АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 28. Внеклассная деятельность

Читайте также:
  1. Magoun H. I. Osteopathy in the Cranial Field Глава 11
  2. VI: Организация и управление торгово-посреднической деятельностью на рынке товаров
  3. А) Процесс, деятельность как основной способ существования психического
  4. Арифурэта. Том третий. Глава 1. Страж глубины
  5. Арифурэта. Том третий. Глава 2. Обиталище ренегатов
  6. Астральная деятельность
  7. Б) механизмом управления деятельностью государства.
  8. Банк России как орган государственного надзора за деятельностью коммерческих банков
  9. Беседа, конкурс чтецов, творческая деятельность ( рисование, лепка, аппликация, конструирование) , спортивный праздник, музыкальный концерт)
  10. Библиотечная деятельность немецких просветителей
  11. ВЕДУЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ЮНОШЕСКОМ ВОЗРАСТЕ
  12. Влияние библиотечных обществ россии на культурно-просветительскую деятельность обществ дальнего востока

Спустившись утром в общую комнату, Гарри схватил за руку Рона и подтащил его к Гермионе.

- Вот что, - сказал он, - слушайте сюда. Я не хочу, чтобы вы извинялись друг перед другом или что-то в этом роде, потому что каждый из вас сделал то, что считал правильным. Я просто хочу, чтобы вы снова стали друзьями, - Рон и Гермиона с сомнением поглядели друг на друга. Гарри слегка повысил голос: - А если вы будете продолжать упрямиться, - добавил он, - то я не постесняюсь прибегнуть к эмоциональному шантажу и напомнить вам, что у меня было сумасшедшее лето и я отчаянно нуждаюсь в знакомой поддерживающей атмосфере.

Он принял трагическую позу, которую перенял у Фреда. Гермиона поперхнулась смехом, Рон фыркнул.

- Вот так, - улыбнулся Гарри. - Вместо того чтобы ахать по поводу моей ужасной жизни, вы могли бы облегчить ее. А теперь пожмите друг другу руки и скажите, что вы все еще любите друг друга.

Гермиона с нервной улыбкой протянула руку и лукаво сказала: - Я... я все еще люблю тебя, Рон.

Рон закатил глаза, переступил с ноги на ногу и украдкой оглянулся, чтобы увидеть, смотрят ли на них. Гарри подумал, что народу вокруг практически не было. В конце концов Рон схватил руку Гермионы и быстро потряс.

- Да и я думаю, что ты девчонка что надо, - неохотно проговорил он и, улыбнувшись, добавил: - Хотя и зубрила.

- Ах так? - вскинула голову Гермиона. - Кажется, кое-кто в этом году не сможет списывать мои конспекты.

- Ой, Гермиона, только не это, - взмолился Рон. Гарри решил, что все уладилось, и, открыв портретный проем, поспешил на завтрак. Рон и Гермиона следовали за ним, все еще беззлобно переругиваясь.

Поскольку шестикурсники в первый день учебы выбирали, какие предметы они будут изучать, уроков сегодня не было. Часов в десять утра Невилл ушел на встречу с деканом, а Шеймус готовился к ней. Гарри, Рон и Дин сидели на кровати Гарри, разбирая образцы, присланные Фредом и Джорджем на три кучки: "знакомые" (на пробу), "незнакомые" (на пробу) и "пробовать не стоит".

- Вот здорово! - воскликнул Рон. - Они тебе прислали Чревовещательные леденцы всех цветов - по два каждого.

- Чревовещательные леденцы?

Рон протянул пакетик, в котором лежали большие леденцы - белые, красные, желтые и лиловые: - Проглотишь такой - и твой голос будет звучать оттуда, откуда хочешь. А цветные еще и голос изменяют, - он улыбнулся. - Слушай, у меня идея. Можно, я возьму один? Фиолетовый?



- Покажешь мне, как они работают?

- Как-нибудь в выходные, - жадно кивнул Рон. - Я тебя предупрежу прямо перед этим, ладно?

- Ладно, - улыбнулся Гарри. - Здорово!

- Эй, а как же я? - спросил Дин.

- Я тебя тоже предупрежу, - пообещал Рон.

Разговор был прерван появлением Невилла.

- У нас в этом году нет занятий, общих для всего факультета! - воскликнул он, вваливаясь в дверной проход.

- Что?! - хором ахнули Гарри и Дин.

- Конечно, - отозвался Рон, - а разве вы не знали? На старших курсах студенты выбирают, что учить, а ведь не все выбрали то же самое, поэтому занятия будут смешанными для всех четырех факультетов. Меньше всего учеников у Снейпа - Билл говорит, что у него две маленькие группы шестикурсников и одна семикурсников. Макгонагалл ведет две группы шестикурсников и две или три семикурсников, потому что она не так срезает на экзаменах и предпочитает, чтобы на седьмых курсах были бы маленькие группы - не больше пяти человек в классе. На чарах будет четыре группы, потому что многие их прошли, но уроки все равно не будут общими для всего факультета - у нас же расписание не совпадает.

- Вот оно что, - помрачнел Гарри и предложил Рону: - Хочешь глянуть на мое расписание? На случай, если захочешь быть со мной вместе?

- Было бы здорово, - с облегчением отозвался Рон.

Перед ужином Гарри собрал в общей комнате Эндрю, Джека, Рона и Джинни. Это было не так уж и сложно: Эндрю и Джек явно радовались тому, что у них есть друг-шестикурсник и, судя по наблюдениям Гарри, старались проводить с Роном как можно больше времени.

- Мы - команда, - начал Гарри. - Мне снова разрешили играть, я спрашивал у Дамблдора. Думаю, будет лучше, если я опять буду ловцом, а Джинни станет охотником. Нам нужно подобрать еще двух охотников и решить, кто будет капитаном.

‡агрузка...

- Ты, - зевнула Джинни.

- Кто ж еще, - подхватил Рон.

- А почему не Рон? - возмутился Эндрю.

Гарри с Роном переглянулись.

- Ну, подумай, - заметил Рон, - я в команде год, а Гарри играл почти все пять лет учебы...

- Когда мы были на четвертом курсе, игр не было.

- Ладно, четыре! Все равно у него опыта больше.

- Тут я не спорю, - кивнул Гарри. - Джек?

- Я не возражаю, - пожал плечами Джек, - жалко, правда, что раньше я с тобой вместе не играл.

- Да, неудачно, - согласился Гарри. - Нам нужно тренироваться побольше, чтобы сыграться, поэтому пробы назначаем на субботу. Что, Джинни?

- Думаю, что нужно попробовать, сумею ли я быть охотником, - выпалила Джинни.

- Может, и мне попробовать, сумею ли я быть ловцом? - закатил глаза Гарри.

- Ты уже играл ловцом, Гарри. А я никогда не пробовала себя в роли охотника.

- Ладно, - с легким раздражением согласился Гарри. - Можешь пробовать на равных с остальными, если хочешь. А когда мы убедимся, что ты подходишь - и я буду очень удивлен, если этого не произойдет, - ты выскажешь свое мнение о двух остальных охотниках, потому что ты уже играла. Так что не думай, что сможешь отвертеться.

- Ладно.

- Ну, вот и славно. Значит, все согласны, что я теперь капитан?

Ответом послужил одобрительный гул. Гарри не обратил внимания на подчеркнуто скучающий тон Рона и Джинни: - Стало быть, я имею право резервировать поле. Перед ужином я поговорю с мадам Хуч, так что на субботу ничего не планируйте - это может затянуться. Кто будет вести записи?

- Я, - вызвалась Джинни.

- Отлично, - Гарри встал. - Хватит на сегодня. Увидимся за ужином.

Северус сидел за преподавательским столом и вертел в руках стакан. Он старался не слишком обращать внимание на гриффиндорский стол, но вновь и вновь невольно поворачивался в ту сторону. На сей раз компанию Гарри составляли не мальчики с его курса и Гермиона, а Гермиона, гриффиндорская квиддичная команда и Дин Томас. Шеймус Финниган и Невилл Лонгботтом сидели чуть поодаль. Снейпу показалось, что Финниган выглядит слегка обиженным, хотя на таком расстоянии он не мог сказать наверняка. Лонгботтом же явно сознавал свою никчемность, поэтому воспринимал подобные изменения без всяких обид.

Северус слышал, как мадам Хуч сказала профессору Макгонагалл, что Гарри стал капитаном квиддичной команды и уже успел зарезервировать на субботу поле для проб новых игроков, но не сказал ни слова. Разумеется, мальчик стал капитаном, кого же еще они могли выбрать? Ну и конечно, он пытается как можно скорее сформировать новую команду. Скорее всего, об этом они сейчас и шепчутся. Правда, Грейнджер и Томас, похоже, обсуждают что-то свое.

Северус перевел взгляд на слизеринский стол. Драко Малфой сидел рядом с Грегори Гойлом и девочкой-пятикурсницей, которую последние два дня постоянно видели рядом с Грегори. Староста Слизерина устремил в пространство отсутствующий взгляд. Утром на консультации Северус заметил, что сын Люциуса выглядит довольно расстроенным. Мальчик явно тосковал по дням собственного всесилия, но, к немалому облегчению Северуса, Черной Меткой пока не обзавелся. Декан попытался внушить мальчишке, что его сила и ум и так способны помочь ему завоевать влияние на собственном факультете, и даже намекнул, скрывая тревогу, что Драко способен удержать младших студентов от неверного шага, прибавив, что какой бы путь он ни выбрал, последователи у него всегда найдутся. В последней части своей речи Северус выбирал слова особенно тщательно, учитывая, что не мог открыто усомниться в грядущей победе Темного Лорда, но Драко безусловно понял его, хоть и не выказал явного желания последовать данному совету.

Северус покончил с супом и уже было собирался приняться за семгу, как Метка на левой руке взорвалась такой болью, что он чуть не выронил вилку. Он быстро бросил вилку и нож на тарелку и пробормотал извинения, потом взглянул на Гарри, почти против желания. Мальчик выглядел встревоженным. Он явно понял, что означала гримаса отца - скорее всего, у него самого разболелся шрам. Северусу безумно хотелось подтвердить догадки мальчика кивком, но это было слишком рискованно сейчас, когда каждое его движение, даже самое незначительное, могло быть замечено и истолковано. Северус позволил себе бросить быстрый взгляд вокруг, потом развернулся, быстро подошел к двери и выскочил из зала. Оказавшись вне поля зрения студентов, он тут же бросился бежать.

Добравшись до своей комнаты, Северус прихватил все необходимое и по каминной сети добрался до особняка Крэббов. Аппарировав туда, куда его тянула разрывающаяся от боли Метка, он оказался в незнакомой тускло освещенной комнате с высоким потолком. Оглядываться времени не было - ведь он, как обычно, опоздал. Сейчас на земле перед Темным Лордом оставалось лишь два человека. Северус занял свое место в круге и пал на колени. Подчинение высшей воле на долю секунды принесло ему облегчение, и он тут же напомнил себе, что оно ложное. Он все еще мог и должен был принимать решения.

Темный Лорд повернулся к опоздавшему. Северус подполз ближе, пряча истинные воспоминания глубоко в подсознание и выставляя наружу свою преданность господину.

- Повелитель, - пробормотал он, целуя мантию Лорда, и дал себе задрожать от гордости: Лорд сам некогда позволил ему это, а ведь иным даже не дозволялось поднимать на Господина глаза.

- Северус, мой умный зельевар, - прошипел Темный Лорд, - тебя вновь задержали твои дела с Дамблдором?

- Вызов застал меня за ужином, - пробормотал Северус, - но я немедленно поспешил на встречу, и лишь антиаппарационный барьер Хогвартса задержал меня, мой Лорд.

- Я нисколько не сомневаюсь в твоем энтузиазме, - протянул Темный Лорд в ответ, причем в его голосе явно сквозило якобы отрицаемое сомнение. - Я лишь надеялся, что ты сможешь объяснить мне, что происходит, раз уж речь зашла о твоих... столь удачных?.. связях в Хогвратсе.

- Спрашивайте, мой Лорд, - поднял глаза Северус.

- Это касается Поттера, Северус, - вновь зашипел Волдеморт. - Я слышал, что он рискнул выбраться без охраны в маггловский Лондон, хоть мы и с запозданием узнали об этом. Что же хранит мальчишку теперь, когда родственники его матери мертвы?

Северусу оставалось лишь надеяться, что Темный Лорд неправильно поймет отразившийся на его лице ужас.

- Не знаю, мой Лорд, - ответил он, изо всех сил стараясь искренне верить в свою ложь. - Я спрошу у Дамблдора. Старый дурак, конечно, будет вначале изворачиваться, но собственное самодовольство заставит его поделиться со мной, когда я достаточно его раззадорю.

- Я ожидаю результатов, - угрожающе протянул Темный Лорд. - Мальчишка еще месяц назад должен был попасть к нам в руки.

- Если бы меня только предупредили... - заикнулся было Северус, но шипение хозяина заставило его умолкнуть.

- Не напоминай об этом! Я не желаю слышать, что нужно было сделать. Я хочу, чтобы это было сделано!

- Преклоняюсь перед вашей мудростью, мой Господин, - восторженно солгал Северус, вновь прижимая подол к губам. - Я найду способ, чтобы вы могли осуществить вашу славную месть.

Собрание было коротким, и на этот раз пытали не его. Когда Волдеморт позволил всем разойтись, Северус смог подойти к окну и аппарировать в укромную рощу в отдалении. Зайдя поглубже в лес, он огляделся.

Он стоял на холме и, к смятению своему, понял, что лежащая у подножия деревушка - Хогсмид. Слишком близко и к школе, и к Гарри, на его вкус. Но идти все равно пришлось не меньше часа, и Северус использовал это время для раздумий: как угодить Темному Лорду, не подвергая Гарри опасности.

Вернувшись в свои комнаты, Северус увидел, что у огня сидит Гарри и читает учебник по трансфигурации. Мальчик взглянул на отца с облегчением, которое немедленно сменилось тревогой при виде выражения лица Северуса. Снейп не знал, что именно написано у него на лице - вид Гарри, сидящего в гостиной Северуса как у себя дома, вызвал целую бурю чувств: Гарри здесь, в безопасности; Гарри здесь, значит, ему не все равно; Гарри здесь, чертов идиот - два дня не успело пройти, а он уже ведет себя подозрительно для окружающих.

- Двадцать баллов с Гриффиндора, мистер Поттер, за прогулки после отбоя.

- Я о тебе беспокоился.

- Гарри, я сам могу о себе побеспокоиться - я занимался этим, когда тебя и на свете не было!

- Да, но...

Северус остановил мальчика презрительным жестом.

- От того, что я есть, это стало куда опаснее, - Гарри изо всех сил попытался, чтобы это звучало убедительно - тщетно, впрочем. Северус с облегчением подумал, что еще не утратил способности к запугиванию.

- Это куда опаснее от того, что ты приходишь сюда, - прошипел он.

- Я был в мантии, так что меня никто не видел.

- После подобных встреч нередко случается, что пара-тройка моих приятелей изъявляет желание со мной побеседовать. Я, как правило, в эти вечера на несколько часов снимаю блокировку с камина.

- В будущем я это учту.

- В будущем будь любезен оставаться, где положено, - заорал Северус, подскочив к мальчику почти вплотную и глядя ему прямо в лицо. Гарри побледнел, потом побагровел. Северус не хотел знать, что вызвало эту краску - смущение или гнев. Он знал одно: его самого сейчас душил стыд. При всей своей способности контролировать себя перед Темным Лордом, он, как ни старался, все еще не мог сдерживаться, когда оказывался вне опасности.

- Ступай, - приказал Северус. Как бы ему хотелось сейчас научиться коронному трюку Альбуса, умеющего заставить свой голос звучать тепло и непринужденно... В его же голосе звучали лишь сталь и лед, и сейчас он мог только холодно цедить слова, с трудом сдерживаясь, чтобы снова не раскричаться.

- Слушаюсь, сэр, - прошептал Гарри, поднимаясь со стула и не глядя на отца.

- Позже, Гарри, - хрипло выдавил Северус, надеясь, что мальчик воспримет эти слова как обещание. Гарри накинул мантию и исчез. Минутная пауза - Северус надеялся, что Гарри проверяет коридор с помощью волшебного зеркальца, - и дверь приоткрылась и вновь захлопнулась.

Северус посмотрел на нее. Несказанные слова тугим комом стояли в горле.

- Мальчик мой, - прошептал он. Так и не открыв камин, он приготовил горячий грог и позволил себе лечь лишь после четвертого стакана.

Гарри тихо пробирался к гриффиндорской башне. Он с трудом подавил желание с шумом и грохотом промчаться по коридорам, вымещая свой гнев, но все-таки решил, что одного наказания за вечер вполне достаточно. Настроение у него было омерзительное, и он даже не удивился, когда сразу за портретом Толстой Дамы натолкнулся на поджидающую его Гермиону.

Подруга скрестила руки на груди и едко спросила:

- Повеселился?

- Вообще-то поскучал.

- Мне придется пожаловаться на тебя профессору Макгонагалл! - резко заметила обозленная донельзя Гермиона.

- Не трудись понапрасну, - выдавил улыбку Гарри. - Снейп меня уже поймал, правда, снял всего лишь двадцать баллов.

- Всего лишь?! - воскликнула Гермиона. - Гарри, сегодня всего лишь второй день занятий.

- Прости... Я просто сделал то, что должен был сделать, только и всего.

- Ты выходил покурить? - спросила она, нервно прикусив губу.

Несмотря на отвратительное настроение, Гарри рассмеялся, представив себе немыслимую картину: как он сидит в гостиной Северуса и курит, поджидая его.

- Тогда бы я двадцатью баллами не отделался бы.

- Разве ты не для этого выходил наружу? - упрямо спросила Гермиона.

Гарри подошел к ней поближе и очень серьезно прошептал:

- Нет.

Наклонив голову и почти коснувшись ее лица, он выдохнул ей прямо в рот. Гермиона замерла от удивления, и Гарри мягко прижался губами к ее губам, таким нежным и сладким. Внезапно накатившая волна паники заставила его отскочить.

- Ты мне веришь?

Гермиона, поглядев на него, кивнула, но не сказала ни слова. Собственно, Гарри этого и добивался, но отчего-то ему все равно было не по себе.

- Ты больше не сердишься? - мягко спросил он.

- Ты уже стоил Гриффиндору двадцати баллов. Неужели ты даже два дня не способен следовать правилам? - теперь Гермиона говорила не столько сердито, сколько расстроенно. - И я знаю, что вчера Рон позаимствовал твою мантию и выходил наружу.

- Ну, уж это ты должна одобрить, - поддел ее Гарри.

- Я?!

- Он привез мне сигареты, вместо тех, что были конфискованы по твоей милости, - смутился Гарри. - Я попросил его выбросить их, вот он и выбросил.

- А-а.

Гарри искренне порадовался возможности рассказать ей о чем-то поподробнее, особенно, если это что-то могло ее порадовать. По крайней мере, это ее отвлечет от подозрений на его счет.

- А не пора ли нам спать? - осторожно предложил он.

Гермиона очнулась.

- Да, конечно, - чуть смятенно пискнула она. - У меня завтра первым уроком нумерология, а я совершенно вымотана - по твоей милости, Гарри Поттер!

- Пожалуйся на тяжелый хлеб старосты - нелегко держать в руках непослушных гриффиндорцев. Профессор Вектор войдет в твое положение.

- Если бы это еще помогло мне на уроке.

- Ладно, в этот раз ты будешь отвечать чуть менее блистательно, - сухо ответил Гарри. - А вот с меня завтра будут спускать шкуру на зельях.

- Как, у тебя завтра зелья? - разочарованно протянула Гермиона. - А я надеялась, что мы с тобой в одной группе.

- Нет, как видишь.

- Он специально так сделал, - нахмурилась Гермиона. - И перестань так на меня смотреть!

- А как я на тебя смотрю?

- Знаешь... таким взглядом, типа "я весь из себя умный". Можно подумать, что беготня посреди ночи делает тебя особенным!

- Гермиона, я вовсе не...

- Иди спать, - рявкнула Гермиона. - У меня нет на это времени.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |


При использовании материала, поставите ссылку на Студалл.Орг (0.017 сек.)