АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

СЦЕНАРИЙ ТЕАТРАЛИЗОВАННОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

Читайте также:
  1. IV. Порядок представления на конкурс
  2. Анализ эволюционных процессов семейной системы (семейная история, семейный мир, семейная легенда, семейный сценарий, жизненный цикл семьи).
  3. Вопрос № 12: « Изложить представления о личности в парадигме структурно-динамического подхода (К.К.Платонов, А.Г.Ковалёв)».
  4. Вопрос № 7: «Изложить представления о личности в парадигме неофрейдизма».
  5. Вопрос № 8: «Изложить представления о личности в парадигме бихевиоризма».
  6. Впервые представления об ассоциациях были сформулированы
  7. Диапазон представления для вещественных типов
  8. И как субъективные представления о нем
  9. Иметь представления
  10. Итак, чтобы понять предмет науки, нужно понять, что такое знания. Упрощенно можно сказать, что знания - это личные представления о свойствах и законах мира.
  11. Композиция фильма. Кинодраматургия. Режиссёрский сценарий.
  12. Марксистские представления о свободе

«НЕРАСКРЫТОЕ ДЕЛО ХОЛМСА…»

(для старших школьников к 1 апреля).

 

(Оформление: все продиктовано замыслом сценария, исходя из возможностей сцены, зрительного зала (освещения, звуковых и музыкальных возможностей) конкретного места проведения праздника.)

На сцене стоит традиционный журнальный столик. На нём разложено множество папок со сценариями. На сцену выходят бодрым, упругим шагом традиционные ведущие клубных вечеров Он и Она, одетые торжественно - парадно Текст ведут утрированно бодро, несколько пародийно.

Она. Добрый вечер, дорогие друзья!

Он. Добрый вечер!

Она. Добрые времена, добрые лица…

Он. Добрые глаза, добрые улыбки…

Она. Как приятно в такой обстановке начинать праздник!

Он. Особенно приятно начать наш праздник в новом зале!

Она. (не меняя интонации) В этом новом сельском клубе мы рады приветствовать вас трактористы и мотористы.

Он. Доярки и; свинарки!

Она. Мы знаем свои трудовые победы у огнедышащих доменных печей, вы посвящаете юбилею родного завода!

Он. В канун Дня работников милиций весь народ, говорит вам спасибо!

Она. Сердечное спасибо вам, люди в белых халатах! Счастья вам, врачи, санитарки, хирурги и нянечки!..

Он. И воины-пограничники! Мы уверены - под белыми маскхалатами скрываются мужественные парни!

Она. Добрые парни! (бодренькая интонация ещё более утрируется)

Он. Смелые парни! (темп ускоряется)

Она. (в более быстром темпе) А ну-ка парни!

Он. (в тон ей) А ну-ка девушки!

Он и Она. (начинают петь и маршировать)

А ну-ка девушки,

А ну, красавицы,

Пускай поет о нас страна.

(Почти с самого начала их диалога им помогал клоун - он подавал им листы из сценарных папок. Его действия тоже постепенно ускорялись. К маршу с песней он тоже может присоединиться. Их упоённое пение прерывается вошедшими на сцену ребятам ими – сценаристами - постановщиками и организаторами праздника)

Первый. (смелый, решительный - главный из группы) Вы что же это делаете?

Группа ребят. (недоумённо, и вместе с тем возмущенно) С ума сошли!

Первый. Вам была поучена работа над сценарием, а вы что?

Он и Она. А мы работаем!

Группа ребят. Ничего себе, работают!

Первый. Самым бессовестным образом компилируете на глазах у зрителей, и это работа?!

Она. (наступательно, несколько скандально) А, компиляция, по-вашему, не работа?! Компиляция - это работа, это труд, это… (не находит слов от запальчивости).

Он. (желая ей помочь) Компиляция – это… (в это время Первый с усмешкой взирает на их запальчивость)

(В момент этой перепалки выделяются своим поведением из группы двое ребят. Назовём их условно «Забывчивые ученики». Их поведение, несколько беспокойное, мотивировано оно незнанием полнейшим, что означает это диковинное слово «компиляция», они шепчутся и жестикулируют, затем подходят к Первому, в то время, когда тот слушал тираду ведущих, трогают его сзади за плечо и обращаются к нему по имени)

Забывчивые ученики. Саш, а Саш, а что такое компиляция? Он говорит, что ампутация, а я думаю, что это спекуляция…

Она. (жеманно) Боже. Какая темнота и невежество!

Он. И чему их в школе учат!

Она. В словарь загляните!

Первый. Ничего-ничего они вас и без словаря раскусили (обращаясь к группе ребят) Правильно, ребят, по-русски это выглядит так: берут массу чужих сценариев, ампутируют их, расчленяют, затем из всего чужого лепят нечто, выдают это нечто за своё и сбывают его бедным зрителям по повышенному тариф за чистые звонкие, аплодисменты как спекулянты.

Забывчивый ученик 1. Ужас!

Забывчивый ученик 2. Кто бы мог подумать? Что рядом о нами живут и учатся такие!

Он и Она. (наступая) Какие «такие»? Какие «такие»?!

Она. (скандально) да вы хоть знаете – любимый и ведущий метод сценариста?! Это и есть компиляция!

Он. (поддакивая ей) Любимый и ведущий!

Она. (многозначительно подняв палец и мастерски выдает определение) Метод – от греческого способ…

Он. (в тон ей и тоже, подняв палец) способ…

(Ребята наступают на них, ведущие пятятся, но не сдаются)

Она. (кричит исступленно, почти истерично) Ключ… к творчеству!

Он. (кричит, пятясь) Ключ!..

(В этот миг клоун быстро подает ведущему большой бутафорский гаечный ключ, ведущий хватает его, размахивает и кричит) Не подходи!

(Ведущие убегают, ребята остаются на сцене)

Первый. Ну все, пора все брать в свои руки, тем более, что хоть по-нашему, хоть по латыни «компиляция» звучит мерзопакостно…

Забывчивые ученики. Как? (заинтриговано)

Первый. Компиляре – (таинственно) грабить…

Все ребята. (тоже таинственно) грабить, грабить…

(На последних словах ребят потихоньку начинает звучать таинственная музыка из какого-нибудь детективного фильма из-за кулис и из-за задника, из всех мест, куда сможет забраться студент, высовываются готовы участников и все таинственно шепчут!)

Участники. Грабить... грабить... грабить.. (звучит эхо этого слова, как звуковой эффект)

На сцене затемнение. Фонограмма: свист, скрежет настройки транзистора на волну. Взволнованный дикторский голос.

Диктор. Внимание! Внимание! (его перебивают на других языках) пропал...что вызывает, серьёзную… причастны к этому делу… всё знаменитости принимают непосредственное участие в…, следствие располагает… прямых улик нет… ждите дальнейших сообщений о ходе расследования! (Все эти фразы перебивались свистом и скрежетом транзистора) (На экране идёт хаотичное мелькание самых различных слайдов) (На сцене лучом пистолета высвечивается человек в черном плаще с огромной лупой в руках. Он на коленях ползёт по сцене, внимательно изу­чая следы. Музыка продолжает поддерживать соответствующее настроение у зрителей. На фонограмме звучит рёв мотоцикла, который дополняется кошачьим мяуканьем. Мяуканье нарастает, на слайдах возможны мелькания различных изображений кошек. Рёв мотоцикла усиливается, приближается, мяуканье взрывается кошачьим визгом. На сцену на колесном велосипеде «Лёвушка» с зажжённой фарой въезжает человек в кожаной куртке, галифе, с наганом в руках. Он почти наезжает на человека с лупой в руках.)

Жеглов. Какого чёрта, Холмс! (помогает Холмсу встать, отряхивает его). Я вас чуть не подстрелил. Кругом орудует «Чёрная кошка»!

Холмс. О, мистер Жеглов! А как поживает мистер Шарапов?

Жеглов. Как положено оперативнику!

(вбегает взлохмаченный человек, на лице пластырь)

Холмс. Ватсон, что с вами?

Ватсон. Ломпасники приняли меня за металлиста!

Холмс. А я, предупреждал чтобы вы не надевали цепочку для –часов.

Ватсон. (смиренно) Вы как всегда правы, Холмс. (Жеглову) О, мистер Жеглов!

Жеглов. Привет, Ватсон, ну и рожа у тебя! (Ватсону и Холмсу) Что привело вас к нам? Уж не это ли дело? (кивает в зал)

Холмс. Да-да, именно оно. Неклиновское дело. Это пожалуй, самое, интересное мое дело. (Задумался), (название местности можно изменять)

Ватсон. А вы, Глеб Георгиевич, тоже это дело раскрываете?

Жеглов. Да. (Достаёт папиросу, продувает её, мнёт. Холмс набивает трубку).

Ватсон. Джентльмены, я, как врач должен заявить, что Минздрав предупреждает вас о вреде курения. (Тоже достает сигару)

Все трое задумчиво посасывают трубку, сигару и папиросу и отрешенно взирают, как по сцене суетливо пробегает маленький, кругленький человечек, он всплёскивает короткими ручками и всё время восклицает

Колобок. Ничего не понимаю, ничего не понимаю. (исчезает)

Жеглов. Н-да... в чём дело, сразу не поймешь... Пройдёмте, граждане сыщики, обсудим это дело на Петровке (медленно движутся по сцене, их еще раз обгоняет Колобок, все так же восклицая свою фразу. Навстречу им выходит женщина. Одежда, вид, манеры – все свидетельствует о том, что перед нами настоящая леди, героиня произведений Агаты Кристи. Она загадочно улыбается идущим навстречу сыщикам, те оценивающе смотрят ей вслед. Уходят. Англичанка останавливается, поворачивается. И насмешливо смотрит вслед ушедшим мужчинам.)

Англичанка. Ах, как уверены в себе эти джентльмены. Но Неклиновское дело не для мужских голов! В нем столько нюансов! (уходит)

(Музыка Франции. На сцене появляется мужчина в наглухо застёгнутом пальто с трубкой в зубах)

Мегрэ. (звонит по телефону) Мадмуазель, будьте добры Париж!

Телефонистка. (фонограмма) Париж занят.

Мегрэ. Тогда Ростов (или другой город или поселок местного значения)

Телефонистка. Тоже занято.

Мегрэ. А что свободно?

Телефонистка. Лондон.

Мегрэ. Давайте Лондон,

Телефонистка. Соединяю.

Мегрэ. Лондон? Алло.

Телефонистка. Ез.

Мегрэ. Соедините меня с Парижем.

Телефонистка. Плиз.

Мегрэ. Алло, это, Мегрэ.

(Проходит Колобок и твердит свою фразу)

Голос. Как дела, шеф?

Мегрэ. Скверно. Никак не могу принять аперитив.

Голос. А как идет, расследование?

Мегрэ. Какое расследование? А... Нормально. Правда, всё время вмешивается эта женщина.

Голос. (заинтриговано) Какая женщина?

Мегрэ. Протеже Агаты Кристи, кажется Шапокляк, в общем, внучка миссис Хадсон.

Голос. Шеф, а девушки в Неклиновке красивые?

Мегрэ. Вполне.

Голос. Шеф, ну поподробнее!

Мегрэ. Нормальные! Ну, пока. Мне пора принять аперитив.

Голос. Пока, шеф!

(Входит Колобок, твердит свою фразу)

Мегрэ. (к Колобку) Послушайте, вы не знаете, где здесь можно принять аперитив?

Колобок. Ничего не понимаю… ничего не понимаю… (уходит)

Мегрэ. (озадаченно смотрит ему вслед, сам с собою) Ничего не понимаю, где же принять аперитив?.. (уходит)

 

(Звучит музыка из фильма «Следствие ведут знатоки». Выходят
Пал Палыч и Саша. Эксперт Кибрит идет им навстречу)
.

Саша. Зинуля! Привет! Ну ты сегодня вообще!

Зина. Здравствуйте ребята!

Пал Палыч. Что выяснила, Зинок?

Зина. Образцы грязи на ботинках учеников не поддаются определению. Научные приборы и методы оказались бессильны.

Саша. Тогда они не при чём?

Зина. Именно это и опровергает нашу гипотезу.

Пал Палыч. Что будем делать?

Саша. Необходимо срочно добыть новые факты и улики по делу.

Пал Палыч. Нужно организовать специально для данного расследования бюро находок и бюро справок и по воем каналам связи вести информацию о всех сведениях по данному делу.

(Все трое под музыку из фильма уходят)

Голос. (фонограмма) Внимание! Внимание! Предлагаем краткую информацию по Неклиновскому делу для тех, кто хочет помочь расследованию. Неклиновское дело пытаются разгадать все известные детективы мира. Их старания пока тщетны. Со дня преступления следствие не продвинулось ни на шаг. Дело это относится к самым сложным, таинственным и заключено в том, что ровно … лет назад из неклиновской средней школы (или другое название) при загадочных обстоятельствах таинственно исчез праздник 1 апреля! Задача следствия - вернуть праздник владельцу и выявить тех, кто укрывал его все эти годы. Всех, желающих помочь расследованию, просим имеющиеся у вас сведения передавать в специальное бюро находок по данному делу.

(Выходят Холмс и Ватсон)

Холмс. Не пишите об этом деле,

Ватсон. Подумать только – первое моё нераскрытое дело!

Ватсон. Не отчаивайтесь, Холмс, отыщем.

Голос. (фонограмма) Внимание! Внимание! В бюро находок поступили утерянные шариковая ручка за 5 рублей и ученическое рвение...

Холмс. Нет, это не то.

Голос. (фонограмма) Внимание! Внимание! С лиц некоторых ответственных работников пропали улыбки, нашедших просим срочно передать в бюро находок.

Холмс. А вот это уже наводит на мысль…

Ватсон. Что вы хотите сказать?

Холмс. Все очень просто. Согласитесь, укрывать столько лет у себя праздник на руку только лицам заинтересованным, т.е. тем, у кого нет чувства юмора. Чтобы не отличаться от других людей они во чтобы то ни стало старались отвлечь людей от праздников, юмора и смеха!

Ватсон. Значит, если мы найдём людей без чувства юмора, то через них распутаем весь клубочек и найдём похищенный праздник?

Холмс. Конечно.

Ватсон. Холмс, я думаю, что из поиска предумышленных и непредумышленных пособников всю школу надо исключить… А?

Холмс. Н-да… люди без чувства юмора в средней школе – это было бы слишком фантастично… Да, но район поиска становится огромным!

Ватсон. Да-да, столько учреждений, городов, стран, эпох…

Холмс. Придется объединить свои усилия с другими детективами. (входят остальные детективы)

Жеглов. Что, граждане сыщики, объединяемся в совместное предприятие по розыску? С кого начнем? Куда направим поиск?

Холмс. Можёт махнём в средневековье?

Жеглов. А что, времена достаточно мрачные, кое-что отыскать можно. Гражданин Мегрэ, не хотите ли возглавить оперативную группу?

Мегрэ. О, аперитивную, пожалуйста!

Жеглов. Будет тебе там и аперитив и закусь!

Ну, иди, иди держи с нами связь!

Мегрэ. (подходит к микрофону, стучит по нему) Связь? Связь?

Голос. (фонограмма) Почтовое отделение связи слушает.

Мегрэ. Мерси. (уходит)

ВАРИАНТ 1-го ЭПИЗОДА. «Средневековье», звучит тяжёлая, мрачная музыка, возможно из кинофильма «Гамлет». В центре сцены восседает принц Гамлет. Он в тяжёлом раздумье.

Гамлет. Быть иль не быть… (за кулисами грохот, крик, женский визг, врывается Отелло, который тащит за руку Дездемону).

Отелло. (рычит) Убить иль не убить?! Вот в чем вопрос!

Гамлет. Не торопись, здесь нужно разобраться. Удостоверит личность вашу кто? И где они?

Отелло. Здесь. Позвать?

Гамлет. 3ови!

Отелло. Входите, Дон Кихот! И ты войди, Ромео (они входят)

Гамлет. (к Дездемоне) Зовите тех, кто с вашей стороны.

Дездемона. Со мной Джульетта, а также Дульсинея. (входят дамы)

Гамлет. Прошу вас изложить причину бурной сцены.

Отелло. (со стоном) Она мне не верна!

Дездемона. Неправда это!

Отелло. О, принц, сегодня в том сама она призналась!

Дездемона. И всё равно - неправда!

Отелло. (рычит) Убью! (бросается к ней)

Дон Кихот. (едва удерживая Отелло) Ну, успокойтесь, друг мой успокойтесь!

Ромео. (принцу) Ему мы верим, пусть она расскажет

(Дездемоне) Не отпирайся, знаем правду мы.

Дульсинея. Я протестую против такого вымогательства.

Джульетта. Я присоединяюсь к протесту.

Гамлет. Протест принят.

Дульсинея. Поймите её правильно. Муж всегда где-то воюет. Ей же одной скучно! Я хочу…

Дон Кихот. (вскакивая грозно) Что?

Отелло. Успокойтесь, друг, мой.

Гамлет. Ведите себя прилично (к Дульсинее) Продолжайте.

Дульсинея. Так вот, не могла же она ждать, сколько я, например.

(Горделиво Дон Кихот с довольным лицом озирается на всех и успокаивается)

Джульетта. А я скажу, что, может быть и я…

Ромео. (вскакивает) Как?!!! (падает в обморок)

(Отелло и Дон Кихот бросаются к нему и приводят его в чувство)

Джульетта. Я хотела сказать…

Гамлет. Поосторожнее - он впечатлителен не в меру.

Джульетта. Я Дездемону оправдать боюсь и обвинить не и обвинить не в силах, ведь я…

Ромео. Ах!!! (падает в обморок).

(Отелло и Дон Кихот снова его поднимают).

Гамлет. Я вас лишаю слова. (Джульетте)

(Пауза, во время которой никак не приходит в себя Ромео и Отелло с Дон Кихотом продолжают оказывать ему помощь. Джульетта рыдает. Дульсинея её успокаивает. Улыбается одна Дездемона.)

Дездемона. Мне это всё ужасно надоело. Послушайте, взгляните в календарь!

Гамлет. (смотрит) Первое апреля (к Дездемоне) Так это шутка…

Дездемона. Конечно шутка!

(Все постепенно успокаиваются, улыбаются, кроме Отелло)

Гамлет. Нашла ты с кем шутить такие шутки. (Дездемоне)

Отелло. (никак не может успокоиться) Так это шутка?! Шутка? Но как такую шутку ее язык посмел произнести?!!

Отелло. (продолжает) А если нынче шутит на словах, то завтра не пошутит ли на деле?!!!

Гамлет. Ну завтра сам, дружок с ней разбирайся.

(Все смеются и уходят. Последним со стоном удаляется Отелло)

(Вместе входят Жеглов и Мегрэ, спокойно проходят по сцене беседуя друг с другом).

Мегрэ. Там с юмором, в порядке (посасывает трубку)

Жеглов. Да, нужно направлять поисковую группу в другое место

Холмс. (выходит навстречу и включается сразу в разговор)

Конечно, поиск надо углубить.

Жеглов. Углубить? (затемнение, переход к следующему эпизоду)

ВАРИАНТ 2-го. ЭПИЗОДА «Средневековье» (звучит тяжёлая мрачная музыка. Дездемона возлежит на ложе. К ней приближается Отелло. Следует их последний диалог - текст по Шекспиру, но играют актеры пародийно, страсти все крайне преувеличены. Почти в начале этой бурной сцены вальяжно входит Мегрэ, посасывая трубку, озираясь кругом и наблюдая происходящее. Отелло его не видит, он слишком увлечён. Дездемона вырывается, хрипит. В это время Отелло слышит голос сзади.)

Мегрэ. (очень спокойно) Послушайте, мсье, где здесь заказать аперитив?

Отелло. (поражен) Ах, вот ещё один! В калошах и в супружескую спальню сразу!!! (Бросается к Мегрэ, начинает его душить)

(В это время из-за кулисы выглядывает Яго, помахивает большим платком и дразняще смеется над Отелло)

Яго. А я пошутил, а я пошутил (пританцовывает, смеется)

(Отелло бросает чуть живого Мегрэ, бросается к Дездемоне)

Отелло. (поднимает её бесчувственную руку) Мертва!!! О, горе мне! О, шутники, как вас я ненавижу! (пронзает себя кинжалом)

(Яго убегает. Мегрэ лежит пока, без движений)

Голос Жеглова. (фонограмма) Пора бы аперитивнику возвращаться.
Мегрэ, Мегрэ, выходите на связь!

Мегрэ. (подползает к микрофону) Мсье Жеглов, юмор обнаружен. Поиск направляйте в другое место.

Жеглов. (фонограмма) Так, значитца, средневековье с юмором в порядке, придётся поиск углубить.

ВАРИАНТ 3-го ЭПИЗОДА «Средневековье» После того, как Мегрэ удаляется Жеглов приглашает всех приняться за работу и с самым серьезным видом садится, за фортепиано. Холмс взял скрипку. Музицируют (играют вдвоем «Мурку». На фоне их «совещания» слышны крики, звон, видны вспышки костров, дикий хохот и снова крики. Мегрэ хриплым, полуудушенным голосом вызывает Жеглова!

Мегрэ. (фонограмма) Мсье Жеглов!.. Жеглов!!!

Жеглов. (встаёт из-за фортепиано, идёт к микрофону) Так. Значитца аперитивника пора отзывать... (в микрофон) Ну, как там с юмором?

Мегрэ. (Фонограмма))

Своеобразный, но имеется.

Жеглов. А с аперитивом?

Мегрэ. (фонограмма) Мне сейчас не до вашего юмора…

Жеглов. Понятно. Так, значитца, в средневековье с юмором в порядке, придётся поиск углубить. Пора вызывать Шарапова. (в микрофон) Шарапов! Шарапов! Ты меня слышишь?

Шарапов. (фонограмма) Слышу, Глеб. Всё уже знаю, всё, уже понял.

Жеглов. Где ты?

Шарапов. (Фонограмма) Уже на их малине…

(Бьют тамтамы, на сцене дикари, вождь на возвышении. Отдельно сидит группа связанных дикарей, среди них Шарапов. Он в современной одежде, т.е. не в дикарской. Это племя людоедов. У одного края стоят два дикаря с ножами. Идет своеобразный выбор, кого есть из пленных. Развязывают первого дикаря, подталкивают его на середину сцены, объясняют ему знаками, жестами и своим тарабарским языком, чтобы он развеселил вождя. Пленник танцует, вождь одаривает его двумя-тремя аплодисментами и пленника толкают к остальным дикарям, оставляя в живых. Так поступают и с другими дикарями – пленниками. Все они чем-то угождают вождю: кто фокусами, кто акробатическими способностями. Их освобождают. Доходит очередь Шарапова, его выталкивают, приказывают начинать, он стоит и молчит. Его торопят, все голодны и злятся.

Он ничего не может изобразить. Медленно круг вокруг него сужается, начинается радостный дикарский танец вокруг Шарапова, потом вождь подаёт знак, по которому все набрасываются на Шарапова. Крики, визг, летят в сторону клочья одежды из кучи – малы вокруг Шарапова. Все громко чавкают, звук чавканья, (фонограмма), громко слышатся дикарские слова, среди которых отчётливо прослушивается слово «мясо»! Насытившиеся дикари выходят из круга, довольны, облизываются. Вместо Шарапова пустое место. Затемнение).

(Включается освещение. Жёглов, Холмс и прочие детективы подавленно молчат. Входит оцарапанный, живописно ободранный Шарапов. Все бросаются к нему.)

Жеглов. Шарапов! Жив!

Холмс. Удивительно!

Шарапов. Ничего удивительного, мистер Холмс.

Колобок. Ничего но понимаю, ничего не понимаю…

Шарапов. Да, чего тут непонятного, я под одеждой весь был сосиськами обмотан. Они пока сосиски рвали, я выскользнул, а тут они и накушаться изволили, потом уснули, ну а я сразу сюда. В общем искать надо в другом месте, юмор у них имеется.

Жеглов. Слушай, но какой-то этот юмор…

Героиня Агаты Кристи. (насмешливо) Я же говорю, что мужчины не способны распознать всё оттенки юмора. Ну вы хотя бы про чёрный юмор слышали? Нет? Не хотите ли поискать исчезнувший праздник в мире ужасов? Что, слабо? (Смеётся)

Пал Палыч. (к детективам) Не знаю, как вы, но работники милиции над собой издеваться не позволят! Так что, если кое-кто у нас порой... Ребята! (Шурик и Зинуля быстро и чётко подходят к нему) Глеб Георгиевич, в мир ужасов отправляемся мы. Пока!

(Свет гаснет. Луч пистолета выхватывает фортепиано и сидящего за ним человека. Он извлекает несколько басовых, грозно звучащих аккордов. Поворачивается к зрителям)

Человек у фортепьяно. Чёрный юмор, господа! Слабонервных прошу покинуть зал! (Свет гаснет, сатанинский хохот)

Смех на музыку «Кин-дза-дза». Из левой и правой кулисы выходят двое со свечами в руках к центру к столу, на котором лежит нечто закрытое. Сцена постепенно освещается кроваво-красным светом. Со стола встает Она.

Она. Первое апреля в мире ужасов- ов-ов-! (эхо)

(Пистолетом высвечивается Человек у фортепьяно)

Человек у фортепьяно. Круто! Круто!

Она. Праздник начинается! (Ударяет рукой по голове впереди стоящего со свечой. Под шапкой у него пакет с томатным соком. От удара пакет лопается, сок растекается. Стоящий со свечой падает).

Человек у фортепьяно. Так, плохонуло! Круто! Круто!

Она. (отчаянно трет глаза и кричит) Туш! Туш! (томатный сок обрызгал и ее)

(Человек у фортепьяно бодро играет туш. Повторяет его два-три раза, а по шнуру над головами зрителей медленно под зловещее звуковое оформление спускается на сцену ящик, напоминающий гроб. Его высвечивает пистолет. На сцене он рассыпался. В темноте, со слабой подсветкой виден танец скелетов – это исполнители в черных трико, с нарисованными костями). Круто! Круто! Круто! (снова поднимается сатанинский смех).

Шурик. (фонограмма) Пал Палыч! Зинуле плохо!!!

Пал Палыч. (фонограмма) Срочно поднимаемся!!!

Шурик. (фонограмма) Быстрей, быстрей! Еще! Еще!

(Хаотично мелькают пистолетные лучи, музыка имитирует быстрый подъем)

Пал Палыч. Выше, выше!!

Шурик. (фонограмма) Выше, выше!!

(зазвучал церковный хорал, «божественная музыка»)

Пал Палыч. (фонограмма) Все! Выше некуда. Приехали.

Шурик. (фонограмма) Да, перестарались…

Включается освещение. Два ангела ввозят на тачке Бога. За ними идет архангел.

Бог. Труби, архангел! (Архангел встает в позу пионера-горниста и включается фонограмма профессионально звучащего исполнения).

Бог. Что за фокусы? Опять фонограмма?

Архангел. А думал, так красивее...

Бог. Карамба! Гром и молния! (слышны раскаты грома, Бог гневается) Спущу на землю! Лишу бессмертия и зарплаты архангельской! Играй как положено!

Архангел. (трепещет) Виноват, больше не буду…

Бог. То-то, труби, труби по новой. (Архангел берет пионерский горн и извлекает из него самые невообразимые звуки. Бог слушает довольно, наслаждается). Ну вот, совсем другое дело…Объявляй! Ну, повестку дня,
говорю читай! Испугался? То-то.

Архангел. Начинаем страшный суд над теми (он еще не оправился от испуга), кто не умеет смеяться… (сам пытается улыбнуться), кто не любит шуток, розыгрышей, не понимает юмора…

Бог. Да не дрожи ты! Читай список обвиняемых!

(Архангел без звука «Читает список», Бог его слушает, кивает утвердительно или отрицательно головой.)

Жеглов. (фонограмма) Так, даже боженька карает без юмора…

Холмс. (фонограмма) Искать нужно все-таки на грешной земле…

Жеглов. Да-а-а…

Голос бюро находок. Внимание! Внимание! За последнее время в бюро находок поступило несколько утерянных вещей: время, совесть, ученическая инициатива, преподавательское доверие и 154 улыбки!

Жеглов. (фонограмма) Это уже интересно… Н-да..

Голос бюро находок. (фонограмма) Внимание! Внимание! Экстренное сообщение! Найдены следы исчезнувшего праздника! Следствие ведут…

(Включается таинственная музыка под «детектив», гаснет свет, демонстрируется небольшой кино ролик. Это кадры из жизни наших учеников: они утром в коридоре, пробежка в классы, толкотня в столовой и сладкие сны на занятиях. Сопровождает эти обычные кадры таинственная музыка и она придаёт характер несоответствия изображённому на экране. В этом несоответствии и заключен основной приём. Вместо фильма можно демонстрировать слайды из жизни школы. Тогда на одном экране нужно подавать обычные школьные снимки, а на другом – изображение следов. Экраны лучше менять. Следы подавать то на одном, то на другом, соответственно чередовать экраны с демонстрируемыми кадрами.)

Голос ученика из зала. (или фонограмма голоса ученика) Ну это же наша школа!? Выходит похитители здесь?

(Яркий свет. На сцене детективы. Они с подозрением смотрят в зал)

Жеглов. (выхватывает наган) Спокойно! Всем оставаться на своих местах! Вы обвиняетесь в том, что при вашем содействии или попустительстве произошло исчезновение праздника!

Шарапов. Ты уж очень крут!

Жеглов. Ничего не крут. Хотят выйти отсюда, пусть докажут свою непричастность. А пока мы должны делать свое дело и не раскисать. Итак, все сидящие считаются подозреваемыми. Закрыть все входы и выходы! Приготовить наручники! Снять отпечатки пальцев и всех сфотографировать в профиль и анфас!

(Музыка «подогревает» тревожное настроение. В зал спускаются некоторые детективы и помощники, они записывают фамилии сидящих в зале выборочно, конечно, и, чисто символически прикладывают его палец к листу бумаги. Фотографы делают снимки сидящих в зале)

Голос из зала. Я протестую!

Жеглов. Я тебе попротестую! На Петровку его! (крикнувшего уводят)

Холмс. Мистер Жеглов, не считаете ли вы, что пора дать подозреваемым возможность доказать свою невиновность?

Зинуля. Присоединяюсь к мнению Холмса.

Колобок. Ничего не понимаю, ничего не понимаю… Как они докажут? Как?

Мегрэ. (спокойно посасывая трубку) Ничего непонятного… Если подозреваемый докажет, что он обладает чувством юмора, значит к исчезновению праздника он не причастен. Думаю, мсье и мадмуазель, вам есть смысл привести свои доказательства…

(Из зала протягиваются руки с листами бумаги)

Жеглов. Шарапов, прими заявления граждан! Значица так, показания будете давать в порядке очереди. Объявите очередность. (Уходит, возможно садится в зале)

(Зинуля зачитывает список согласившихся дать показания – это учащиеся школы со своими сценическими выступлениями, в которых, как минимум, должно присутствовать чувство юмора)

Зинуля. (из зала и вообще все детективы во время показа номеров находятся в специально отведенном секторе зала) Список закончился!

Жеглов. Ну, что ж, круг сужается. По-моему, ученики себя защитили.

Шарапов. Не хочешь ли ты сказать…

Жеглов. (резко) Да-да, я хочу сказать именно то, что ты сейчас подумал! Сам понимаешь, что теперь вся вина падает на оставшуюся группу подозреваемых! Ты только посмотри на эти сосредоточенные лица! Серьезнее некуда! (Слайды с серьезными лицами преподавателей)

Преподаватели. (из зала или выходя из-за кулис) Мы не согласны! Вы не имеете права верить случайным снимкам! У нас тоже есть доказательства нашей невиновности!

(Следует несколько юмористических выступлений преподавателей)

Зинуля. Есть еще желающие? (обращается в зал)

Жеглов. Итак, подведем итоги. Следы исчезнувшего праздника привели нас снова в школу… Но все подозреваемые оправдались. Люди с чувством юмора в школе были и есть. Следствие зашло в тупик…

Зинуля. Н-да… Следствие пора заканчивать…

Мегрэ. А неклиновское дело – закрывать…

Холмс. И оно так и останется единственным моим нераскрытым делом. Мы так и не выяснили ничего про таинственное исчезновение праздника…

Жеглов. (бодро) Да, но, как мне кажется, в ходе нашего, пусть не совсем удачного следствия, найден сам праздник и возвращен в школу? Не правда ли, Холмс? А?

Холмс. Да, действительно! (все детективы присоединяются к Холмсу)

Зинуля. Мальчики, давайте ознаменуем его возвращение в школу какой-нибудь первоапрельской шуткой! Ну, сыщики, где же ваше чувство юмора, придумайте что-нибудь поскорее!

Жеглов. Каждому подарим по черной кошке!

Холмс. Тогда уж лучше по собаке Баскервилей…

Героиня Агаты Кристи. Или по черному дрозду…

Шарапов. Нет, уж лучше тогда позаимствовать чувство юмора у знаменитого любителя первоапрельских розыгрышей – Петра I.

Все. (заинтересованно) И что?

Шарапов. Ничего. Просто он очень любил шутить водой…

Зинуля. Замечательно! Водой! Давайте водой! (садится и над ней из стула бьет фонтанчик с водой)

(Все детективы хохочут, одновременно пытаются закурить папиросу, сигару, трубки, но из них тоже начинает бить вода).

Звучит фонограмма песни «Вода. Вода, кругом вода…», усиливается записанный на фонограмму плеск воды, ее журчание. Появляется клоун с брандспойтом в руках, направляет его в зал, с фонограммы слышен поток воды, крики, девчоночий визг. С балконов на зрителей тоже направляются брандспойты. Из них на зрителей сыплются конфеты и конфетти. С балконов слетают разноцветные шары – в них тоже конфетти. Детективы и их ассистенты на сцене. Они исполняют песню на мотив песни «Скоро, скоро мы построим город», которую поет Леонтьев:

 

Людям разным

Очень нужен праздник,

Праздник шуток и затей,

Чтобы улыбались,

Пели и смеялись

Много взрослых и детей.

Праздник, праздник,

Наш веселый праздник

К нам вернулся насовсем…

Пусть смешит и дразнит

Праздник наш проказник,

Праздник очень нужно всем!

Голос бюро находок. Внимание! Внимание! Бюро находок находит, что пора всех пригласить на первоапрельский карнавал!

(Звучит фонограмма песни «На карнавал». Зрителям на выходе раздаются простейшие маски.)

 

 

Действия, которые предшествуют и завершают театрализованное представление в зрительном зале, могут быть любыми.
Это зависит от организаторов-постановщиков.

 


Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.071 сек.)