АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Повторяющиеся компоненты терминов, обладающие определенным значением, называются терминоэлементами (ТЭ)

Читайте также:
  1. А. Компоненты железы
  2. А. Основные компоненты
  3. А. Основные компоненты
  4. Б. Передняя доля: компоненты.
  5. Виды, выдерживающие значительные отклонения экологического фактора от оптимальной величины, называются...
  6. Здоровье человека как ценность, компоненты здоровья
  7. Индивидуальные ВВ и основные компоненты промышленных ВВ
  8. Какие компоненты помимо денотативного присутствуют в содержании слова?
  9. Какие химические компоненты встречаются только в клеточной стенке кислотоустойчивых бактерий?
  10. Компоненты педагогического мастерства
  11. Компоненты плазмы крови и их функции
  12. Компоненты природной среды как объекта природы, объекта хозяйственного использования и объекта собственности.

Кафедра иностранных языков с курсом латинского языка

КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Учебное пособие

По латинскому языку и основам медицинской

Терминологии

для студентов лечебного, педиатрического и

медико-профилактического факультетов

Краснодар


 

 

УДК 61(03) (075.4)

ББК 92

К 49

 

 

Составители:

Деев А.В., Ерина Т.Ф., Кузнецова Л.И., Сомова Ж.П.

 

 

Рецензенты:

Горбань В.В., профессор, зав.кафедрой поликлинической терапии с курсом ОВП (семейная медицина) ФПК и ППС

Мирошниченко Е. Н., ст. преподаватель кафедры теоретической и прикладной лингвистики

 

 

Клиническая терминология. Учебное пособие по латинскому языку и основам медицинской терминологии

Рекомендовано к изданию ЦМС КГМУ,

протокол № от 2010 года

 

Подготовлено и отпечатано при содействии Сергея Карагезяна.

 

2010 КГМУ

 

КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Занятие 1

Клиническая терминология включает термины греко-латинского происхождения, относящиеся к больному организму: патологические (pathos – болезнь, страдание; logos - наука) процессы и состояния, явления, связанные с профилактикой и диагностикой болезней, методы обследования и лечения больных, а также названия медицинских приборов, инструментов и оборудования, которыми проводят обследования, операции и лечение.

Одни из этих терминов заимствованы как готовые слова из древнегреческого и латинского языков (colica, eczema, diabetes), большинство других образованы при помощи словообразовательных элементов (префиксы, корни, суффиксы).

Например, dyspepsia (dys – греческий префикс со значением «расстройство функции», pepsia - пищеварение).

Необходимым условием для сознательного изучения и запоминания медицинских научных терминов является умение анализировать эти слова, разделять их на составные части.

Таким образом, в данном разделе медицинской терминологии изучаются вопросы, относящиеся к составу и словообразовательной структуре слов.

Для понимания клинической терминологии важно не простое запоминание терминов, а усвоение и запоминание его составных частей (префиксов, суффиксов, корней).

Повторяющиеся компоненты терминов, обладающие определенным значением, называются терминоэлементами (ТЭ).


 

 

 

 

Предисловие

 

Предлагаемое пособие предназначено для изучения клинической терминологии на занятиях по латинскому языку (I курс) для специальностей «Лечебное дело», «Педиатрия», «Медико-профилактическое дело».

Цель его – помочь студентам сознательно овладеть структурой клинических терминов и необходимым минимумом базовых греко-латинских терминоэлементов. Приведенные клинические термины входят в основной словарный фонд терминологической лексики и представлены в Энциклопедическом словаре медицинских терминов и пятиязычном Словаре медицинской терминологии под редакцией Г.Арнаудова.

Пособие состоит из 6 занятий, включающих лексический минимум и серию разнообразных упражнений для закрепления греческих ТЭ.

Основной теоретический материал о способах образования, методике конструирования клинических терминов и структуре многословных клинических терминов дан в 1 занятии. Использование схем, таблиц и моделей значительно облегчает усвоение теоретического материала.


 

1) заболевание невоспалительного

характера (если мотивирующая основа основа обозначает ткань, орган, систему организма, вещество

3. Суффикс вызывающее заболевание, возбудитель заболевания)

-osis

2) распространение,

обозначает: множественность (если мотивирующая основа обозначает кровяное тельце,

опухоль)

Модель

1. Neur – ( система организма )+ -osis = neurosi s

Fibr- ( ткань ) + -osis = fibrosis

Toxic- ( вещ., вызыв. заболев .) +-osis = toxicosis

Ascarid –( возбудитель ) + -osis = ascaridosis

2. Leucocyt - (кровяное тельце ) +- osis = leucocytosis

Lipomat- ( опухоль ) + -osis = lipomatosis

4. Суффикс –iasis (f) имеет значение «заболевание

невоспалительного характера, признаки болезни»

 

Модель

Nephr- + o + lith- + -iasis = nephrolithiasis

 

5. Суффикс – ia (f) имеет значение 1) действие


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.009 сек.)