АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Льюис Кэрролл — профессор математики

Читайте также:
  1. Автор и ведущая курса: доктор педагогических наук, профессор Т.Г.Галактионова
  2. Американский профессор Невилл Смелзер утверждал, что социология - это наука об обществе. Социология - socium (общество) logos(наука).
  3. АМЕРИКАНСКИЙ ПРОФЕССОРСКИЙ КЛАСС И РЕВИЗИОНИЗМ
  4. В СВЯЗИ С ИССЛЕДОВАНИЯМИ ЛЬЮИСА Г. МОРГАНА
  5. В школьном курсе математики
  6. Д.м.н., профессор Тулебаев К.А.
  7. Д.м.н., профессор: Куракбаев К.К.
  8. Завдання з математики на зимові канікули, 4 рота
  9. Заповеди Профессора
  10. Застосування математики у науковому дослідженні
  11. Институт математики, естественных наук и информационных технологий
  12. Л.П.Гужновский – доктор экономических наук, профессор

Много лет назад, в один погожий летний день, застен­чивый человек вместе с тремя маленькими девочка­ми отправился кататься на лодке по Темзе. Имя его было Доджсон. Его часто называли «Профессор Доджсон», поскольку в будние дни он преподавал мате­матику в Оксфордском университете, а по воскресе­ньям читал проповеди в церкви. «Доджсон» было его настоящим именем, а отнюдь не тем, под которым мы его знаем.

Доджсон был столь робким, что запинался от волне­ния, когда разговаривал со взрослыми людьми. Зато он с удовольствием рассказывал забавные истории детям. Именно в тот день, катаясь на лодке по Темзе, он поведал своим маленьким спутницам невероят­ную историю. Он рассказал им о маленькой девоч­ке, которая, отправившись спать, исчезла в кроличь­ей норе, а проснувшись, очутилась в стране чудес. Настолько необычной была эта история, что дети слу­шали его, широко раскрыв глаза. И напоследок по­просили профессора записать её для них. Это он и сделал, просидев над рукописью всю ночь. И посколь­ку одну из маленьких девочек звали Алиса, он выб­рал для своей истории название «Алиса в стране чудес».

После этого Доджсон убрал рукопись в ящик стола и совершенно забыл о ней. Никогда он не мог предпо­ложить, что ею кто-нибудь заинтересуется. Через не­сколько лет один из его приятелей наткнулся на эту рукопись. Стряхнув с неё пыль, он принялся её чи­тать. Едва он прочитал несколько страниц, как понял, что это шедевр, который необходимо опубликовать. «Хотелось бы, чтобы все дети смогли прочитать о при­ключениях Алисы в стране чудес. Досадно, что ты такой робкий и упрямый. На твоем месте я бы давно это сделал, и дети сейчас могли бы наслаждаться этой книгой. Также как и взрослые.» Тщетны, однако, были все его попытки. Профессор и слушать не хотел о том, чтобы он, профессор математики Оксфордского уни­верситета, написал глупую сказку для детей! Нет! Ни за что он этого не сделает! Это было ниже его досто­инства.

Потому-то «Алиса в стране чудес» и была в конце кон­цов издана под псевдонимом Льюис Кэрролл. Она имела чрезвычайный успех. Число её изданий труд­но определить. На протяжении многих десятков лет «Алиса в стране чудес» остаётся одной из самых лю­бимых детских книг во всем мире.

Ex. 704. Use the right form of the verbs in brackets. Retell the story.

A Whale Hunt

The sea was calm, and the sun (shine) brilliantly on the placid waveless waters. We (be) on the sea for some weeks and (be) now in the middle of the South Pacific Ocean. In the distance a school of porpoises (play) and (splash) about in the sea, and beneath the glassy water smaller fish (swim) about, occasionally coming to the surface to pick up any food that (fall) from the ship. Suddenly a large whale (begin) to spout in the distance, and immediately all the boats (launch) and the party (start) in pursuit. As we (come) nearer we (perceive) that we (find) a school of large whales.

As soon as one of the monsters (appear) — for whales cannot remain below for a very long time — the men in the boat nearest to him (hurl) their harpoons which (bury) themselves right in his flesh, and the whale immediately (dive) down, dragging the boat along at a great speed. Meanwhile the other boats (come) nearer and nearer to the scene of the encounter, and we all (wait) anxiously for his reappearance, fearing lest the ropes not (be) long enough. The boat (be) dragged along at a great pace, and the water (fill) it — though the whale (show) no signs of exhaustion — when suddenly he (reappear), and immediately a number of fresh harpoons (be) hurled at him.

This (excite) the monster so much, that full of fury, he (attack) the boat, and with one blow of his mighty tail (break) it to pieces, hurling the men in it high into the air. A strange scene then (present) itself. Men (struggle) in the water in all directions — some (swim) towards the other boats, others (cling) to fragments of the wreck; some of the boats (try) to give assistance to the drowning men, while others (dart) in pursuit of the whale which (make off) as fast as he (can).

Ex. 705. Explain the difference in meaning between the sentences

1. She's very childish. She's being very childish. 2. Last year he lived in Paris. Last year he was living in Paris. 3. What have you done this morning? What did you do this morning?

4. My parents have written to me. My parents have been writing to me. 5. They had dinner when their friends came. They were having dinner when their friends came. 6. They knew the place well when they lived there. They knew the place well because they had lived there.

7. He learnt the language before he went there. He'd been learning the language before he went there. 8. As he ate his breakfast, he read the newspaper. As he had eaten his breakfast, he read the newspaper.

 

;Ex. 706. Read the story. Give a complex analysis of all the '.grammatical phenomena.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)