АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Перекладіть на українську мову таке положення конституційного права ФРН, користуючись термінологією Конституції України (ст. 55, 59)

Читайте также:
  1. A) это основные или ведущие начала процесса формирования развития и функционирования права
  2. I. Загальні положення
  3. I. Загальні положення
  4. I. Личные права и свободы.
  5. I. Поняття й ознаки об'єкта авторського права.
  6. II. Організація перевірок органами Держтехногенбезпеки України
  7. II. Особисті права Членів Державної Народньої Ради
  8. II. ПРАВА ГРОМАДЯН УКРАЇНИ
  9. III. Вправи з початкового положення стоячи.
  10. III. ПРАВА
  11. IV. Складіть список КК зарубіжних держав, які перекладені на українську чи російську мову, вкажіть джерела, в яких вони опубліковані.
  12. IІІ. Проведення перевірок суб’єктів господарювання та органів влади та інших підконтрольних об’єктів органами Держтехногенбезпеки України

Der Justizgewährungs anspruch des Individuums verpflichtet den Staat, Gerichte einzu richten, vor denen jeder Anspruch, den das Recht gibt, im Streitfall verfolgt werden kann.

2.2.9. Користуючись тлумачними юридичними словниками, порівняйте правничі тлумачення слів право, закон, законодавство.

2.2.10. Ознайомтесь з такими словниковими статтями додатку 3.3. цього посібника: Gesetz, Gesetze pl, Gesetzgeber m, Gesetzgebung f gesetzlich

Перекладіть на німецьку мову:

Верховенство права, верховенство закону, цивільне законодавство, цивільне право, законодавча гілка влади

2.2.11. Ознайомтесь зі сталими правничими словосполученнями, переліченими у словниковій статті Recht додатку 3.3. цього посібника:

Увага: при перекладі українською мовою деяких сталих висловів поняття право і закон можуть виступати синонімами!

2.2.12. Знайдіть серед запропонованих у дужках словосполучень (за законом і справедливістю, законна сила (судового рішення), без законного права, поза законом, спотворювати закон) українські еквіваленти для таких німецьких правничих термінів та словосполучень:

außer Recht und Gesetz

das Recht beugen

ohne rechtlichen Grund

nach Recht und Billigkeit

die Rechtskraft (der gerichtlichen Entscheidung)

2.2.13. Знайдіть у німецькому тлумачному словнику (Duden) визначення для таких однокореневих слів: rechtens, rechten.

2.2.14. Перекладіть на українську мову такі речення:

1. Die Mieterhöhung zum 1. des Monats ist rechtens.

2. Das Finanzministerium hält die Steuererhöhung für rechtens.

3. Ich will mit dir nicht darüber rechten, was besser für dich wäre.

 

DER RICHTER RICHTET RICHTIG

 

2.2.14. Знайдіть у німецькому тлумачному словнику (Duden) визначення для таких однокореневих слів: richten, Richter, Richterrecht, richtig.

Які з цих слів використовують у сучасній правничій мові, а які лише у розмовній мові?

 

2.2.15. Перекладіть на українську мову такі правничі прислів’я та „крилаті вислови”:

Recht bleibt allzeit Recht.

 

Das Gesetz ist lückenhaft, das Recht ist lückenlos (J. Unger)

Die Unkenntnis des Gesetzes befreit nicht von der Verantwortung. Aber die Kenntnis oft.

 

Ein Gesetz bindet nur, wenn es verkündet ist (рим.п.).

 

Hin und wieder schlafen die Gesetze, niemals sterben sie (рим.п.).


Конституційне право

Прочитайте текст і випишіть до свого глосарію з конституційного права (№ 3) правничі терміни, виділені курсивом. Знайдіть українські еквіваленти для виписаних термінологічних одиниць.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)