АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Ex. 3. Translate the sentences into English

Читайте также:
  1. a) Mark the sentences T (true), F (false) or DS (doesn’t say).
  2. A) Read the dialogue and translate it into Ukrainian.
  3. A. Change the following sentences as shown on the model.
  4. Ask questions about the following sentences.
  5. B) After you have written the sentences translate them into Russian.
  6. B) Give sentences of your own using the same model.
  7. B) Imagine you are telling someone about what is said in the sentences below. Your fellow-student is to express agreement as in the model.
  8. B) Make up sentences using the following tables.
  9. B) Respond to the negative sentences of your fellow-student as in the model. Use contracted forms in speech.
  10. B) Translate into English using the above dialogue.
  11. B) Translate the description of the father's walk.
  12. B) Write sentences of your own using the phrases in bold type. Address them to the other students who should reply them expressing their approval or disapproval.

1. Я бы хотел, чтобы ты пришел к тому или иному решению.

1. Я иногда жалею, что ты решил написать эту книгу.

2. Мне бы хотелось, чтобы у нас был настоящий сад.

3. Как я жалею, что сделал это.

4. Я бы хотел, чтобы ты снова начал писать стихи.

5. Как жаль, что я не застала ее дома.

6. Я пожалела, что рассказала им об этом.

7. Если бы вы сказали ей об этом в прошлое воскресенье!

8. Жаль, что вы отказались принять участие в конференции.

9. Жаль, что вы не обратили внимание на его предупреждения.

10. Он пожалел, что бросил университет.

11. Жаль, что вы не читали такую прекрасную книгу.

12. Жаль, что вы не побывали на выставке.

 

NON-FINITE FORMS OF THE VERB

The Infinitive

Инфинитив (неопределенная форма глагола) представляет собой неличную глагольную форму, которая только называет действие, не указывая ни лица, ни числа. Инфинитив отвечает на вопросы что делать? что сделать?: to read, to write, to buy.

Формальным признаком инфинитива является частица to.

Частица to не ставится:

1) после модальных глаголов (can, may, must, need, could, might, should):

She can swim well. They should do it.

2) после глаголов to make (в значении «заставлять» в активном зало­ге), to let (разрешать):

She let them go.

3) после выражений had better (лучше бы):

You'd better sing us. A также would rather (предпочел бы): I would rather do it later.

Инфинитив может служить в предложении :

1. Подлежащим То skateis pleasant. Кататься на коньках приятно.
2. Именной частью сказуемого Your duty was to inform me about it immediately. Вашей обязанностью было сообщить мне об этом немедленно.
3. Частью составного глагольного сказуемого She began to translate the article. Она начала переводить статью.
4. Дополнением I asked him to helpme. Я попросил его помочь мне.
5. Определением He expressed a desire to helpme. Он выразил желание помочь мне.
6.Обстоятельством I went to the station to see off a friend. Я поехал на станцию проводить друга.

Инфинитив имеет формы времени и залога.

  Active Passive
Indefinite to ask to be asked
Continuous to be asking ----------
Perfect to have asked to have been asked
Perfect continuous to have been asking ----------

Инфинитив в форме Indefinite (как Active, так и Passive) употребляется, когда действие, которое он выражает:

Одновременное c действием, выраженным глаголом в личной форме I am glad to seeyou. Isaw him enterthe house.   Я рад вас видеть. Я видел, как он вошел в дом.  
Безотносительно ко времени его совершения: То skateis pleasant. Кататься на коньках приятно.

Инфинитив в форме Perfect (как Active, так и Passive) употребляется :

Для обозначения действия, предшествующего дейст­вию, выраженному глаголом в личной форме:

Не seems to have finished his work. - Он, кажется, закончил свою paботу.

This writer is said to have written а new novel. - Говорят, что этот писатель написал новый роман.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)