АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Деловой этикет во Франции: Неформальная беседа

Читайте также:
  1. IRC-этикет.
  2. Анализ показателей деловой активности и оборачиваемости средств
  3. Анализ рентабельности и деловой активности организации
  4. Анкетирование, беседа, интервью
  5. БЕСЕДА.
  6. Виды делового общения: деловая беседа, переговоры, телефонный разговор.
  7. ВИДЫ ЭТИКЕТА
  8. Виды этикета
  9. Вопрос 66. Какое из правил этикета, указанных ниже, предъявляемых к оформлению приглашений на деловые совещания, содержит ошибку?
  10. Все началось с этикетки
  11. Глава 4. Служебный этикет
  12. Глава 4. Служебный этикет

Деловой этикет во Франции: Приветствие

Поцелуй в щеку при приветствии также неуместен в бизнесе, как и обращение на «ты». То и дело обращайтесь к вашему собеседнику, используя слова «Madame» и «Monsieur», при этом добавляя его титул и должность, так как французы придают большое значение титулу и статусу.

Деловой этикет во Франции: Встречи

Французы уделяют большое внимание дружелюбной, непринужденной атмосфере. Смысл встреч заключается в обмене мнениями, а не в принятии решений. Разработка повестки дня для встречи может быть напрасно затраченными усилиями, так как во Франции ее редко придерживаются. Встреча часто начинается позже, чем было запланировано, и нередко длится тоже дольше. Координируйте расписание ваших дальнейших встреч исходя из этих особенностей. Кроме того откажитесь от подарков в виде сувенирной продукции с фирменным логотипом вашей компании - это является табу.

Деловой этикет во Франции: Неформальная беседа

Вы заслужите расположение французов, если будете говорить с ними о французской культуре или истории, литературе, вине или кухне. Во что бы то ни стало избегайте критики в адрес Франции или французов. Также запретными темами являются Вторая мировая война и статус Корсики. Кроме того французы не любят говорить в деловых кругах на личные темы.

И в завершении еще один совет: если вы можете сказать пару предложений на французском, это может значительно подкупить ваших французских партнеров.

 

 

Основные категории, характеризующие французскую культуру:

1.
Осознание себя и пространства.

Французы уважают жизненное пространство других, уважая, прежде всего, свое собственное жизненное пространство и тщательно определив, какие именно функции отправляются ими в этих конкретных пределах, - они поступают так отнюдь не потому, что кто-то наблюдает за ними, однако уверены, что любому может захотеться за ними понаблюдать. [6, c. 45]

2.
Коммуникация (общение) и язык.

Во время беседы руки французов никогда не бывают спокойны. Именно руки придают их мыслям форму, очертания и объем. По движениям рук можно догадаться о душевном состоянии твоего собеседника, об уровне его интеллекта и о сердечных привязанностях.

В тех случаях, когда другие обходятся интонационным рисунком и модуляцией голоса, желая лучше выразить свои чувства и переживания, французы используют также глаза, руки, губы и плечи, обнажая таким образом всю богатейшую гамму человеческих чувств.

Именно французский язык связывает нацию воедино. В былые времена Франция была разделена на области, в каждой из которых говорили на своем языке - бретонском, лангедоке, фламандском. Чуть ли не в каждом округе был свой patois (говор). Это, естественно, воспринималось как угроза единству Франции, и впоследствии во французских школах стали наказывать учеников, если те заговорят на запрещенном наречии.

Ни одна другая нация не вела столь тяжкой борьбы за сохранность своего языка. Целая академия (" Academie francaise ") неустанно трудится, дабы обеспечить его чистоту и решить, приемлемо ли то или иное слово. Неологизмы, тайком прокравшиеся в современную речь, безжалостно вырываются с корнем.

Недолгое увлечение так называемым франгле (jranglais), смесью французского с английским, довольно распространенное еще несколько лет назад, практически закончилось. Применяемые в бизнесе и технических науках английские слова с французскими артиклями - " le cash- flow" (движение денежных средств), " le design" (дизайн), " le pipeline" (трубопровод) - возмущали Миттерана: "Неужели мы должны отдавать команды своим компьютерам по-английски?" - вопрошал он.

Была предпринята попытка сделать "франгле" ненужным просто за счет изобретения французских эквивалентов. Так короткое "ип oil- rig" (буровая вышка) превратилось в "ип appareil de forage en mer " (установка для откачки нефти с морского дна). И подобные попытки довольно быстро прекратились. [6, c. 175]

На диалектах французского языка говорят во Франции и во всем мире. Франкофоны Франции используют столичный французский язык (на котором, разговаривают в Париже), хотя некоторые также используют региональные диалекты или варианты, такие как южный французский язык. В Европе за пределами Франции есть бельгийский французский, швейцарский французский, и в Италии французский язык Aostan. В Канаде французский язык является официальным языком наряду с английским языком; два главных диалекта французского языка в Канаде - Квебекский французский и акадский французский язык. В Ливане французский язык - официальный язык и главный диалект, на котором преимущественно разговаривают - ливанский французский или французский язык Ливана. [7]

На территории Франции существуют группы диалектов:

· восточные - лотарингский, шампанский,

· западные - анжуйский, мэнский, галло,

· юго-западные - пуатевинский, сентонжский, ангулемский (ангумуа),

· северные - нормандский, пикардский, валлонский,

· центральные - туренский, орлеанский, беррийский,

· юго-восточные - бургундский, бурбонне и диалект франш-конте.

В современной Франции диалекты употребляются ограниченно.

Литературный французский язык сформировался на основе диалекта Иль-де-Франса. [8]

Эльзасский диалект — один из нижне-алеманнских диалектов немецкого языка, который распространён практически по всей территории Эльзаса. В приложении Б приведён сравнительный словарь эльзасского диалекта.

Со временем в эльзасский диалект проникает всё больше французских слов. А его более низкая социальная роль не позволяет ему развиваться на должном уровне. Сейчас на эльзасском говорят в основном рабочие, крестьяне, а также убеждённые приверженцы эльзасской культуры. Лишь порядка 40 процентов населения Эльзаса могут понимать и изъясняться на данном диалекте.

Согласно конституции Франции единственным официальным языком на территории республики является французский язык. Вместе с тем, правительство страны признаёт определённые права за эльзасским диалектом и некоторыми другими региональными наречиями. В 1999 году исследования Национального статистического института показали, что во Франции насчитывается 548 000 совершеннолетних носителей диалекта. Это ставит его на второе место по распространённости среди региональных языков Франции (после окситанского языка). [9]

Считается, что язык тела изобрели французы. Во время беседы руки французов никогда не бывают спокойны. Именно руки придают их мыслям форму, очертания и объем. По движениям рук можно догадаться о душевном состоянии собеседника, об уровне его интеллекта.

В тех случаях, когда другие обходятся интонационным рисунком и модуляцией голоса, желая лучше выразить свои чувства и переживания, французы используют также глаза, руки, губы и плечи.

У них есть жесты на все случаи жизни - для неодобрения, недоверия, превосходства, извинений и сожалений, легкого недоумения и чрезвычайного удивления, для растерянности и тоски... В приложении В приведено описание некоторых жестов и их значение.

Именно поэтому французы считают невежливым, если с ними разговаривают, сунув руки в карманы.

Режим питания:


· Лёгкий завтрак petit déjeuner (кофе, рогалик, булочка, мёд, масло);

· Обед, зовущийся завтраком (déjeuner) (мясо, овощи, закуски, десерт, сыр, кофе);

· Поздний (после 19:00) ужин (diner).

Французская кухня условно можно поделить на две основные ветви — региональную народную и изысканную аристократическую.

Быть приглашенным на ужин своим деловым партнером во Франции считается исключительной честью. Этот шаг выражает с его стороны стремление к установлению неформальных отношений. В данном случае часто приглашаются и супруги. Прибыть на ужин следует на четверть часа позже назначенного времени. В знак благодарности следует преподнести подарок.

Кухня для французов - предмет их национальной гордости. Застолья обычно очень продолжительны, особенно если они проходят в узком семейном кругу. Наиболее почетное место - во главе стола. Следующие по значительности лица занимают места по правую и по левую руку от того, кто сидит во главе стола. Если вас принимает семейная пара, то один из хозяев сидит на одном конце стола, а другой на противоположном. В зависимости от ситуации на вечернем приеме муж и жена могут сидеть раздельно - рядом с людьми, которых они не знают. Это делается для того, чтобы завязались новые знакомства, для поддержания разговоров за столом.


1 | 2 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)