АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Сослагательное наклонение в дополнительных придаточных предложениях после I wish

Читайте также:
  1. A. знания о предметной области, которые после их выполнения не изменяются
  2. C. Последствия для превентивных действий
  3. C. развитие знаний в форме дообучения на дополнительной последовательности примеров
  4. C. развитие знаний в форме дообучения на дополнительной последовательности примеров
  5. D. Последствия для стратегии миростроительства
  6. E. Последствия для доктрины и стратегии поддержания мира
  7. ESC- последовательности
  8. I. 1 теоретический вопрос (последняя цифра шифра зачетной книжки или студенческого)
  9. I.5.3.Тенденции, роль и противоречия послевоенного государственного управления
  10. I.6.1.Кризис административно-командной системы в условиях завершения восстановления народного хозяйства после окончания Отечественной войны.
  11. III. После этого раненую конечность лучше всего зафиксировать, например, подвесив на косынке или при помощи шин, что является третьим принципом оказания помощи при ранениях.
  12. VI. Последний крестовый поход
Unreal Present Wish + past simple/past continuous Действие, выраженное сказуемым дополнительного придаточного предложения, выражает сожаление о настоящем.   I wish she werehere now.   Хотелось бы, чтобы она была здесь. (Жаль, что ее нет здесь сейчас).
Unreal Past Wish +past perfect Действие, выраженное сказуемым дополнительного придаточного предложения, выражает сожаление о том, что случилось или не случилось в прошлом.   I wish you had had time then.   Хотелось бы, что бы у вас тогда было время. (Жаль, что у вас тогда не было времени)
Wish + would + infinitive действие, выраженное сказуемым дополнительного придаточного предложения выражает желание, но отсутствие возможности изменить что-либо в настоящем или в будущем. I wish you would be more diligent.   Я бы хотел, чтобы ты был более старательным.

Ex. 1. Explain the usage of the tense forms in the following conditional sentences.

1. I wish I had a lab of my own.

2. She almost wished she hadn’t asked them to dinner.

3. I wish it had happened to anyone but you.

4. I wish you had brought your sister with you.

5. He wished they would let him enjoy his dinner in peace.

6. Oh, how I wish it would rain!

7. I wish you wouldn’t be so happy, Willy, when I’m so miserable.

8. I wish he were younger and more handsome.

9. I wish you wouldn’t make so much noise.

10. I wish people wouldn’t talk in the cinema when other people watch the film.

Ex. 2. Open the brackets using the necessary tense form.

1. Bill, you’re up to something. I wish I (to know) what it is.

2. Mel wished he (to know) earlier what Tom had just told him.

3. He wished that it all never (to happen) at all and that things (to be) as they once had been.

4. I wish I (to have) a jeep, that’s all.

5. I wish I (to be) quite sure that she is honest.

6. I wish you (to go) up and (to see) Willy.

7. I wished he (not to ask) that question.

8. “Have you got my letter?” “Yes. I wish you (not to write) it.”

9. I wish you (to ask) her a question or two about her parents.

10. At first sight of his host Andrew almost wished he (not to come).

11. I wish you (to keep) quiet for a while!

12. I wish you (to stop) complaining.

13. They wished they (to book) tickets in advance.

14. She wishes she (to spend) more time swimming last summer.

 

Ex. 3. Translate the sentences into English.

1. Я бы хотел, чтобы ты пришел к тому или иному решению.

1. Я иногда жалею, что ты решил написать эту книгу.

2. Мне бы хотелось, чтобы у нас был настоящий сад.

3. Как я жалею, что сделал это.

4. Я бы хотел, чтобы ты снова начал писать стихи.

5. Как жаль, что я не застала ее дома.

6. Я пожалела, что рассказала им об этом.

7. Если бы вы сказали ей об этом в прошлое воскресенье!

8. Жаль, что вы отказались принять участие в конференции.

9. Жаль, что вы не обратили внимание на его предупреждения.

10. Он пожалел, что бросил университет.

11. Жаль, что вы не читали такую прекрасную книгу.

12. Жаль, что вы не побывали на выставке.

 

НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА

(NON-FINITE FORMS OF THE VERB)


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)