АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Менестрели и проблемы национального стиля

Читайте также:
  1. I. Основные характеристики и проблемы философской методологии.
  2. V1: Глобальные проблемы окружающей среды
  3. Анализ основных свойств воды теплоностиля или теплоёмкости
  4. Будучи человеком у меня были иные проблемы, я была зависима от иного – от денег. Бедность – болезнь всех времён.
  5. Виды ВК. Проблемы разграничения
  6. Возрастание социальной остроты проблемы общественной помощи слабоумным во второй половине XIX века
  7. Вопрос №19: «Описать социально-психологические проблемы социализации личности по Э. Эриксону».
  8. Выбор своего стиля музыки
  9. Выделяются четыре основных подстиля письменной научной речи.
  10. Глава 18. Новое платье короля: проблемы с учителями.
  11. Глава 3. Проблемы квалификации и ответственности за преступления в сфере незаконного оборота оружия.
  12. Глава 8. Трудные проблемы и навязчивые посетители.

Вообще ни странствование, ни оседлость не были абсолют­ным, пожизненным состоянием жонглеров при их интенсивном дви­жении по всей Европе, особенно в период подъема городов, когда открывалось все больше возможностей не только служить сеньору, но и становиться муниципальным менестрелем (городским пифаром).

Менестрель в принципе воспринимался как странствующий человек, каковым его могли называть даже если он находился на по­стоянной службе, в том числе из-за его частых поездок (с.хозяином или без него), профессионально и финансово всегда ему необходи­мых. Гираут де Кабрейра в «Поучении» наставлял жонглера Кабра: «Большого знания не приобретешь, если не будешь выезжать за пре­делы своих мест». Благо, дороги для этого были проторены, ведь средневековые королевства и княжества не огораживались погра­ничной и таможенной службой, а купечество даже создавало свои межнациональные союзы, например, ганзейскую лигу, охватившую города Балтики, восточного побережья Северного моря и шире — от Гамбурга до Новгорода. Путешествие вообще было одним из самых притягательных чаяний средневекового человека — чаще предприим­чивого искателя, чем провинциального домоседа. Состояние странничества было лабораторией обмена опытом и сферой, в которой сама жизнь проводила социальные эксперименты, мгновенно оголяла симптомы зреющих пороков и кризисов, но и стимулировала фантазию, вела к синтезу навыков. Ядром всего музыкантского люмпенства были такие менестрели, которых явно сформировал именно странствующий образ жизни, смена впечатле­ний, периодическое вживание в новую культурную среду, необходи­мость самосовершенствования в условиях межнациональной менест­рельной конкуренции, выработка находчивой реакции на неожидан­ные и совершенно незнакомые местные вкусы и привычки.

 

Формируется образ менестреля – бродячего музыканта-поэта-певца, постоянно кочующего с места на место, одетого в яркие, пёстрые, вычурные иноземные наряды, изъясняющегося и поющего на нескольких языках и владеющего многими диалектами родного языка. Песни на разных языках и связанные с ними различные способы музицирования (например, британские, французские в «Тристане» Готфрида Страсбургского) упоминались не как признаки националь­ных полномочий соответствующих менестрелей, а как набор манер, элементов окраски, которыми в совокупности должен владеть каждый профессионал. Поэтому считалось, что одни песенные жанры (например, пастурель, ротруанж) лучше звучат на французском языке, а другие (кансона. сирвента) — на провансальском. Выбор языка связывался с природой жанра, т.е. с вопросами поэтики, а не с национальностью автора.

Менестрели не знали письменности, но с голоса в живом общении усваивали чужие говоры. Из опубликованных И.Англесом архивных материалов XIV в. заметно, насколько интенсивными были творческие контакты коро­левских менестрелей: в испанских придворных реестрах значатся на постоянной службе или по временному приглашению (из иностран­ного двора) менестрели из Франции, Фландрии, а также из австрий­ских и немецких земель. Шалмеисты и игрецы на бомбарде прибывали, в основном, из Германии и Австрии, а волынщики — из Германии и Франции. Испанцы ежегодно посылали своих инструменталистов в школы Франции, Германии и, особенно, Фландрии (Брюгге) с целью совершенствования, перенятия новых веяний в музицировании и в инструментостроении.

 

В международной среде творческая натура менестреля неизбежно использовала пеструю языковую ситуацию, породив и образцы мака­ронических песен (т.е. с разноязычными стихами в одной строфе) — от полулатинских вагантских куплетов до чисто жонглерских обыгры­ваний смены диалектов. Многоязычие некоторых игривых шпильман­ских песенок выглядит настолько насыщенным и гротескным. На гаком фоне и пятиязычный дескорт знаменитого жонглера Раймбаута де Вакейраса выглядит не книжной причудой, а данью все­общему поветрию: у него в десятистрочной строфе каждая пара сти­хов вводит свой язык — старопровансальский, староитальянекий. ста­рофранцузский. старогасконский и старопортугальский.

В межнациональном менестрельном сообществе складывались универсальные нормы музицирования и песнетворчества.

 

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)