АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Translate from Ukrainian into English

Читайте также:
  1. A) Read the dialogue and translate it into Ukrainian.
  2. A) Study the vocabulary for work and jobs. Match words and phrases from the left-side column with their Ukrainian equivalents.
  3. B) After you have written the sentences translate them into Russian.
  4. B) Translate into English using the above dialogue.
  5. B) Translate the description of the father's walk.
  6. Blending, back-formation, reduplication in English and ukrainian.
  7. Change Ukrainian words in brackets for their English equivalents.
  8. English-based pronunciation standarts of English. Received pronuncation.
  9. Ex. 11 Scan the text “Sources of law” and pick out the sentences with passive voice constructions. Define the tense and translate the sentences.
  10. Ex. 3. Choose the correct grammar form to translate a predicate.
  11. Ex. 3. Translate the sentences from Russian into English, using one of the Present Tenses.
  12. Ex. 3. Translate the sentences into English.

1. Необхідно, щоб я побачився з нею, перш ніж я піду.

2. Здавалося, він вбачав природнім, що б вони пішли разом.

3. Було домовлено, що ми зустрінемося о 5 годині.

4. Я глибоко засмучений, що ви стали свідком такої не славної сцени.

5. Необхідно, щоб ви приїхали на декілька днів раніше інших.

6. Мені б не хотілося суперечить вам, м-р Віллінгтон.

7. Щоб ви робили без мене?

8. Мабуть, було б порядніше відмовитись від цієї пропозиції.

9. Він би закричав, та він боявся звуку свого голосу.

10. Йому хотілося б провести ранок, гуляючи у лісі. Замість цього йому прийшлося підтримувати бесіду з Джеймсом.

11. Ти кохаєш його, Евелін? Я б хотіла знати правду.

12. Я про це нікому не розповідала: скажу вам чесно, я боялась. Я думала, я краще притримаю язик за зубами.

13. О, якби ж тільки Джос, дорогий Джос, був там, щоб захистити його.

14. Тітка Люсіла засмучена. Чи не краще тобі залишитись із нею вдома?

15. “Ох, якби ж тільки могла признатися в усьому”, - викрикнула вона.

16. “Якби ж тільки Франк Гормон був у місті, але ж він від’їхав у справах на тиждень до Лондону”.

17. Я б краще залишилася з вами і Квілі, якщо ви не заперечуєте.

18. “Ранок”, - прошепотіла вона. “Тобі б краще встати, вже час іти до школи”.

19. Ти не думаєш, що тобі краще від’їхати на деякий час?

20. “Шкода, що ти не прийшов трохи раніше”, - сказала вона.

21. Мені б хотілося, щоб для нього можна було б щось зробити.

22. Відразу ж вона пожалкувала, що поставила те останнє запитання, але відповідь Джорджа здивувала її.

23. Здається, неначе вона не може відірвати очей від Рейс.

24. У тебе такий вигляд обличчя, неначе ти побачила привид.

25. Ізабел подивилася на мене довгим поглядом, неначе хотіла прочитати мої думки.

Variant 2.

Define the Mood and translate the sentences into Ukrainian.

1. I wish you would not think so.

2. His only request was that he should take part in the conference.

3. I’ll write at once so that they should not think I have forgotten my promise.

4. It’s time for you to act without prompting.

5. The boy looks as if he were feverish.

6. I should not like to be in his shoes.

7. I wish he had been here to see it.

8. If it were not for him I should not know what to do.

9. I wish you did it yourself.

10. Father wanted to let you take the car if you left it clean.

11. It is necessary that all be quiet.

12. I should like to go on a tour.

13. He insists that the equipment should be brought in a week.

14. I wish I were free today.

15. I wish you had come to the meeting.

16. May you be happy!

17. It would be a great discovery to find means to prolong man’s life.

18. She speaks of him as if she knew him well.

19. They discussed the subject as though they had studied it before.

20. If you should come to see me I shall be much delighted.

21. If he should come too early, ask him to wait for us.

22. But for the atmosphere life should not exist on the Earth.

23. If friction were eliminated, no force at all would be necessary to keep the body in motion.

24. Put down the rule lest you should forget it.

26. Though he may be busy he will finish his work in time.

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)