АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Глава 4. Смерть и такси

Читайте также:
  1. Magoun H. I. Osteopathy in the Cranial Field Глава 11
  2. Арифурэта. Том третий. Глава 1. Страж глубины
  3. Арифурэта. Том третий. Глава 2. Обиталище ренегатов
  4. Випишіть із наведених речень дієприкметники. Визначте їх вид, стан, час і синтаксичну роль.
  5. Випишіть із наведених речень дієприкметники. Визначте їх вид, стан, час і синтаксичну роль.
  6. ВОПРОС 14. глава 9 НК.
  7. Вопрос 99. Что является указанием на обязательность веры в смерть?
  8. ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ГРАММАТИКИ (МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ И СИНТАКСИЧЕСКИЕ)
  9. ГГЛАВА 1.Организация работы с документами.
  10. Глава 1 Как сказать «пожалуйста»
  11. Глава 1 КЛАССИФИКАЦИЯ ТОЛПЫ
  12. Глава 1 Краткая характеристика предприятия

 

На такси я уже накаталась, и даже Нью-Йоркский воздух достаточно свеж, чтобы прийти в себя. Прогулка пешком по городу — не лучший вариант для любой женщины, которая идет домой одна. Но я — не любая женщина.
Нью-Йорк может быть опасным местом. Даже в сером пальто я, похоже, привлекала внимание. Или, может, дело в каблуках. Или в шляпе.
Так или иначе, я вскоре поняла, что меня преследуют двое мужчин. Они держались в тени, причем, как я успела заметить, не только от меня, но и ото всех остальных. Мелькнувшая тень в луже. Искаженное отражение в витрине. Оба не могли идти по тротуару, не стуча каблуками. Плюс желание нанести вред, а цель — я. Люблю точно знать, кто я для человека. Особенно для человека с оружием.
Между Кеммертон и Флейл-стрит есть узкий плохо освещенный переулок. Никто в здравом уме не воспользуется им после наступления темноты. Я дошла до середины и ступила на порог двери. Это был черный ход в прачечную. Если не знать, что он там, то и за сто лет не найдешь, а я собиралась ускользнуть намного раньше, чем пройдут эти сто лет.
Парни были достаточно умны, чтобы понять, что это — возможность. Но недостаточно, чтобы понять, чья. Но тем не менее они все еще не теряли своего высокого статуса бандитов.
Надо отдать им должное, до них быстро дошло, что я исчезла. Ну хотя догадаться, наверное, нетрудно, когда вот меня видно, а вот — черт, куда она делась? Они остановились, обернулись, посмотрели друг на друга, нахмурились. Все это время они стояли под единственным фонарем, так что я отлично их видела. И отлично бы пристрелила, вот только пистолета не было. А у них были — у каждого. Но думаю, невежливо палить из пушек на вечеринке. Декольте — да, выстрелы подождут.
Постояв в свете фонаря, помахав пистолетами и издав серию невнятных вопросительных звуков, бандиты сделали очень неразумную вещь.
Они разделились. Один пошел назад по аллее, а второй дальше, оставив меня одну посередине. Не умно. Я вздохнула и сошла с порога.
— Привет, мальчики. Меня ищете? Я тут заметила, что вы за мной шли.
Они осторожно приблизились, держа наготове пистолеты.
— Все из-за каблуков, да? — я перевела взгляд с одного на другого. — Ну скажите честно. Каблуки. Или все-таки шляпа? Я люблю эту шляпу. — я поправила край, заставив одного их них дернуться — будто я собираюсь убить его шляпой. Хотя вообще-то в прошлом я уже так делала, так что, может, не так это и странно.
— Не любим болтать, да? — продолжала я. Они
стояли с двух сторон от меня в паре метров каждый. — Если мода — не ваша сильная сторона, попробуем что-нибудь попроще. Кто вас подослал?
— Вы — Мелоди Мелоун, дамочка, — прорычал один из них.
Был позыв сказать «нет» и посмотреть на их реакцию. Может, они бы просто извинились и ушли. Или все равно бы пристрелили. Но вместо этого я улыбнулась и спросила:
— И что, если да?
— Мы должны вас убить. — сказал второй бандит. Я повернулась к нему, и он пожал плечами и добавил, — Простите, леди. - что ж, это уже лучше, чем «дамочка».
— Это я должна извиняться. — я расстегнула пальто, и они схватились за оружие еще крепче.
Больше никто из них ничего не сказал, содержимое их карманов тоже не очень помогло. Я выбросила их пушки в мусорную корзину с другой стороны прачечной, а бумажники оставила на мостовой рядом с ними.
Себе я одолжила из одного бумажника пару долларов на такси. Непредвиденные расходы. Я подумала, что когда он проснется, у него будет и без того много проблем.
— Дело определенно в каблуках. — сказала я им, уходя.
Таксист был менее болтлив, чем его предшественник, и меня это устроило. Он высадил меня у офиса и медленно растворился в ночи безо всяких гудков. Зато с большими чаевыми — спасибо любезному джентльмену с пистолетом, бумажником и (теперь уже) с головной болью.
Я села, закинула ноги на стол и принялась составлять мысленный список людей, которые желают мне смерти. Дойдя до пятидесяти, я поняла, что это бесполезно. Я сузила поиск только до Нью-Йорка 1938 года, потом — только до тех, кого встретила за последний месяц. Цифра стала поменьше, а у меня поднялось настроение. Но поискам это не особо помогло.
Я решила сконцентрироваться на последней паре дней. Может, одна из женщин, которых я лишила компании Рока Рейлтона? Убийство — слишком радикально, но возможно. Кто-то, кого я затмила своим первоклассным костюмом? Ну, это может быть любая женщина на вечеринке и может, пара мужчин.
Скорее это было связано с делом Рока Рейлтона. Я обожаю случайности, но все равно, если кто-то говорит тебе, что на его жизнь покушаются, а на следующий день на тебя нападают амбалы с оружием, некоторая вероятность связи между этими событиями все-таки есть.
Эта мысль заставила меня подумать о самом Роке, и о том, каким странным было его поведение. Я горжусь тем, что отлично справляюсь со своей ролью и, скажем честно - образом. Я произвожу впечатление. Люди редко меня забывают.
А Рок Рейлтон выбросил меня из головы на следующий же день. Девушки такого не любят. Если, конечно, это была не игра, не притворство. А в отличие от большинства актеров Старлайта, Рейлтон умел играть.
Наконец я сформировала рабочую теорию. Рейлтон притворился, что мы не знакомы, потому что знал, что тот, кто пытается его убить, может начать преследовать и меня, узнав, что я занимаюсь этим делом.
— Спасибо, дорогой. — прошептала я. Он думал о моей безопасности. Похоже на то.
На самом деле я ошибалась как никогда. Но самые умные мысли к большинству людейприходят слишком поздно.
В результате я уже была не так задумчива, когда зазвонил телефон. Мне редко кто звонит, так что я немного понаслаждалась новизной звука, прежде чем ответить.
— Привет, ангелочек. — сказала я, это обычно выбивает людей из колеи. Но не в этот раз.
— Привет, куколка.
Я секунду смотрела на телефон так, словно это он был виноват. Но на самом деле была виновата я, потому что ответила. Я узнала его голос, и теперь должна была с ним разговаривать.
— Мистер Клинер, — сказала я бодрым голосом. — Как любезно с вашей стороны мне позвонить.
Он расхохотался своим масляным смехом.
— Не знал, что вы еще и детектив.
— Я много кто.
— Это было непросто, ведь я знал только ваше имя.
— Правда? — я изучила свои ногти и не удивилась, убедившись, что они идеальны.
— Никто, похоже, не знал, как мне до вас добраться.
— Порядочные мужчины сначала покупают выпивку.
На это он не отреагировал. Думаю, для него это было выше головы, что, учитывая его рост, было нетрудно.
— Как вы меня выследили? — спросила я, нарушив паузу. На самом деле меня куда больше радовал звук моего голоса, чем его.
— Вы не поверите, но я попросил парня по имени Гарнер. Он работал на Джулиуса Грейла, знаете его?
— Я немного знаю Гарнера. — сказала я. — Работаем в одном поле.
— Да, теперь я в курсе.
Значит, Макс Клинер нанял частного детектива, чтобы найти другого частного детектива. Жаль, что американцы плохо улавливают иронию.
— Так чем я могу вам помочь, мистер Клинер?
— Прошу, зовите меня Макс. — протянул он.
— Ладно. — это легко. — Вы еще что-нибудь хотели, Макс?
К несчастью, он хотел. Но так как это было приглашение в комплекс студии Старлайт, это могло помочь мне продвинуться в деле Рока Рейлтона.
— Рок и Гидди сегодня днем будут в аврале, они начинают съемки в новой картине. Я закажу для вас машину.
— Личное такси, впечатляет.
— Это меньшее, что я могу.
Не знаю, почему ему вдруг захотелось тратить на меня время и деньги. Ну кроме простой причины — он со мной познакомился.
— Ну, — сказала я. — Думаю, в этой жизни неизбежны только смерть и такси.
Он не отреагировал. Я предположила, что он не особый поклонник Бенджамина Франклина, и приписала это к остальным недостаткам Макса Клинера. Уже почти список накопился.
Но я тем не менее согласилась встретиться с ним в студии в полдень. Это казалось хорошим ходом. Но как я уже сказала, действительно правильные мысли приходят слишком поздно.


 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)