозуміла, що не залишу роботи. Навіть спати перехотілося. Я зібрала ці «роз­шифровані» сторінки й заховала в теку. У мене навіть не виникло думки показати їх головлікарю. Вистачить з нього й касети. Навряд чи він займатиметься такою марудною роботою, яку провела я. І ніхто, впевнена, цього не робитиме...

Власне, те, що я зробила, — звичайна професійна навичка. Вона залишилася після того, як у мене зникло бажання читати. А воно зникло останнім після бага­тьох інших — наприклад, ходити в театр, їсти солодке, мати мобільний телефон, спілкуватися в ліфті з сусідами, купувати продукти, заводити коханців, брати участь у презентаціях і вечірках, лікуватися, плавати в басей­ні, крутити педалі велотренажера, носити бюстгальтер, фарбувати губи, дивитися телевізор, слухати радіо, чи­стити взуття, стежити за модою, писати листи, варити каву, підмітати підлогу, виносити сміття, думати, ню­хати квіти, чистити рибу, малювати, грати на музич­них інструментах, отримувати гроші, робити будь-який вибір, спати, їздити, мити кахлі, пити вітаміни, вітати­ся, виголошувати тости, смажити м'ясо, робити голуб­ці, відкривати двері, застеляти ліжко, витирати пил, говорити, плакати, сміятись...

Бажання відпадали поступово і довго. Це був ціка­вий процес. Почався він з іншого відчуття, коли я ще активно функціонувала в суспільному житті. Отже, це сталося в театрі. Зовсім несподівано мене почав души­ти сором, настільки, що я заплющила очі і не могла дивитися на сцену, на якій ішла вистава. Дорослі люди виголошували перед темною залою чужі слова. Спо­чатку вони їх вивчали, після цього наповнювали емо­ціями й почуттями, потім додавали до слів різні рухи. Сором, як змій, оповив мою шию і повільно почав її стискати. Купа народу в гарному одязі сидить у темно­му проваллі й мовчки дивиться, як набагато менша купа їхніх одноплемінників метушиться в колі світла навпроти. Від задухи я почала кашляти, й водночас із різних кутків зали, немов на пароль, до мене приєдна­лися такі самі нещасні. Своїм кашлем я випустила джи­нів, що давно шкрябалися в легенях інших глядачів. У за­лі почався невеличкий ефект масового психозу.

— Ти що, застудилася? — запитав чоловік, що си­дів ліворуч від мене.

Я не відповіла. Мені закортіло далі перевірити цей ефект, і я занурила руки в театральну сумочку й почала обережно розгортати цукерку, уважно дослухаючись до зали. Хвилин п'ять зазомбовані мною однодумці сиділи тихо, а потім я почула такий самий шурхіт з усіх кінців. Він був майже нечутний для інших — зазомбованих тим, що відбувається на сцені, але для мене він прозвучав як шум океанських хвиль. Я зрозуміла, що не одна...

Власне, усе це я проробляла, щоб заглушити сором, який все міцніше стискав моє горло. Потім я встала і почала пробиратися до виходу.

Поводилася я, звичайно, нечемно. І була цим дуже збентежена.

Далі все пішло по висхідній... Удома я раптом ви­мкнула телевізор на тому моменті, коли у випуску но­вин демонстрували розмову двох президентів. Вони сиділи один навпроти одного і говорили, нібито не по­мічаючи камер. Чомусь цей момент також здався мені верхівкою сорому. У голові зринула фраза Елізи Дулітл: «На вулиці чудова погода, місіс Хіггінс!».

Хвилюватися я почала лише тоді, коли сором почав душити мене всюди, хоч де я була...

Зранку я вже сиділа на своєму місці. Мені не тер­пілося перейти до наступної історії. Для головлікаря це історія хвороби, не більше. Тому що півкасети я старанно стерла, перед тим як її віддати.

Я вже зрозуміла, що в день можу поспілкуватися тільки з одним пацієнтом, і коли чергова медсестра за­питала, кого привести: вчорашнього чоловіка чи нову пацієнтку, — вирішила спочатку познайомитися з усі­ма і попросила привести жінку...

Цього разу я вислухала досить зв'язну історію. Я квап­люся переповісти її, щоб не забути, тому не звертайте ува­ги на почерк.

«Так сталося, що у свої двадцять років я залишилася одна... Пам'ятаю, як колись мріяла бути власницею ве­ликого будинку, блукати просторими кімнатами, роз­кидати речі в неналежних місцях, діставати з холо­дильника сирі сосиски і їсти їх із гірчицею, задихаючись від її пекучого смаку, валятися до півночі перед увімкне­ним телевізором і не мити руки після прогулянки. І ось тепер я все роблю саме так, але задихаюся не від пекучо­сті гірчиці, а від справжньої гіркоти. І порожнеча квар­тири мене не радує. Цежахлива, гнітюча порожнеча. Хіба про це я мріяла? Хоча минув уже рік після трагічної загибелі моїх батьків, вони назавжди туту цьому домі. Щоранку я згадую, як ТОГО дня вони по черзі цьом­кали мене, сонну, в щоку, вдягалися в передпокої, брязко­тіли ключами від машини. Пам'ятаю навіть, як загудів на сходовому майданчику викликаний ними ліфт. І, зви­чайно, не забути вибух, що пролунав хвилиною пізніше у дворі. Я тоді ледве відірвала голову від подушки. Поду­маєш! Зараз таке трапляється скрізь. А особливо в на­шому престижному районі...

Те, що я залишилася одна, усвідомила тижнів через два після похорону, після того як інспектор із криміналь­них справ, який ходив до мене мало не щодня, сказав, що «справа зрушилась», злочинців знайдено й більше мене не турбуватимуть. По-дружньому порадив улаштува­тися на роботу чи хоча б ретельно контролювати над­ходження на мій рахунок грошей, які заробляє концерн мого батька,він був одним із головних засновників і встиг укласти документ про спадщину,і, звісно, бути «розбірливою у знайомствах і зв'язках».

Ані знайомств, ані зв'язків у мене не було. Тільки те­пер я могла невтішно підсумувати: я не тільки залиши­лася самау мене не було ні близьких друзів (батьки ретельно оберігали мене, залякуючи кіднепінгом у дитин­стві та претендентами, ласими до батьківських гро­шей, коли я подорослішала), ні знайомих, окрім двох-трьох сусідокмаминих приятельок. Вони зрідка за­ходили до мене попервах, поки я не отямилася.

Отак я й стала господаркою великого будинку, що вже був не в радість. Мене цілком би влаштувала ма­ленька квартирка, у якій я причаїлася б, мов миша в норі, й не виповзала до самої старості. Навіщо мені вся ця розкіш? П'ять величезних кімнат, заставлених анти­кварними меблями, обвішаних картинами-оригіналами (колекція батька), з бібліотекою, в якій найдешевшою книжкою була «Тисяча й одна ніч» на рисовому папері, у палітурці, орнаментованій справжнім золотом,це із захоплень матері. Сама ж я буланіхто. Улюблена дитина, яку оберігали від усіляких згубних впливів, а тим більше від роботи. Навіть диплом мистецтвознавця батько мені простісінько купив, подивившись, як важко мені підніматися вранці, збираючись до ненависного ін­ституту. Про що ж я думала раніше? Відверто кажучи, я вважала, що так живе багато хто. Адже про життя я знала той мінімум, що необхідний дитині забезпече­них і впливових батьків.

Втративши їх, я вирішила взятися за розум. Поча­ла з того, що звільнила покоївку, видавши їй значну ком­пенсацію та дізнавшись від неї, де купуються ті чи інші продукти, як платити за квартиру, як користуватися пральною машиною, пилососом, як викликати слюсаря і куди звертатися з ремонтом авто. День у день я самостіпно навчалася тому, чого ніколи не знала й не роби­ла. Бувало, надвечір падала в ліжко зовсім знесилена. Але квартиру тримала в порядку і з голоду не померла...

У мене ніколи не було друга. Пам'ятаю однокласни­ка, якого одного разу запросила в гості. Він мені дуже подобався, і я хотіла похвалитися перед ним тим, що маю. Але після цього візиту навіть у нашій елітній школі набула репутації «білої ворони» і «буржуйки». Та й бать­ки заборонили приводити в дім сторонніх. Більше в мене нікого не було. Заразтим паче. Я ловила себе на дум­ці, що зовсім не вмію спілкуватися з людьми, що знання моїкнижні, а словесні зворотистаромодні, як у середньовічних романах. Я поставила на собі жирний хрест. Мені не світило навіть узяти з дитбудинку гар­ненького хлопчикане передавати ж батьківське добро чужому по крові! Словом, у бурхливому морі, що оточу­вало мене з усіх боків, я почувалася загубленим острів­цем. Як довго це могло тривати, я не уявляла.

А потім сталося диво... Ні, кращевсе по черзі. Того ранку я поїхала до супермаркету. Зазвичай я проводила в його нетрях по кілька годин, розмірковуючи, що ж мені треба для господарства, навантажуючи у візок безліч непотрібних речей та проклинаючи себе за безпорад­ність і недолугість. Хоча був ранок і біля кас народу було не так уже й багато, навіть ці троє людейя це відчувала шкіроюдивилися на мене з неприхованим поди­вом: продуктів і дрібниць у візку набралося на кілька со­тень. Коли ж я нарешті вивезла візок на вулицю і попря­мувала до свого автомобіля, мене гукнули:

І ви це все з'їсте? Чи у вас сім'я з двадцяти осіб? Я зазвичай не звертаю уваги на подібні жарти, а тим

більшевигуки в спину. Але приємний тембр голосу все-таки змусив мене озирнутися. На узбіччі стояв чоловік і насмішкувато дивився в мій бік.

Я не знаю, що казати в подібних випадках. Може, слід було огризнутися чи докладно відповісти на запитан­ня? Я обрала друге й розповіла, що сім'ї не маю і що такі покупки роблю раз на два місяці, а потім половина хар­чів псується, а половину доводиться віддавати сусідкам. Він дивився на мене спочатку з подивом, потімзі спів­чуттям. І від цього погляду мені хотілося заплакати. Я вибачилася і пішла далі, але він наздогнав мене.

Чи можу я чимось вам допомогти?

Я відповіла, що було б добре, якби він допоміг заванта­жити все це добро у багажник. Він із задоволенням цим зай­нявся. А я дивилася на його стрижену потилицю й уявляла, що цемій чоловік, або батько, або брат, або дядько. І що ось зараз він сяде за кермо і скаже: «Дитинко, пристебни ремінь!».! все стане на свої місця. Мине самотність, страх, невідомість, неприкаяність, і життя потече знайомим річищем. Чоловік розігнув спину і раптом сказав: — А хочете, я вас підвезу? Я вмію керувати.

Я хотіла. Він відчинив переді мною дверцята, а по­тім сів за кермо і сказав майже так, як я уявляла хвили­ни три тому: «Дитинко, пристебни ремінь!». Може, це прозвучало трохи інакше, але я почула саме так: «Ди­тинко...». І... заплакала. Забула сказати, що я не плака­ла ні на похороні, ні пізніше. Просто не могла. А тут!..

Він допоміг мені донести до квартири весь мій крам, я пригостила його кавою, а потім приготувала яєчню, відкрила всі «смачні» баночки, що прикупила в супермар­кеті. Він був першим у цьому будинку, хто не витріщив очі, побачивши картини, меблі, раритетні килими й по­суд початку минулого століття.

Відтоді він часто приходив до мене. Спочатку я по­боюваласячине мисливець це за батьківським багат­ством, чи не злодій, чи не ловелас?.. А він говорив, що в мене красиві руки, чудові очі. Він говорив, що я розумна і несправедливо самотня. Від нього завжди пахло гарним одеколоном. Дуже вишуканим, від Шанель«Плати­новий егоїст». Я не дуже знаюся на цих маркахбать­ко, як людина старих часів, визнавав тільки вітчизня­ну парфумерію, тому для мене був невідомим такий спокусливий і паморочливий аромат...

Я не знаю, що таке кохання. Я ніколи раніше не кохала, а тим більше ні з ким щодо цього не радилася. Як я могла думати про такі великі й важливі речі? Я могла б запи­тати у нього. Але хіба про це запитують у того, кого ко­хають? Я не знала. А тому вирішила все-таки спитати. Він спохмурнів і закурив свою коричневу ароматну цигарку:

Ти мене випередила, люба. Але якби не цея б ніколи не зважився... Чуєш, ніколи! Все це,і він обвів руками простір,не для мене. Я не смію бути з тобою. Сили наші нерівні... Та й життя мене таки досить по­шарпало. Мені страшно починати все заново.

Він говорив, як Рочестер із «Джен Ейр» чи як інший схожий герой,так гарно говорили тільки на сторін­ках моїх улюблених книг. Я зажадала пояснень.

Добре, але історія мого життя сумна,почула у відповідь.

До сумного я звикла давноце мені було зрозумілі-шим і ближчим, ніж тиша, в якій я виховувалася. І він розповів мені про себе. А я слухала, розуміючи, що знай­шла те, що мені потрібно,таку ж самотню душу, яка пережила втрати і трагедії. З'ясувалося, що він був одружений кілька разів. Дві перші дружини померли, у третьої жінки, з якою він сподівався зв'язати свою долю, після двох років безхмарного щастя виявилася психічна хвороба, через яку вона перебуває в клініці.

Напевно, це доля,говорив він.Є люди, які за своєю природою не можуть бути щасливими. Сумно усві­домлювати, що яодин із них... Тебе це не лякає? Мене не лякало. Навпаки. Я зрозуміла, для чого мені варто жити.

Я не помру,сказала я,і не збожеволію. У мене міцне здоров'я. Мене з дитинства напихали купою ві­тамінів!

Він засміявся і пригорнув мене до себе.

Мене ніхто ще не обіймав...

Ми не хотіли бучних урочистостей, тому розписа­лися в невеликому ЗАГСІ, не повідомивши про це нікого, крім моїх сусідок. Та й кому мали казатими були са­мотні, створені тільки одне для одного.

Я вже нічого не боялася. Чоловік узяв на себе всі тур­боти й заборонив мені виїжджати до супермаркету, мо­рочитися з миттям вікон і підлоги, звільнив мене від безлічі інших клопотів. Я залишила за собою приємне право готувати йому вечерю. Цілими днями читала, слухала музику, дивилася у вікно і чекала його дзвінків із роботи. Все повернулося на круги своя, з тією лише різ­ницею, що я справді стала господинею великого домудружиною, берегинею домашнього вогнища. Про це мрі­яли мої батьки. Але, думаю, якби вони були живі, то знай­шли б мені «гідну партію» і я була б позбавлена справж­нього коханнятакого, як відчувала тепер. А кохала я кожною клітинкою свого тіла, могла б уся розчинитися у світловому потоці цього почуття. А ще було гостре почуття жалості. Які дурні ті, хто стверджує, що жалість принизлива! Ні, це приправа до справжнього кохання, замішана на страхові втратити й бажанні зберегти. Іноді, коли дивилася на свого чоловіка, моє сер­це стискалосявін здавався мені хлопчиком. Як він міг вижити в цьому світі без мене? Я вже знала, що після смерті обох дружин він залишався буквально на вулиці. У нього все відбирали жадібні родичі, а його викидали, як кошеня, як використану річ. Світ став жорстоким, а він не вмів пристосуватися до нього.

На річницю нашого спільного життя вирішила зро­бити йому подарунок. Зранку я подалася до адвоката, який колись вів справи нашої сім'ї.

Я не знала, як піднести подарунок, не знала, як коха­ний відреагує на мою дарчу. Але мені хотілося показа­ти, що я віддаю йому не тільки саму себе — до останку, а й усе, що належить мені. Сказала йому про це за вече­рею. І вперше побачила, як він уміє гніватися.

Навіщо ти це зробила?спохмурнів він.Тобі не досить, що яз тобою, що я люблю тебе? Мені не потрібні докази твого кохання! Мені взагалі нічого не потрібно, зрозумій!

Іншого я й не чекала. Спробувала владнати непоро­зуміння, хотіла навіть розірвати папери, але в остан­ній момент таки сховала їх до шафи. І сказала, що хочу належати йому повністю і що цемій перший самостійний вчинок, який здається мені правильним і при­ємним. І він змирився. Любий мій хлопчик.

Він часто впадав у депресії. Скаржився на роботу, на байдужість і нерозуміння оточення. Він був щасливий тіль­ки тут, зі мноюя це знала точно. І ще знала (встигла зрозуміти за цей рік), що його легко можуть обдурити чи скривдити, а він готовий допомагати кожному, хто по­просить про допомогу,як тоді мені біля магазину. Я так любила, коли його обличчя світлішало, коли він сміявся...

Якось він прийшов додому веселий, з якимось паперо­вим згортком у руках.

Що я тобі зараз розповім!радісно почав він.Я познайомився з надзвичайною людиною! З тих гені­альних, що опинилися за бортом життя й у забігайлів­ках цитують Бодлера. Обожнюю таких людей і схиля­юся перед ними. Алевсе по порядку. Заходжу до кав'ярні й бачу: сидить за столиком такий колоритний тип і щось малює на клаптику паперу. Підсів до нього. Розго­ворилися. Він попросив купити йому чарку, а розплатив­сяти тільки подумай!ось цим малюнком. Цегеніально! Сьогодні ж замовлю велику рамку.

І він розгорнув переді мною рулон. Малюнок, викона­ний олівцем, справді справляв враження. Я одразу не збаг­нула, що на ньому зображено. Це була абстракція, але яка! Одна лінія плавно переходила в іншу, закручувалася у спіраль, розгалужувалася на тисячі тонесеньких «ву­сиків». Здавалося, вона затягує у свої глибини. Відірва­ти погляд було неможливо. Я стояла, мов загіпнотизо­вана, задихаючись від захоплення і якоїсь боязні, що не виплутаюся з цього лабіринту.

У той-таки день ми купили велику, дуже гарну рам­ку. Картину ми повісили у нашій спальні. Засинаючи, я невідривно дивилася в неїсаме «в неї», бо вона була дзеркалом, а точнішезадзеркаллям, таємничим сві­том геніального художника.

Як звичайно, я проспала до дванадцятої. Чоловік ні­коли не будив мене, тільки цілував у щоку, коли йшов на роботу. Я розплющила й одразу ж знову заплющила очітакий могутній потік енергії хлинув на мене з карти­ни. Мені хотілося продовжити задоволення, і я із заплю­щеними очима відновила в пам'яті лінії малюнка. Так діти вивчають візерунок на килимі або чудернацькі трі­щини на стелі, вгадуючи в них табуни оленів, дикі джунг­лі, загадкові письмена. Я подорожувала поглядом по кар­тині доти, доки не навчилася бачити її в цілому. У якийсь момент мені здалося, що на ній зображені понівечені сріб­ною кулею нутрощі реліктової тварини, за хвилину я побачила в самому центрі око, погляд якого пронизував наскрізь, пізніше я зрозуміла, що це зовсім не око, а емб­ріон, який затишно скрутився в чиїйсь утробі, оповитип найтоншими переплетіннями судин. Картини, що я їх собі уявляла, змінювалися з неймовірною швидкіс­тю, відкриваючи нові й нові лінії, і кожна вела до свого сюжету. Найчастіше він був трагічним. А що ще може малювати невизнаний геній, який спився!

Чи варто говорити, що коли я відірвалася від спогля­данняі то завдяки телефонному дзвінкові мого чоло­віка!стрілки годинника наближалися до п'ятої вечо­ра... І весь цей час я пролежала, роздивляючись картину!

Я підхопилася такрізко, що навіть потемніло в очах, почала швидко вдягатися. Порвала колготки... Так-сяк влізла у джинси й уперше забула причесатися. Сьогодні на вечерю я задумала приготувати особливу страву з телячого мозку під екзотичним соусом: рецепт я знай­шла в кулінарній книзі.

Перечитала рецепт. Почала мити мозок. І відчула, що від мертвої білої маси йдуть імпульси. Здригнулася, порізала палець, і кров закапала на білу щільну масу. Не­стямно жбурнула ніж у мийку, а мозок, порожевілий від крові,у відро для сміття. Воно перекинулося, зі столу злетіли чашки. Збираючи друзки, я ще раз порізала руку. Все це страшенно розлютило мене, голова запаморочила­ся. Якось допленталася до спальні й лягла, докоряючи собі: чого було лежати до полудня і віддаватися безтямному спогляданню. Отже, почнемо все спочатку! Тільки цього разу... Я швиденько накинула на рамку свій пеньюар і прилягла. Уявімо, що ранок починається заново. Раз... два... три... Гра налагодилася. Наспівуючи, забинтувала паль­ці, поставила в мікрохвильову пічку куряче філе. І ледь устигла причепуритися, як прийшов чоловік...

От, мабуть, у чому справа: мені набридло байдику­вати. Треба було чимось займатися! Я купила цілу купу жіночих журналів і почала вивчати всілякі статті з цікавими назвами: «Як перемогти депресію?», «Справж­ня жінкахто вона?», «Створи своє тіло!», «Домашня кішечка чи стерво?». Раніше я і не уявляла, що ці запи­тання мучать мільйони моїх співвітчизниць, а тим більше дивувало, що про це пишуть. Аж до суботи я ви­вчала глибини власного «я». Усе викликало в мене подив. Чому мама не навчила мене найважливішого?! Особливо тяжке враження викликали статті про зради, ревно­щі. Світ за вікном, виявляється, був переповнений не­вдоволенням. Одна я була щасливою, і нічого про це не знала. Пам'ятаючи, як півдня провалялася перед карти­ною, я тепер підхоплювалася з ліжка, майже не розплю­щуючи очей,надто завеликою була спокуса розібра­тися в лініях!і бігла до ванної, відтіляна кухню, а потім просиджувала в кабінеті батька.

У суботу мій коханий знову притяг картину. Не можу сказати, що мене це порадувало. Але коли він розгортав рулон, я відчула дивну нетерплячість: що на ній?Із цим треба щось робити...говорив чоловік, розглядаючи полотно.Це ж справді чудово! Знову ви­міняв на пляшку! Уявляєш?! А він же міг би виставля­тися за кордоном. Пропаща людина, так його шкода. Живе, як пес. Наступного разу заплачу йому як слід. Хоча він багато не беретільки горілкою...

Таким чином у нас на стіні з'явилося п'ять картин. Той-таки простий олівець, ті самі (і щоразнеповтор­ні!) переплетення ліній... Я проводила перед ними цілі го­дини, і якби мене запитали, що я бачу, назвала би безліч речей: ніж, годинник, очі, тіла, бані церков, риби, птахи, пророщені зерна, грудки землі, мозок, нутрощі, овочі, зір­ки, рот, зуби, ікла, копита, вовна, дим, апокаліпсис...

Мене більше не тривожило те, що я не приготувала вечерю чи не зачесалася. Часто я залишалася в халаті, накинутому на нічну сорочку, до самого вечора...

...Промінь місячного світла схожий на ніж. Він про­никає крізь завіси на вікні, немов розпорюючи їх, і мені так хочеться взяти його в руки. Відчути вагу. Ножем можна розпороти будь-яку тканинувін не завдасть болю. Треба тільки непомітно пробратися на кухню, витягти його з дерев'яної підставки. Тихо... Очі можна не розплющувативсе одно видно. Долоня ковзає по стіні, в іншійприємний сталевий тягар місячного променя. Ним можна наповнити себе. Подумати тільки: один рухі ти, відмикаючи себе, немов ключем, ба­чиш, що всередині тебесаме лиш світло...

Але чому від нього так боляче?

Хтось трясе мене за плечі, голова моя розколюється, я змушена розплющити очі...

Люба, люба! Що з тобою?!

Я бачу його злякані очі. Я бачу себе: у нічній сорочці(!), босу(!), в коридорі(!), з ножем, намертво затиснутим у руці!!! Що зі мною?

...Я занедужала. Цежар. Може, вірусгрип якийсь, епідемія. Я лежу в ліжку, на столику біля мене стоїть усе необхідне, щоб не вставати. Чоловік намагається прийти раніше, приготувати щось смачненьке. Мені не хочеться виповзати зі спальні. Я тепер краще розумію художника. Я ЗНАЮ, про що він говорить зі мною.

...Я ще не літала. Я прожила стільки років і жодного разу не злетіла, щоб побачити це переплетення ліній ЗГО­РИ. Тепер я знаю, звідки їх можна побачити! Як це раніше не спало мені на думку? Треба встати. Обов'язково треба змусити себе піднятися, підійти до вікна. Але як це важ­ко. І все ж я піднімаюся, наближаюся до вікна. Воно втя­гує мене майже так само, як і картини. І якщо ступити за рамку неможливо, то за вікнодосить легко. Я від­чиняю вікно. Мені не холодно. Мені весело. Зараз, зараз я зрозумію, що там, у центрі завихрень і кілець. Око? Ембрі­он? Райський сад? Ще трохи. Півкроку....Різкий дзвінок вириває мене з теплого тунелю. Лі­нії та візерунки змазуються, перетворюються на без­глузду кашу. Треба відчинити двері.

Ти чого в такому вигляді?запитує сусідка.Дзвоню вже півгодини! І що за холод у вас у квартирі?

Стара корова! Яке вона має право? Я морщуся, як від зубного болю. Мене охоплює нове почуття, якого раніш ніколи не було, назва йомулють. Мені хочеться дря-патися й кусатися...

Сусідка проходить у кімнату і зачиняє вікно. Теж мені, знайшлася вихователька!

Щось ти мені не подобаєшся, дитинко! Ану лягай, я тобі малини принеслазараз заварю.

У мене на столику є все«Колдрекс», «Фармацит-рон», «Флюколд»... Малинаце з дитинства. Від мали­ни буде гаряче в грудях і в очах... Я плачу. Сусідка обіймає мене. Сьогодні мені не злетіти...

Я їду у відрядження,із сумом промовив чоловік.Як я тебе таку залишу?..

Мені не хотілося, аби він переживав, і я спробувала усміхнутися. Нехай їде спокійно, розвіється. Тим паче, що їхати доведеться до міста, де минуло його дитин­ство. Мені вже трохи краще. Ні, справді. Я встала і на­віть спробувала зварити каву.

Вранці він поїхав. А я знову лягла. Хіба до цієї щасли­вої зустрічі я не була тут одна? Кілька днів нічого не змінять. Я ляжу й чекатиму на нього. Взагалі не вийду з кімнати, адже тут так затишно і зі мною мої геніаль­ні друзікартини.

Але ця ніч стала для мене справжнім пеклом. Я май­же не спала. Серце завмирало від жаху. Так було в дитин­стві, коли мені здавалося, що чорна рука тягнеться до вимикача. Тоді головне було лежати тихо, перетерпі­ти. Але зараз терпіти було важко. Я ніби відчувала, як м'які щупальця з малюнка тягнуться до мене, як запов­зають під ковдру змії, і велике чудовисько розпростерло наді мною крила. Невже я чимось завинила, що вони так знущаються з мене? Адже я їх так люблю... А лінії тим часом обвивали, тягли додолу, до коренів, до білих хро­баків і личинок. Хробаки і личинкиось нова деталь, яку я розгледіла тільки сьогодні. Ще вранці вони видава­лися схожими на грона винограду, ніжних лялечок, про­зорих метеликів... Раптом мені здалося, що я вмираю, що серце б'ється дедалі повільніше й ось-ось зупиниться назавжди. Уявила собі, як він приїде і злякається! Я знаю, що треба зробити, щоб не вмерти від жаху й дочека­тися ранку. Я швидко почала кидати на рами все, що потрапляло до рук,як тоді, коли накрила картину пеньюаром...

Не знаю чому, але мені полегшало. Навіть з'явилися сили вийти на кухню і заварити чай. Захотілося попо­їсти. Я відкрила холодильникані крихти! Дивно, що він не залишив мені харчів. Милий мій хлопчик, я його зовсім заганяла! Я дістала недоїдки малинового варення і шматок хліба, вкритий цвіллю. Помалу відчула, як до мене повертається життя. Чудово! Я зустріну його зо­всім здоровою!

Коли розвидніло, я увійшла до спальні. З лахами на стінах вона виглядала трохи дивно, і мені захотілося швидше навести лад. Я вже почала знімати накинуті речі, аж раптом зрозуміла: треба продати ці картини або розірвати на дрібні клаптикивсе одно. Відтоді як вони з'явилися, все пішло шкереберть. Чому я не здо­гадалася раніше? Я випила кави. Слабкість і апатію як рукою зняло. Я згадала, як помирала вночі. Невже я мог­ла стати третьою померлою дружиною мого коханого або ждругою божевільною в його житті? Чому в нього така доля?Я повинна врятувати його, просто зобов'яза­на. І тоді все буде добре, я впевнена. Ми забудемо жахли­ве минуле і зможемо бути щасливими.

Я почала телефонувати в ЖЕКи і ЗАГСи. Спілкува­тися мені було важкодавалося взнаки моє добровіль­не домашнє ув'язнення. Але після кількох годинколи слухавка в моїх руках мало не розжариласяя нарешті з'ясувала, де мешкали жінки мого коханого. Ще годину довелося витратити, аби знайти медустанови, які ви­дали довідки про смерть. Виявилося, що вони розміщені в різних районах міста.

Я вийшла на вулицю і захлинулася весною. Дивно, мені здавалося, що на вулиці все ще зима...

Оскільки авто взяв чоловік, довелося викликати так­сі. Уже в машині зметикувала, що за інформацію треба заплатити. І не помилиласяпрацівниця реєстратури відразу ж радісно зашурхотіла картками, а медсестра швидко повідомила ім'я дільничного лікаря. Ну а лікар бай­дуже промовив, що жінка заподіяла собі смерть, переріза­вши вени кухонним ножем. Потім я поїхала на квартиру ізнову-таки за допомогою «зелених»швидко з'ясу­вала, що після смерті жінки її житло відразу продали.

Було близько шостої вечора, коли я, геть стомившись, дісталася лікарні. Робочий день закінчувався. Щоправ­да, чергова сестричка зателефонувала лікарю додому й вигадала історію із загубленою карткою.

Він дуже незадоволений,прошепотіла вона, затуливши слухавку рукою.

Я витягнула ще одну десятку.

Це була дуже нервова пані,нарешті сказала медсестра.Вона викинулася з вікна.

Я сторопіла. Кілька разів просила її повторити по­чуте. Але змісту це не змінило. Жінка викинулася з вік­на без очевидних на те причину неї був гарний чоло­вік, перспективна робота й заможні батьки у Франції. Я змусила себе відвідати її помешкання. Результат той самий: квартиру продали. Приїхавши додому, я, не розбираючи ліжка, лягла на дивані у вітальні. Завтра буде важкий денья твердо вирішила, що поїду до психіатричної клініки. Добре хоч, що вона в місті одна. А ім'я жінки я запам'ятала ще під час нашої першої розмови з моїм теперішнім чоловіком. Навіть не знаю чому...

Милий мій хлопчику, вибач, подумки промовляла я, лежачи на дивані. Я роблю щось підле й огидне. Наче ко­пирсаюся у твоїх речах. Але потім, коли нам буде добре, я вимолю в тебе пробачення. Я знаю, ти мені вибачиш.

У клініці я збрехала (вперше в житті!), що хочу на­відати сестру. Своєму спокою й рішучості навіть сама здивувалася. Мене повели до зали для відвідувачів (звіс­но, й тут не обійшлося без грошей).

Хвилин за п'ять до кімнати увійшла жінкави­снажена білявка в сірому лікарняному халаті й повстя­них капцях...

Ти моя сестра?запитала вона. Я кивнула.

Квіти поливаєш?..

Я знову кивнула, бо навіть не уявляла, що відпові­дати.

Я хочу додому...раптом жалісним тоненьким голоском проспівала вона, не зводячи з мене пронизливих очей.

А де ви живете?зважилася запитати я. Очі жінки загрозливо заблищали.

Ти не моя сестра! Ти не моя сестра!повторю­вала вона.

Що з вами трапилося?

Я знаю...Жінка погрозила мені пальцем.Ти теж живеш у галереї... Я зрозуміла. Мене не обдуриш!

У галереї? Де це?розгублено запитала я.

Тихо... Це там,вона показала пальцем кудись униз.Там тихо... Вони працюють дуже тихо... До них не доберешся, але в мене є ключ...

Я зрозуміла, що розмови не буде й ліпше піти. Бідна жінка! Я віддала їй пакет із фруктами. Вона витягла апельсин і почала його жадібно, немов яблуко, кусати.

Прощавайте,сказала я.Вибачте, що по­турбувала...

Це ВОНИ тебе турбуватимуть! Ще й як! А ключось він! Візьми, якщо не віриш...Швидко, озираючись на двері, жінка зняла з шиї потертий шнурок із двома ключами.Тарний у мене талісман?запитала, по­сміхаючись.Піди в галерею. Тамтихо... ТамВОНИ. Сховайато заберуть!

Я машинально взяла ключі:

І де ж ця галерея?

Жінка швидко назвала вулицю. Я ледь встигла по­класти ключі до кишені, як до зали увійшла медсестра. Вже стоячи на порозі, я почула, як навздогін жінка крик­нула мені, наче ми справді сестри:Не забудь полити квіти!

їхати чи ні, ламала я голову. Моя нова знайома спра­вила на мене гнітюче враження. Напевно, колись вона була вродливою, навіть гарнішою за мене. А тепер на що перетворилася? Чи був у її плутаних словах хоч якийсь сенс? Навряд. Мене здивувало тільки одне словогалерея. Потрібно з'їздити, подивитися. У крайньому разіполити квіти.

Будинок знаходився в центрі міста, у його старій ча­стині, яку почали забудовувати елітними багатопове­рхівками. Я увійшла до під'їзду. Було темно й вогко. По­чала підніматися, проте не уявляла, як відчинятиму чужі двері. А раптом там хтось живе? Що скажу?

Про всяк випадок кілька разів натиснула на кнопку дзвінка. Тиша. Я постукала. Ніхто не відповів. Хоча мені здалося, що я почула шелест і брязкіт посуду. Я штовх­нула двері й... задихнулася...

«Платиновий егоїст»! Я його впізнаю серед тисячі ароматів... Милий мій хлопчику... Але чому? Звідки? Не­вже запах може зберігатися так довго? Я відчула укол ре­внощів. Проте таким одеколоном користуються бага­то чоловіків... Я пішла до зачинених дверей, з-під яких мигтіло світло. Відчинивши їх, на якусь мить заплющи­ла очі: кімната була залита яскравим весняним сонцем. Коли ж очі звикли до світла, я побачила... Ні! Ні, цього не може бути!!! Усюдина столі, дивані, кріслахлежали шматки ватману, а на них... Я вже знала, що може тра­питися навіть від єдиного погляду на малюнок!

Я стрімголов вискочила з квартири. Ось вонага­лерея! Ні, швидшемайстерня божевільного й водно­час геніального у своєму божевіллі художника. І запах. Мій запах. НАШ запах. І щеце я теж запам'ятала!знайома краватка на стільці, стара картата сорочка, у якій він був у перший день нашого знайомства, жакет, абияк кинутий на диван...

Милий мій хлопчику... Чому все так?!

Збожеволіти? Кинутися в розпачі під колеса машини? Що? Господи, що? Але я ж сама казала, що здоров'я в ме­не міцне, що не помру. Коли я це говорила? Кому?

Зупинилася на мить і віддихалася. Ні, я не збожево­лію і не кинуся під машину. Я знаю, що потрібно роби­ти. Зараз же подзвоню своєму адвокатові, поки я жива, поки можна анулювати заповіт. Але спочаткунай­головніше.

Я поїхала додому. За двадцять два роки мого життя не пригадую в собі такої рішучості. Не роззувшись, за­йшла до спальні й почала скидати завішені ганчірками рами. Потім розбила скло і, намацавши шорстку поверх­ню ватману (руки і щоки мої палали, неначе я вихоплю­вала папір із багаття!), зіжмакала пружний картон і кинула його у ванну. Чиркнула сірником. Згоряючи, ват­ман шарудів, неначе невідомі істоти, що жили в ньому, передчували смерть. Останній раз глянула на клаптик, що стирчав із багаття,ніжна лінія немов манить за собою... Я піднесла до нього сірник і щільно зачинила две­рінехай горить на самоті. Інакше... Інакше я не впев­нена, що не вихопила б малюнки з вогню.

...Він не повернувся. Алея й не чекала. Залишилася у своєму великому домі, що належав батькові. Зробила ре­монт, переклеїла шпалери в спальні. А потім вирішила житидовго і щасливо. Тепер ядиректор великого приватного видавництва, у яке вклала успадкований капітал. Спочатку було важко спілкуватися з людьми, вести переговори і... прокидатися о сьомій ранку. Але поступово я звикла. І справи мої пішли вгору.

А почалося все з книжки, що лише за рік стала бест­селером. Вона називалася «Галерея»такий собі фолі­ант на чотириста сторінок. Чого гріха таїтиліте­ратурна праця виявилася непосильною для мене, тому довелося запросити п'ятьох журналістів. Але я цього ніколи не приховувала! Тим більше що тепер ці журна­лістимої найперспективніші автори, яких я регулярно видаю. На них, відверто кажучи, і тримається мій бізнес».

Я боялася уривати її розповідь запитаннями, але вони, звичайно ж, були для годиться, аби не мовчати.

— А що сталося з вашим чоловіком?

Жінка сягнула в кишеню свого халата й дістала звід­ти зім'ятий папірець, простягла мені.

— Так усе закінчилося... — сказала вона. В її очах промайнула посмішка. Мені здалося, що вона сміється наді мною. Я почала читати...

«Я стою в холодному льосі перехнябленого будинку на околиці Богом забутого містечка мого дитинства. У ру­цісокира... Я маю покласти цьому край. І негайно. «Ось так, милий мій хлопчику,вмовляю я себе.Ось так!..»

...До столиці я нізащо не повернуся. На другий день мого так званого «відрядження» я відчув: щось сталося. Зненацька підвищилася температура, кинуло в жар, се­рце то зупинялося, то калатало, мов божевільне. Я ков­тав пігулки, пив корвалол, потімгорілку з перцем... Нарешті, швидше інтуїтивно, зрозумів: річ не в мені! А коли через півгодини хвороба минула, переконався ос­таточно: я програв. Мої картини загинули. Я навіть знав як самеу вогні. Мені нікуди повертатися.

...Малював я змалечку. Мама дуже пишалася моїми малюнками, обвішала ними весь будинок. Але через кілька років будинок спорожнівбатько загинув на полю­ванні, а мама якось швидко згасла. Лікарі констатува­ли «загальне ослаблення організму»погодьтеся, до­сить дивний діагноз. В інтернаті я перестав займатися малюванням і повернувся до нього лише на другому курсі політехнічного. Дівчина, з якою я зустрічався, була в за­хваті від мого таланту. Я точно пам'ятаю: вона мене кохала. Носилася з моїми малюнками всюди, переконую­чи, що вонигеніальні і що мені необхідно здобути про­фесійну освіту. Я, напевно, послухався б її, якби вона не загинулавипала з вікна гуртожитку.

А далі... Розказатине повірять! Та мені й не вірили! Просто захоплювалися моїми роботами, платили за них шалені гроші. А потім я дізнавався, як мої шанувальники один за одним... загинули. І тоді я поїхав до столиці. Про­давав квартири і коштовності моїх заможних дружин. Зрозумів, що в мене великий дар, яким не варто нехтува­ти. По-справжньому я жив тільки тоді, коли працював. Може, я справді геніальний художник, хто знає...

Те, що я можу відчувати свої твори на відстані, стало для мене відкриттям. Яких ще сюрпризів очікувати від долі? І як тепер вчинити? Почати все з нуля. Із цього промерзлого будинку, цього Богом забутого містечка? Я втомився і вже нічого не хочу. Я мушу покласти цьому край. Зціпивши зуби, я з силою опускаю сокиру на зап'яс­тя правої руки...»

 

...Сором почав душити мене скрізь, хоч де я була. Це таке дивовижне відчуття. Особливо тоді, коли зна­єш, що раніше — ще місяць чи два тому — ти весело й докладно, як інші, відповідала на запитання: «Як спра­ви?» або «Що ви думаєте про новий роман Коельйо?». Тоді ж, після випадку в театрі, мені видавалося, що со­ромитися треба й того, що люди говорять будь з ким про стан свого здоров'я, про те, що робили зранку і що робитимуть увечері. Особливо мене нудило, коли го­ворили про роботу. Раніше я теж захоплено могла пе­реповідати різні робочі моменти, скаржитися на проб­леми й розповідати, як я, розумниця, знайшла вихід із тієї чи іншої ситуації. У нинішньому ж стані, коли пишу ці рядки, я почала відчувати, що робота та службові обов'язки — зовсім не головне. Я зрозуміла: без мене не зупиниться жодне виробництво. Можливо, замре на мить. А потім знову обертатиме свої колеса та колі­щатка...

Отже, згодом на запитання: «Як справи на робо­ті?» — я відповідала останнім рядком із книжки, яку на той час читала (тоді я ще могла розрізняти літери), і люди здивовано знизували плечима...

У мене ще буде час розповісти про все це доклад­ніше... Я знову повертаюся до тих днів, коли почала трохи вивільнятися від постійного задушливого сорому. Як дивно: це сталося саме на цій новій роботі. Уперше в мені з'явилася цікавість. Просто цікавість до того, що слухаю. Цікавість, якої не було впродовж кількох років.

— Ну, як вам працюється? — запитав мене головлі­кар через кілька днів і простягнув журнал із моїм опо­віданням, щоб я підписала його для дружини.

— Добре, — відповіла я. Могла б, звичайно, сказа­ти й щось більше.

— Я підібрав для вас найцікавіші екземпляри, — продовжував лікар, дивлячись, як я виводжу пустопо­рожні слова на глянцевій обкладинці. Помітила, що його погляд, зосереджений на тих словах, був сповне­ний захвату. Є такі люди, для яких чомусь дуже важли­во мати автограф на друкованій продукції. Доступ ін­шої особи до засобів масової інформації здається їм чимось на кшталт доторку до вічності. Я уявила, як мій недбалий почерк та незграбний підпис демонструва­тиметься в колі приятелів, аби було про що поговори­ти в найближчі п'ять хвилин.

Я промовчала.

— Якщо бажаєте, заходьте якось до мене — поба­лакаємо. — Лікар підморгнув мені й пішов довгим ко­ридором, час від часу зазираючи у віконця, що були прорізані в дверях палат. Він задоволено потирав руки і скидався на директора зоопарку, що оглядає свої во­лодіння.

Після обіду до мене привели ще одну жінку.

— Це — складний випадок, — попередила медсест­ра. — Вона майже не розмовляє. Ні з ким. Увесь час спить... Чоловік у неї добрий. Приносить їй купу всьо­го, а вона його не впізнає, бідолашна...

Я подякувала за інформацію. Налаштувала касету. І ввімкнула магнітофон.

Жінка мовчала, тільки дивилася якось запитально. Потім я зауважила, що її очі прикипіли до пачки сига­рет, що лежала на столі. Я запитала:

— Закурите?

Вона радісно закивала головою. Взяла сигарету, за­курила. Кілька хвилин зосереджено насолоджувалася смаком. Потім я почула її тихий голос:

«Поруч із ними мені було дуже добре. Вони жили зарід-кою лісосмугою. Я продиралася до їхнього невеличкого фу­ргончика крізь стовбури оголених чорних дерев, вгрузаю­чи ногами у в'язку сиру землю, що вібрувала піді мною, наче болото:3-під землі деінде вибивалися жмутки торішньої зеленкуватої трави, котра якимось дивом вижила й утри­малася на поверхні. Небо тут завжди було сірим, як в останні дні лютого, і тільки далеко на горизонті рожеві­ло призахідне сонце. Такий пейзаж був завжди, скільки пам'ятаю: рідкозубий тин чорних дерев, оберемки жовто-зеленої трави під ногами і дерев'яний фургончик без две­рей наприкінці цієї ріденької лісосмуги.

Здавалося б, видовище похмуре. Насправдінічого подібного!

Мені було дуже добре поруч із ними. Я входила до фур­гона без стуку, і мені одразу ж кортіло покласти голову йому на плече. Що, власне, я й робила.

Я так втомлювалася, що не могла говорити. А з ними я могла мовчати або перекидатися буденними фразами.їх було двоє: парубок у тільняшці без рукавів і дівчи­на з довгим прямим волоссям. Він зазвичай сидів на лаві в глибині фургона й щось майструвавстругав ножем дерев'яний обрубок або зачищав наждаком поверхню столу.

Ані те, ані інше не заважало мені покласти голову йому на плече: його рухи були повільні й не енергійні, як в інших майстрів, захоплених своєю працею. Дівчина си­діла на порозі біля самого входу. Часом вона курила, див­лячись у далину на чорні дерева, на небо. І мені здавало­ся, що вона бачить там щось дуже важливе.

Вони нічим не виказували своїх емоцій з приводу мого візиту, але я напевно знала, що їм так само добре і за­тишно зі мною. Вочевидь, ми подібні за групою крові або за багатьма іншими ознаками. Тому нам не треба на­пружуватися й вигадувати теми для розмов.

Мене не обходило, ким вони доводяться одне одному, чи буде непокоїти дівчину те, що моя голова в нього на плечі. Мені просто був потрібен відпочинок. І вони обоє це розуміли.

Кілька годин, які я була туту тиші, у спогляданні, у почутті спокою,минали непомітно. Потім я проща­лася і йшла, сповнена нової енергії, готова знову занурити­ся в метушню, що вирувала поза їхнім голомозим гайком.

Як вони жили без мене? Мабуть, так само просто: дівчи­на готувала їжу, юнак... Не знаю. Можливо, ходив на полю­вання? Щоправда, у міських умовах це виглядало б дивно...

Я цим не переймалася. Просто приходила до фурго­на, коли дуже втомлювалася, клала голову йому на пле­че, спостерігала за дівчиною і мовчала.

Поміж нами не було ані любові, ані ревнощів, ані дво­значності, ані розпитувань чи словесного пікетування. Та мені здавалося, що ці стосункищось значно біль­ше, ніж дружба, більше, ніж любов чи будь-які інші по­чуття, яких у моєму житті й без того було забагато...

Якщо у тебе з'явилися нові друзі,сказав чоловік напередодні мого дня народження,чому б нам не за­просити їх у гості?

Це була чудова ідея! Я не раз розповідала про фургон­чик, про тих двох, що мешкають у ньому, про їхнє спо­кійне й помірковане існування. Щоправда, я не могла зізнатися, що кладу голову на плече хлопця в тільняшці. Адже тоді треба було б пояс­нювати чоловікові, що цезовсім не те, про що він може відразу подумати. Однак якщо б я почала це пояснюва­ти і виправдовуватисявийшло б, що це саме ТЕ. Ось такий парадокс непотрібних пояснень. Жіноча голівка на чоловічому плечі тутзовсім інше, ніж те саметам. Там, у моїх друзів, це лише символ спокою. Таким самим символом могло стати що завгодно: гра в преферанс, ча­ювання, викручування лампочки, готування борщуне має значення. Просто тієї миті, коли я усвідомила, що мені добре,схилила голову на плече господаря фургон­чика. І це закарбувалося на рівні рефлексу. Тільки й того...

Отже, я запросила їх у гості. Вони обіцяли прийти.

Напередодні я провела на кухні кілька годинпек­ла, смажила, варила, різала овочі. Потім накривала на стіл, до блиску натирала фужери та склянки. І так втомилася, що почала сприймати майбутню вечірку як абсурд, котрий звалився на мене, як залізобетонна сті­на під час землетрусу.

Хоча я звикла жити такмити, прати, прибира­ти, готувати їжу, тягати сумки. Щодня. Щороку. Так жили всі наші знайомі. Так жила і я. Тепер, гадаю, ви зро­зумієте, чим для мене був той фургончик...

...Вони прийшли, коли всі вже зібралися. Я посадила її поміж Миколою Миколайовичем, моїм шефом, та практикантом Іванком, а йогоближче доДарини, на куті столу.

Вони поводилися скуто і скромно. І мені було трохи прикро. Я воліла, аби всі присутніці гомінкі, метуш­ливі п велемовні людипобачили щось зовсім протилеж­не. Тишу і простоту, сповнені почуттям гідності.

Гостей було багато. Я ретельно пильнувала за тим, щоб одна страва вчасно змінювалася іншою, бокали й тарілки не стояли порожніми, щоб лунала музика. За кілька годин, коли вечірка була в розпалі, я зауважила, що їх немає.

Вони пішли по-англійському...

Де ж твої друзі?запитав чоловік, коли я вже з останніх сил домивала тарілки.Чому вони не при­йшли?


Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.055 сек.)