АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Порядок слов в предложении

Читайте также:
  1. II. Порядок обращения за получением социального обслуживания
  2. II. Порядок подачи и рассмотрения ходатайств о предоставлении политического убежища иностранным гражданам и лицам без гражданства в Республике Казахстан
  3. II. Порядок подготовки, защиты и оценки квалификационной работы
  4. IV. Порядок назначения и выплаты государственных академических и именных стипендий
  5. IV. Порядок оказания услуг(выполнения работ)
  6. IV. Порядок представления на конкурс
  7. V. ОБЩИЙ ПОРЯДОК ПОСТАНОВКИ РЕКУПЕРАЦИИ.
  8. VIII. Порядок предоставления социальных услуг в форме социального обслуживания на дому
  9. X. Порядок предоставления социальных услуг в стационарной форме социального обслуживания
  10. XIII. Порядок предоставления социальных услуг в полустационарной форме социального обслуживания
  11. Адм-ый и досудебный порядок обжалования актов действия бездействия налогов органов
  12. Административно-территориальное устройство Омской области и порядок его изменения

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ города МОСКВЫ

___________________________________________________________________________

Государственное БЮДЖЕТНОЕ

Образовательное учреждение

Среднего профессионального образования

Города МОСКВЫ

Московский издательско-полиграфический

Колледж имени Ивана Федорова

 

 

УТВЕРЖДЕНО

предметной комиссией

издательских дисциплин

 

 

СТИЛИСТИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

 

СТИЛИСТИЧЕСКИЙ СИНТАКСИС

 

Лекции

для студентов III курса очного отделения

по специальности 035002 Издательское дело

 

 

Москва 2012

 

 

Лекции составлены в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Стилистика современного русского языка» для студентов

III курса очного отделения по специальности 035002 Издательское дело

 

Составитель Молодцова О.А., преподаватель МИПК


Лекция III. Стилистический синтаксис

Порядок слов в предложении

Порядок слов в предложении. Смысловое и стилистическое значение порядка слов в предложении. Подвижность строя предложе­ния в современном русском языке. В русском языке порядок слов относительно свободный. Это значит, что не существует строго закрепленного места в предложении за тем или иным его членом. Поэтому предложение, состоящее из пяти знаменательных слов (Я завтра утром пойду гулять), допускает 120 вариантов в зависимости от их перестановки (Завтра утром пойду гулять я; Пойду гулять я завтра утром и т. д.). Но такая перестановка будет связана с большим или меньшим изменением смысла или стилистических оттенков.

Порядок слов имеет смысловое и стилистическое значение. Смысловое (синтаксическое) значение выражается в том, что с изменением места в предложении меняется и смысл пред­ложения: Я встретил учителя (дополнение) братаЯ встре­тил брата учителя (определение).

Стилистическое значение порядка слов выражается в том, что перестановка слов в предложении может дать добавоч­ные смысловые или экспрессивные оттенки отдельным чле­нам: Судьбы свершился приговор (Лерм.). Да, мы дружны были очень (Л. Т.).

Место главных членов предложения при прямом и обратном порядке слов. В простых по­вествовательных предложениях подлежащее обычно предше­ствует сказуемому: Земля вращается вокруг Солнца. Инвер­сия подлежащего или сказуемого, как уже говорилось, имеет смысловое или стилистическое значение. Если сказуемое имен­ное, то именная часть сказуемого стоит перед подлежащим.

Место второстепенных членов, предложе­ния при прямом и обратном порядке слов. Случаи, когда прямой порядок слов не может быть изменен. Место согласованного и несо­гласованного определения. Согласованное определение обычно стоит перед опре­деляемым словом: интересная книга, третье издание, наши знакомые. Постановка согласованного определения после определяемого слова создает инверсию: На меня она имела влияние сильное (П.).

Несогласованное определение при прямом порядке слов ставится после определяемого слова: совет друга, кни­га с иллюстрациями, желание учиться. Постановка несогласованного определения перед определяемым словом приводит к большей выразительности: Новой конструкции дома гораз­до удобнее, чем дома старой конструкции.

Устойчивые обороты, в которых несогласованное опреде­ление стоит после определяемого слова, не воспринимаются как инверсия: часовых дел мастер, добрейшей души человек.

Место дополнения. Дополнение обычно стоит после управляющего слова: читать книги, проверка тетрадей, гото­вы к отъезду. Если дополнение находится перед управляю­щим словом, часто в начале предложения, то это создает ин­версию: Друзей своих он не забывает; Всем нужным мы обе­спечены. В этом случае дополнение логически подчеркивается.

При, наличии нескольких дополнений, относящихся к одно­му и тому же слову, прямое дополнение обычно стоит перед косвенным: Выяснить вопрос (прямое дополнение) у специа­листа (косвенное дополнение).

Если подлежащее и прямое дополнение выражены сущест­вительными, имеющими одинаковую форму именительного и винительного падежей, то инверсия невозможна. Предложе­ние Мать любит дочь двусмысленно. Действительный оборот следует заменить страдательным: Дочь любима матерь...

Место обстоятельств. В зависимости от значения и формы выражения обстоятельства могут занимать различ­ное место в предложении.

Обстоятельства образа действия, выраженные наречиями на -о, -е, а также обстоятельства меры и степени обычно сто­ят перед сказуемым: Он быстро вошел в аудиторию. Маль­чик громко засмеялся. Инверсией данных обстоятельств и логическим выделением является постановка их в начале предложения или отрыв от слов, к которым они примыкают. Тщетно Григорий старался увидеть на горизонте казачью лаву (Шол.). Женщина подошла и тоже смотрела боязливо (Пант.).

Обстоятельства времени и места обычно предшествуют сказуемому, причем часто стоят в начале предложения. За ужином разговаривали мало (Тург.). С запада шла туча (Шол.). Обстоятельство времени часто выделяется по смыс­лу, если стоит после сказуемого. Дуняша поднялась рано... (Шол.).

Обстоятельства причины и цели чаще стоят перед сказуе­мым. По случаю волнения на море пароход пришел поздно (Чех.). Постановка этих обстоятельств после сказуемого под­черкивает их значение. Она проснулась от страха (Чех.).

Варианты согласования сказуемого с подлежащим

Понятие «согласование по смыслу». Согласование сказуемого с подлежащим, в состав которого входит собирательное существительное. При подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное с количественным значением (большинство, меньшинство, ряд и др.), сказуемое может стоять в единственном числе (грамматическое согласование) и во множественном числе (согласование по смыслу).

Сказуемое ставится в единственном числе, если со­бирательное существительное не имеет при себе управляемых слов: Большинство сдало зачет. Или имеет при себе зависи­мое слово в родительном падеже единственного числа: Боль­шинство группы сдало зачет.

Сказуемое употребляется как в форме единствен­ного, так и в форме множественного числа, если собирательное существительное имеет при себе зависимое слово в родительном падеже множественного числа.

Согласование сказуемого с подлежащим, выраженным счетным оборотом (количест­венно-именным сочетанием). Если подлежащее вы­ражено счетным оборотом, то есть сочетанием количествен­ного числительного с существительным, стоящим в родитель­ном падеже, то сказуемое может стоять как в единственном, так и во множественном числе: Пять столов стояло в коридо­реПять человек тянули баржу.

Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение. Обычно сказуемое согласуется с подлежащим, наличие приложения при подле­жащем не влияет на согласование. Но иногда бывает трудно определить, где подлежащее, а где приложение.

Так, название профессии является приложением: Девуш­ка-корректор исправила рукопись. Женщина-инженер высту­пила на собрании.

При сочетании нарицательного существительного с именем собственного лица сказуемое согласуется с именем собствен­ным: Дежурный бригадир Оксана Литовченко проталкива­лась к Захару (Мак.);...спросила санинспектор Фрося (Павл.). Клички животных, географические наименования и т. д. являются приложением: Собака Дымок громко лаяла.

Согласование сказуемого с подлежащим, выраженным вопросительным, относитель­ным, отрицательным местоимением кто. При подлежащем — вопросительном местоимении кто сказуемое ставится в форме единственного числа, а в прошедшем вре­мени — в мужском роде, даже если речь идет о нескольких лицах или о лице женского пола: Кто из женщин сказал вам об этом? Кто из учениц записался в кружок?

В предложении типа: Кто из лыжниц пришла первой? — женский род сказуемого объясняется особыми условиями кон­текста (получился бы разрыв между формой мужского рода глагола и формой женского рода числительного в составе единого сказуемого).

Согласование сказуемого с подлежащим, выраженным несклоняемым существитель­ным, сложносокращенным словом, нерасчле­нимой группой слов. О согласовании сказуемого с под­лежащим, выраженным несклоняемым существительным и сложносокращенным словом, читайте в теме «Стилистическое использование форм рода имен существительных».

При подлежащем — условном названии, выраженным скло­няемым русским словом, сказуемое согласуется с ним грамма­тически, то есть в числе (ироде): «Известия» увеличили свой тираж. «Гудок» опубликовал интересную статью.

Если название выражено несклоняемым иноязычным су­ществительным или иноязычной аббревиатурой, то более со­временно согласование по смыслу, но возможно и граммати­ческое согласование: «Нойее Дойчланд» напечатала, «Дейли уоркер» отметила. Юнеско прислала своего представителя.— Юнеско прислало своего представителя.

Согласование сказуемого с однородными подлежащими. Согласование сказуемого с однородными подлежащими может быть и во множественном, и в единст­венном числе.

Согласование связки с именной частью сказуемого (обратное согласование). Согласо­вание связки не с подлежащим, а с именной частью составно­го сказуемого (обратное согласование) встречается в следую­щих случаях:

· При наличии в составе подлежащего собирательного су­ществительного с количественным значением: Большая часть между ними были довольно добрые люди (Герц.).

· При логическом подчеркивании сказуемого: Так, приезд Пьера было радостное, важное событие (Л. Т.).

· При выражении подлежащего местоимением это: Это была хрестоматия (Усп.).

Варианты согласования определений и приложений

Согласование определения с существитель­ным общего рода. Эту тему рекомендуется изучать по учебному пособию Д. Э. Розенталя Справочник по русскому языку. Практическая стилистика. Издательский дом «Оникс 21 век».

Согласование определения с существитель­ным, зависящим от числительных два, три, четыре. Определение согласуется с существительным, за­висящим от числительных два, три, четыре, в именительном или в родительном падеже в зависимости от грамматического рода самого существительного. В настоящее время использу­ются следующие формы согласования:

При существительных мужского и среднего рода определение, находящееся между числительным и сущест­вительным, ставится в родительном падеже множественного числа: два моих товарища (Чех.); три-четыре последних дня (Фур.); три детских личика (Фед.).

При существительных женского рода определение ставится в именительном падеже множественного числа, ес­ли данная форма существительного родительного падежа единственного числа и форма именительного падежа множест­венного числа не отличаются по ударению. Если же назван­ные формы отличаются по ударению друг от друга, то опре­деление ставится в родительном падеже множественного чис­ла. Ср.: две большие комнатыдве больших иглы (иглы ле­жали); три бессонные ночитри огромные горы.

Два определения при одном существитель­ном, указывающие на разновидности предме­тов. Если при одном существительном имеются два или не­сколько определений, то в одних случаях это существитель­ное ставится, в форме единственного числа, в других — в фор­ме множественного числа.

Варианты форм, связанных с управлением

Синонимия предложных и беспредложных конструкций. Предложные и беспредложные конструк­ции могут выступать как синонимы, но при этом различаться оттенками смысла или стилистическим употреблением. Сравним сочетания: идти по полю (движение в пределах названного пространства) — идти полем (непрерывность дви­жения); работать вечерами (действие совершается в одно и то же время) — работать по вечерам (регулярное повторение действия). Данные конструкции различаются оттенками смысла.

Синонимия предлогов. При выборе предлога в си­нонимических конструкциях учитывается различие в смысло­вых и стилистических оттенках.

Стилистические ошибки, возникающие при неправильном употреблении сильного и сла­бого управления. Управление бывает сильным (при котором управляющее слово требует управляемого) и слабым.

Варианты падежных форм дополнения при переходных глаголах без отрицания и с отри­цанием. Некоторые переходные глаголы без отрицания могут управлять словами в винительном и родительном па­деже, что связано с разными смысловыми или стилистичес­кими оттенками.

Управление при синонимических словах, управляющих разными падежами дополнений. Следует различать конструкции со словами, близкими по зна­чению, но имеющими разное управление: различать старые и новые методыотличать новые методы от старых. Но так как значения слов синонимичны, может возникнуть конта­минация, то есть заимствование чужого падежа или пред­лога. Неправильно: уверенность в победувера в победе; уплатить проездоплатить за проезд. Надо: уверенность в победевера в победу; уплатить за проездоплатить про­езд.

Одна из распространенных стилистических ошибок — это нанизывание одинаковых падежей, чаще всего родительных: В целях дальнейшего улучшения дела постановки качества воспитания подрастающего поколения. Такие предложения маловразумительны и отдают канцелярщиной. Их надо исправлять с помощью придаточных предложений: Чтобы повысить качество воспитания подрастающего поколения.

Управление при однородных членах, тре­бующих разных падежей дополнения. Нередко в предложении при двух управляющих словах имеется общее дополнение. Такое построение вполне правильно, если управ­ляющие слова требуют одинакового падежа и предлога: подбирать и выписывать цитаты, желать и добиваться намечен­ного.

Но неправильна постановка одного общего дополнения при разном управлении: любить и наслаждаться природой; смотреть и любоваться картиной. Исправляют подобные со­четания следующим образом: при первом управляющем сло­ве сохраняется зависимое существительное, а при втором ис­пользуется местоимение: любить природу и наслаждаться ею; смотреть на картину и любоваться ею.


Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.006 сек.)