АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Фрустрація ф’ючерсна угода

Читайте также:
  1. Зміст зовнішньоекономічного договору (контракту). Арбітражна угода.
  2. Лізингова угода ліквідаційна вартість
  3. Ліміти валютних операцій ліцензійна угода
  4. При чартерних перевезеннях укладається контракт-угода чартера (фрахтування повітряних суден), який і є правовим документом.
  5. Стаття 149. Торгівля людьми або інша незаконна угода щодо людини
  6. Страхова угода та її основні етапи
  7. Трасат угода агентська
  8. УГОДА №___________
  9. УГОДА-НАПРАВЛЕННЯ

виплату грошової суми за товар або

акції через встановлений строк після

заключення угоди за ціною, вказаною

у контракті. Основною ціною ф. у. є

отримання різниці в цінах чи курсах

акцій, що виникають до ліквідаційно(

го строку (строку завершення угоди).

ф’ючерс (англ. futures) – угода на ку(

півлю чи продаж фінансових інстру(

ментів або товарів на умовах їхньої

поставки в майбутньому.

Х

хайринг (англ. hіring) – 1. середньо(

строкова оренда машин, обладнання,

транспортних засобів та ін. (див.:

Лізинг). Оренда машин і обладнання

дає змогу орендареві використати до(

рогу техніку без великих початкових

витрат і капіталовкладень та виплачу(

вати орендні платежі в міру одержан(

ня прибутку від експлуатації орендо(

ваного обладнання, а орендареві –

розширити збут при відносному зни(

женні втрат від платоспроможності за(

мовника. 2. середньострокова оренда

майна у формі лізингу.

халатність англ. negligence) – недо(

статнє приділення уваги роботі, коли

є передбачений ризик спричинити

шкоду іншим людям.

хакер (англ. hаcker) – кваліфікова(

ний комп’ютерний зловмисник, який

спеціалізується на отриманні несанк(

ціонованого доступу в обчислювальні

мережі або інше комп’ютеризоване об(

ладнання комп’ютерних компаній з

метою незаконного отримання інфор(

мації, вилучення вигоди.

хардвер (англ. hаrdware). галузь

промисловості, яка виробляє матері(

альну частину обчислювальної тех(

ніки.

харизма (англ. сharisma) – 1. над(

звичайна обдарованість, чарівність;

Х. особа – авторитетна людина, що во(

лодіє винятковими якостями: муд(

рістю, праведністю, сміливістю. 2.

вмив, який ґрунтується на властиво(

стях особистості керівника або його

здатності приваблювати прихиль(

ників.

хартія (англ.carta) – 1. матеріал (па(

пірус або пергамент), на якому напи(

сано рукопис, а також сам рукопис. За

середньовіччя документ, що засвідчу(

вав якісь права або привілеї. 2. у сучас(

ному вживанні – назва деяких доку(

ментів, декларацій суспільно(політич(

ного значення.

хедж (англ. hedge) – термінова уго(

да, укладена для страхування від

можливих змін цін. Страхування до(

сягається через укладання поряд з

основним торговим договором додат(

кових ф’ючерсних контрактів. Три(

валий хедж зводиться до купівлі ф’ю(

черсного контракту з метою захисту

від можливого підвищення цін. Ко(

роткий хедж зводиться до продажу

ф’ючерсного контракту з метою за(

хисту від можливого зниження цін.

хеджування (англ. hеdging) – 1. ва(

лютна угода, що укладається при стра(

хуванні від можливого падіння цін при

здійсненні довгострокових угод. 2. тер(

мін, що використовується в бан(

ківській, біржовій та комерційній

практиці для визначення різних ме(

тодів страхування валютного ринку.

хеджування арбітражне (англ. аrbit_

rage hedging) – поняття, що враховує

витрати щодо збереження товару на

біржовому складі. Здійснюється з ме(


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.004 сек.)