АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ 5 страница

Читайте также:
  1. IX. Карашар — Джунгария 1 страница
  2. IX. Карашар — Джунгария 2 страница
  3. IX. Карашар — Джунгария 3 страница
  4. IX. Карашар — Джунгария 4 страница
  5. IX. Карашар — Джунгария 5 страница
  6. IX. Карашар — Джунгария 6 страница
  7. IX. Карашар — Джунгария 7 страница
  8. IX. Карашар — Джунгария 8 страница
  9. IX. Карашар — Джунгария 9 страница
  10. Августа 1981 года 1 страница
  11. Августа 1981 года 2 страница
  12. Августа 1981 года 3 страница

Арис моргнул. Пытаясь стряхнуть неприятное ощущение, он поежился и потер руки, словно ему было зябко.

- Я изменю схему охраны и коды, Мастер, - сказал Арис.

- Нет, - неожиданно твердым голосом сказал Мастер Нон. - Никаких изменений в процедуре охраны и кодах. Все останется, как было при охране Канцлера. И вы не должны никому говорить об изменении вашего назначения.

Это было абсолютно бессмысленно. Совершенно ясно, что Мастер говорил не все, что знал. По тону Ти By Нона Арис понял, что дальнейшие расспросы недопустимы, однако ему нужно было кое-что прояснить.

- Координируем ли мы свои действия с Кирасирами Маккаррона, как обычно, или нет?

Внешне Мастер выглядел спокойно, словно он не заметил явного нарушения правил этикета, допущенного Арисом. Когда же он заговорил, в его тоне ясно звучала наигранная уверенность и спокойствие:

- Вы будете координировать свои действия лишь с отрядами милиции Хустенга. Отряд Ночных Всадников был переведен.

Арис чувствовал, что блуждает в темноте, разыскивая хоть что-то знакомое и понятное. Мастер Нон конечно же должен был понимать, что такое резкое изменение планов может вызвать сбой в охране. Его люди будут вынуждены действовать в изменившихся условиях и не получат точной информации. А теперь еще они лишаются основной поддержки - Кирасиров Маккаррона. Он чувствовал, что существует какой-то скрытый план, но ему не хватало информации, чтобы точно понять, в чем он заключается. Почетная миссия охраны вдруг показалась ему не такой уж и почетной. "Что они еще мне подбросят?"

Словно в ответ на его беззвучный вопрос замигала лампочка на приборной доске и послышался голос капитана корабля "Дайнву":

- Мастер Ти By Нон, "Небесный Странник", следующий за нами, совершил прыжок и сразу же выпустил "прыгун".

Мастер Нон, нажав кнопку ответа, произнес:

- И в чем же проблема, капитан Ван?

- Сэр, он в следующий момент прыгнул еще раз, оставив "Жемчужину Истинной Мудрости" позади.

Ти кивнул и приказал:

- Благодарю вас, капитан. Пожалуйста, наладьте связь с Хустенгом. Никаких сообщений без моего разрешения, а далее только при моем непосредственном контроле.

Масса вопросов готова были сорваться с языка Ариса. На "Небесном Страннике" находился Канцлер, это был его персональный Т-корабль. "Жемчужина Истинной Мудрости" была лишь шаттлом, на котором он иногда путешествовал. События развивались столь стремительно, что обеспечить защиту Канцлера в таких условиях было практически невозможно. Арис посмотрел на Мастера в надежде услышать хоть какие-то объяснения, но увидел лишь маску спокойствия на его лице.

- Вы свободны, Арис Сунь.

Арис вышел, все еще ощущая себя словно в потемках.

Пайндэл, Денбар Сент-Ивский Союз

В центре базы, в ангаре для боевых роботов Второго батальона, кипела бурная деятельность. Майор Триша Смитсон пришла туда вместе со старшим офицером Уор-нером Долзом. Густая ночная тьма царила за открытыми дверями, но внутри ангара было светло как днем. Триша ощущала запах пота, смазки и горячего металла. Ее защитные наушники свели оглушающую какофонию звуков до терпимого уровня.

Техники работали повсюду. Некоторые из них были из мастерских Внутренних сил Денбара, другие трудились в близлежащих городах. Они проверяли и ремонтировали боевых роботов, военную технику, а также средства передвижения. Бело-синие вспышки свидетельствовали о том, что где-то сваривают броню какого-то робота. Гражданские рабочие занимались подвозом амуниции и съестных припасов, формируя запасы батальона. Водители наблюдали за ремонтом своих машин и обсуждали слухи о приближающейся битве.

"Весь этот хаос, всю эту безумную игру придумала я", - думала Триша. Она повернулась к Долзу и сказала:

- Они действительно думают, что мы куда-то направляемся.

Уорнер Долз растерянно покачал головой:

- Я даже представить себе не могу, кто распространил слухи о предстоящем бое. Конечно, это кто-то из командующих, хотя вроде никто не должен заниматься глупыми, абсолютно беспочвенными предсказаниями. Наверное, все началось, когда кто-то заметил, что водители вытаскивают своих техников в ангары. А тут еще слухи с Хустенга...

- Что насчет разведданных? Они надежны? - Триша отошла, уступая дорогу автокару, везущему запасные ракеты, и внимательно посмотрела на Уорнера. - Сунь-Цзы остался без охраны?

- Он путешествует с Военным Домом, - напомнил ей старший офицер. - Я бы не назвал это отсутствием охраны. Хотя Кирасиры Маккаррона действительно куда-то переводятся, скорее всего с Хустенга на Кайфенг. Охранять Сунь-Цзы будут лишь отряды местной милиции и Военный Дом. Как вам известно, в эти части не входят боевые роботы.

Триша запустила пальцы в свои густые темно-рыжие волосы. Она скривила губы, обдумывая речь Сунь-Цзы, которую он произнес на Джей-Фу. Хустенг... Он сказал, что завершит свою поездку на Хустенге. Триша не сомневалась, что это был знак. Но готов ли Уорнер Долз двигаться в том направлении, в каком хотела идти она?

- Охрана рассредоточится вокруг галактики, чтобы укрепить позиции! почти прокричала Триша, чтобы хоть как-то перекрыть скрежет разрезаемого техниками металла. - Хотя Военный Дом - это сила, с которой надо считаться.

Они остановились перед "Победителем" Триши. Двое рабочих обслуживали ее машину, заряжая винтовку Гаусса крупнокалиберными, железоникелевыми снарядами. Триша и Уорнер на минуту остановились, любуясь мощью и великолепием боевой машины, а потом Уорнер сказал:

- Когда вы попросили меня составить план нападения, я переговорил с несколькими небольшими наемными отрядами, находящимися вне планеты. Мы могли бы получить еще два отряда боевых роботов. Это повысило бы наши шансы.

"Неплохо, неплохо", - подумала Триша.

- Они должны были уже подлетать к Хустенгу. Можем ли мы ускорить наш полет?

Разговаривая несколько дней назад с пилотом Т-корабля, Триша знала, что, в принципе, это возможно. Тем не менее ей нужно было вовлечь Уорнера в процесс подготовки, хотя она вполне справилась бы и одна. Он переходный элемент. Все, что она задумала, он постарается выполнить в той степени, в какой он предан Сент-Ивскому Союзу, а старая капелланская закалка заставит его исполнять приказы командующего, чего бы это ни стоило.

- Для перелета требуется семь дней, - объяснил Долз. - Если мы увеличим мощность двигателей на Т-кораблях, то сможем уложиться в три. Два навигатора уже рассчитали и наметили маршрут, по которому можно попасть в пиратскую точку на обратной стороне луны Хустенга. - Он задумался, но лишь на долю секунды, а потом утвердительно кивнул: - Да, мы могли бы сделать это.

Она думала точно так же. Т-корабль обычно переходит из одного мира в другой при достижении точки зенита или надира, за эллиптической орбитой системы, что снимает воздействие силы тяжести. Пиратские точки располагались внутри системы, где гравитационные воздействия компенсировались, что позволяло подойти гораздо ближе. Если бы это удалось, было бы здорово.

Триша несколько минут шла в молчании и, пройдя своего "Победителя", приблизилась к "Кузнечику" Долза. Она знала, что рискует, затевает опасную игру. А на кону стоит ее карьера в войсках Сен-Ива и долгие годы, потраченные на достижение той высокой должности, которую она сейчас занимала. Но до тех пор, пока полковник Пер-рин держит ее во Втором Пикинерском батальоне, карьеру и так можно считать законченной. Это был единственный шанс заявить о себе и вырваться на свободу.

Триша развернулась и в упор посмотрела на своего собеседника. Он встретил этот взгляд спокойно, показывая свою решимость к действию. "Не важно, чье это было решение - ваше или мое", - подумала она.

- Готовьте погрузку на корабли, - приказала она.

 

 

IX

 

Къюнглу, Хустенг

Сообщество Шиана, Конфедерация Капеллы

26 сентября 3060 г.

Арис Сунь, изо всех сил нажимая на рычаги управления, старался удержать в равновесии своего "Призрака", только что получившего мощный удар большого лазера в левую ногу. Излучение испарило сталь и уже почти уничтожило броню, подбираясь к каркасу. На дисплее тактического компьютера появилась еще одна угроза - "Горбун", который спрятался позади, а сейчас направлялся к основной скоростной дороге Кьонглу, прямо к "Призраку" Ариса. Почти рефлекторно Арис мгновенно выпустил из большого лазера, установленного на правой руке его робота, струю огненной энергии, целясь в корпус противника, но на этот раз он промахнулся и быстро сменил оружие, переключившись на основное для своего робота.

Нельзя позволить, чтобы время работало против нас. Только не сейчас.

Захваченный в космопорте Кьюнглу, вне территории города, Арис с изумлением наблюдал за тем, как Второй Пикинерский батальон Сент-Ива при поддержке нескольких отрядов наемников посмел напасть на мир Капеллы. Шок длился всего несколько секунд, а потом интересы Конфедерации - а именно его непосредственная задача - обеспечение безопасности Изис Марик - вновь завладели его сознанием. Решив, что самым безопасным будет оставить ее в центре города под охраной Командос Смерти и внушительного отрада пехоты Хирицу, он вернулся, чтобы скоординировать действия патруля боевых роботов и отрядов местной милиции. Однако если бы не отряды боевых роботов, патрулирующие окраины города с самого прибытия, то вряд ли бы удалось отразить внезапное нападение сил Сент-Ивского Союза.

От основных сил Ариса отделяли несколько километров и бог знает сколько врагов, поэтому он предпочел наземной машине своего боевого робота - "Призрака". Пятидесятипятитонный робот, работающий от двигателя на атомном реакторе, был быстрее любой из наземных машин, а кроме того, мог противостоять вражескому огню. Простота и лаконичность отдельных, почти не зависящих на первый взгляд друг от друга деталей, точно рассчитанные конструкторские решения - тонкая талия, позволяющая "Призраку" легко поворачиваться, и многое другое - все это впечатляло. Конструкторы Дома Хирицу сделали броню верхней части робота голубовато-стальной, что придало ему враждебный и угрожающий вид. Пока что робот мчался по пустой автостраде. Автомобилисты, завидев "Призрака", к этому времени уже развившего скорость более ста пятнадцати километров в час, спешили свернуть на обочину.

Арис связался с остатком своего отряда, наспех сформированного в космопорте, и предупредил о приближении вражеского робота - "Горбуна". Им следовало заняться всерьез, иначе он проникнет в город.

Пытаясь удержать "Призрака" в поле действия своего основного оружия, "Горбун" пустился бежать, и в этот момент Арис включил реактивные двигатели, расположенные на ногах "Призрака". Робот взмыл вверх. Арис даже толком не обдумал свои действия. Годы, проведенные за управлением боевыми роботами, научили Ариса мгновенно использовать ошибки противника для собственной выгоды. И сейчас он пролетел над "Горбуном", заметив характерную эмблему Второго Пикинерского батальона - синий топор на фоне желтого круга. В следующее мгновение он приземлился в десяти метрах позади противника.

Его большой лазер выпустил поток импульсов, которые расплавили броню робота противника, открыв внутреннюю часть "Горбуна" для средних лазеров "Призрака". Арис открыл огонь по внутренностям противника. Ему не удалось уничтожить кабину, но гироскоп "Горбуна" был полностью выведен из строя. Робот противника сделал несколько шагов и неловко упал. Никак нельзя было сказать, жив ли пилот или нет. Арис удивился тому, что вообще об этом подумал. Эти люди были его врагами. Температура внутри кабины быстро поднималась, но Арис не замечал этого. Он ощущал лишь соленый привкус пота на губах. Он вновь связался со своим отрядом.

- Изменение, - произнес он мрачным тоном, вновь прибавляя скорость. Один "Горбун" поражен. Уничтожен на пути к Капелле-Один. - Он замолчал, внезапно почувствовав угрызения совести и смутную боль. - Один робот выведен из строя. Сейчас проверю состояние пилота.

- Не жди нас, - послышался голос Рэйвен Клинуотер. Радиоволны лишили ее бесстрастный голос последних эмоций. - И не трать время на проверку, мы идем сзади и проверим,

Арис направил своего робота дальше.

На окраине Кьюнглу Арис сделал несколько выстрелов в "Катафрахта". Так же, как и "Горбун", он был помечен желтым и синим - цветами Пикинеров Сент-Ива. Арис пожертвовал броней на правой руке ради возможности произвести прицельный выстрел, поразивший тяжелого робота противника. В следующий момент он обнаружил, что зажат между двумя "Горожанами". Медлительные, но основательно вооруженные роботы перекрестным огнем буквально снесли с его "Призрака" всю броню. Удачным выстрелом Арису удалось повредить лазерную пушку одного из "Горожан". Потеряв половину своей огневой мощи, роботы противника отступили.

Но Ариса беспокоили не эти стычки с противником, а какое-то нараставшее внутри ощущение тщетности собственных усилий. Частично это происходило оттого, что ему приходилось сражаться с машинами, которые первоначально разрабатывались конструкторами Капеллы и носили цвета Конфедерации. Другая причина заключалась в том, что внутри роботов наверняка сидели люди с азиатскими чертами лица, свидетельствующими об азиатском наследии Конфедерации Капеллы. У Ариса появилось странное чувство, словно он предал и Изис Марик, и Канцлера Ляо. Он должен был оставить все сомнения в стороне. Он был воином Конфедерации и должен был стремиться победить врагов независимо от ситуации.

Еще два квартала.

Холод, пробравший Ариса до костей, не имел отношения к хладогенту, поступающему в хладожилет. Просто впереди себя Арис увидел огромный столб дыма. Если бы не отсутствие вражеских сил в этом районе города, он мог бы потерять надежду найти и спасти Изис Марик. Затем затрещал приемник.

- Всем отрядам, это говорит Мастер Ти By Нон. Отступайте к космопорту. Повторяю: всем отступать. Установить линию обороны в космопорте. Старшим офицерам принять командование на себя, пока не появится подкрепление. Отряды местной милиции переходят под командование Дома Хирицу и оставляют Кьюнглу. Город потерян.

Пока остальные подтверждали получение приказа, Арис молчал, даже когда подошла его очередь, продолжая двигаться вперед по улице. Это не было прямым неподчинением начальству. Тактическая доктрина Военного Дома позволяла возвращаться иным путем. Он обогнет этот квартал и подойдет с тыла. Если бы ему удалось найти охранников Капеллы-Один....

Его мышцы непроизвольно сжались, а "Призрак" на мгновение потерял управление. Координационный центр лежал в руинах, хотя ни одного вражеского робота поблизости не было. Стены центра обрушились, а улицы были завалены телами, среди которых Арис заметил и людей в униформе Дома Хирицу. Он также увидел воина в черном, который, судя по всему, принадлежал к отряду Командос Смерти. Тело его было разрезано лазером робота пополам. Заметив "Призрака" Ариса, несколько выживших воинов Дома Хирицу выбрались из близстоящих зданий. Арис начал надеяться на то, что сейчас появится и Изис Марик, но еле заметное движение руки воина, лежащего на земле, разрушило все его надежды.

- Арис Сунь, подтвердите приказ отступать! - послышалось из приемника

Арис включил передатчик. Он еле ворочал языком, можно было подумать, что он учится говорить.

- Командир отряда Сунь, подтверждаю, - медленно сказал он. Сопровождаю раненых пехотинцев в космопорт. Капелла-Один не найден. Повторяю...

- Подтверждаю, - прервал его Ти By Нон. - Вам разрешается задержаться для перемещения раненых в космопорт. - Повисла тяжелая пауза. Возвращайтесь домой, Арис.

"Сегодняшние события не покрыли нас славой", - подумал Арис. Ударив кулаком по бедру, он смотрел на то, что раньше было красивым городом Кьюнглу, и размышлял о том, что же случилось с Изис.

Всего в шести кварталах от того места, где находился Арис, пехотинец Ли Винн помог Изис Марик выбраться из поврежденного лимузина. Они с трудом пробрались к отелю и вошли в холл. То, что Командос Смерти удалось обеспечить их уход от боевых роботов неприятеля, причем на таком ненадежном средстве передвижения, казалось удивительным. На щеке Изис Марик виднелся синяк, а в каштановых волосах поблескивали осколки стекла, в остальном же она выглядела целой и невредимой.

"Она прекрасна", - подумал Ли Винн.

- Люди... перед отелем...

Ли покачал головой. Он уже успел проверить состояние Командос Смерти.

- Двигатель полностью отказал, - сказал он, стряхивая осколки стекла с плеч серой формы Изис и беря ее за локоть. - Я должен вывести вас отсюда.

Изис неуверенно посмотрела на разбитое лобовое стекло автомобиля. На глазах изумленных постояльцев отеля Ли потянул ее к черному выходу.

- Кто вы? - спросила Изис, слегка придя в себя и обретя некоторое самообладание.

- Пехотинец Дома Хирицу. - Ли отвел взгляд, так как понимал причину ее вопроса. Он носил белую рубашку навыпуск и свободные брюки. На шее у него все еще болталась пустая камера, словно он продолжал изображать фотографа. Он отбросил фотоаппарат в сторону и вывел Изис на улицу.

- Боюсь, дальше нам придется идти пешком, так как этот автомобиль привлекает слишком много внимания, - сказал он.

Ли быстро оглянулся. В двадцати метрах от них перед служебным входом гостиницы стоял белый фургон.

- Это то, что нам надо!

- Хлебный фургон? - Изис рассмотрела надпись "Свежий хлеб" на фургоне.

- Конечно! Кто будет открывать огонь по фургону с хлебом? - Ли дернул дверь. - Кроме того, она уже заведена.

Он открыл дверцу для Изис.

- Садитесь сзади, герцогиня, - приказал Ли, осматриваясь по сторонам в поисках вражеских боевых роботов.

Сам он сел на место водителя. Изис примостилась сзади, а затем наклонилась вперед. Ли надавил на газ, фургон рванулся с места. Завизжали тормоза. Фургон обогнул здание отеля и направился в южный сектор города.

И почти сразу же натолкнулся на вражеского "Крестоносца", Несколько снарядов разорвались прямо перед ними или около. Пули рикошетом отскочили от тротуара и разбили лобовое стекло фургона. Ли ничего не оставалось, как остановиться.

- Мне показалось, вы сказали, что они стрелять не будут! - закричала Изис, прячась на заднем сиденье.

- Ну, могу же я хоть раз ошибиться, - огрызнулся Ли, забыв, кто сидит сзади него. Он соревновался с временем и с мощными машинами, предназначенными для разрушения. Ли был настолько взвинчен, что решил все критические замечания выслушать потом. Он резко сдал назад, а потом вывернул руль до отказа и нажал на акселератор. Фургон развернулся, а затем, разбив стеклянные двери, въехал прямо в вестибюль гостиницы. Позади раздался отчаянный вопль Изис. Взглянув назад, Ли увидел, что ее почти засыпало падающими с полок батонами.

- Заройтесь в них, - приказал он, надеясь, что это хоть как-то защитит ее.

Полностью скрывшись из поля зрения вражеских роботов, Ли пытался принять правильное решение, что же делать дальше. Он пересек вестибюль и направил фургон в большой зал. Фургон в щепки разнес столы и стулья. Жалобно взвизгнуло пианино. Люди, только что вышедшие из лифта, шарахнулись назад. Дальше надо было выбирать между кафе, находившимся этажом ниже, и стеной. Он, конечно, выбрал кафе. Круша столы и стулья, он понесся так быстро, что не смог бы сказать уверенно, сбил ли он кого-то, хотя в данный момент это было для него не важно.

- Держитесь! - прокричал он, врезаясь в очередную стеклянную стену.

Дождь стеклянных брызг окатил белый фургончик, они вновь оказались на улице, изо всех сил удирая от грозного боевого робота. Находиться на улице было небезопасно, и Ли направил машину в ближайшую витрину. На этот раз они очутились в большом универмаге.

- Что вы делаете?! - кричала Изис Марик из-под батонов.

Ли немного притормозил перед огромными витринами, чтобы дать людям время уйти с его пути.

- Рассматриваю отдел женского белья, - огрызнулся он.

Ли еще посигналил, а затем, разбив вдребезги две витрины, проехал через здание универмага на другую улицу.

- Ну что же, а теперь поднажмем, - сказал он сам себе, выжимая сцепление до упора и устремляясь по пустынному переулку в сторону южного сектора. Да, он это сделал: вырвал Изис Марик прямо из лап врага! Ли Винн слегка улыбнулся. Не каждый день удается спасти прекрасную принцессу от ужасного дракона. Немного удачи и хотя бы один боевой робот Дома Хирицу - и они будут спасены.

Удача, однако, отвернулась от него уже через четыре квартала, когда фургон буквально наскочил на вражеского "Горожанина". На соседней улице показался "Охотник", отрезав все пути к отступлению. "Охотник" несколькими очередями из автоматической пушки разбил асфальт перед хлебным фургончиком. Один из снарядов разорвался совсем близко, и осколки разбили боковое зеркало.

- Похоже, они хотят, чтобы мы остановились! - прокричал Ли через плечо, высматривая хоть какую-нибудь стену, которую можно было бы разрушить и уйти из ловушки. К сожалению, они находились в районе небольших лавочек и магазинчиков, построенных из кирпича. Такие стены остановили бы даже грузовик, не то что хлебный фургончик. Ли изо всех сил нажал на тормоза в двадцати метрах от грозного "Охотника" и резко сдал назад.

Изис безуспешно пыталась выбраться из-под обрушившихся на нее батонов и пластиковых пакетов. Аромат свежего хлеба наполнял фургон.

- Что теперь?

В отчаянии Ли осмотрелся, пытаясь найти хоть какую-то лазейку. Единственное, что он обнаружил, была бейсболка водителя фургона с названием фермы и ее эмблемой, валявшаяся возле передней дверцы. Он поднял ее и покрутил в руках. Внезапно его осенила идея, но единственное, что его останавливало, - это то, кем была Изис. Он даже почти смутился, представляя, как расскажет ей свой план. Но выбора не было. Враги подступали. Он кинул ей бейсболку, одновременно расстегивая свою рубашку.

- Надеюсь, вы не очень стыдливы, - пробормотал он, а увидев, что она никак не реагирует на его слова, сказал официальным тоном: - Герцогиня Марик, снимите, пожалуйста, свою одежду.

Сержант Пикинеров Эрик Ричарде выкатил большую колесную пушку, маскируясь за громадным "Охотником", и нацелил ее на фургон. А вдруг он держит на прицеле самого Канцлера Конфедерации Капеллы? Один выстрел - и все угрозы и опасения в прошлом. Однако здравый смысл удерживал его от скоропалительных поступков. Здесь было только одно средство передвижения, да и майор Смитсон наверняка хотела получить Канцлера живым.

Он переключил микрофон, и его голос зазвучал из динамика.

- Эй вы, в фургоне! Выходите с поднятыми руками, - сказал он. - Любая попытка сбежать окончится для вас плохо - я буду стрелять и, уж поверьте, не промахнусь.

Передняя дверца отворилась, и показалась пара рук, которые, как оказалось минутой позже, принадлежали женщине в белом халате и фирменной бейсболке. Она остановилась около машины, не смея сделать лишний шаг.

- Отойдите подальше от машины, - приказал сержант по переговорному устройству.

Женщина не сошла с места. В наушниках Ричарде услышал ее дрожащий голос:

- Он... он навел на меня оружие.

Ричарде быстро переключил связь с громкой внешней на внутреннюю сеть.

- Возможны человеческие жертвы со стороны мирного населения. Выхожу, чтобы проверить ситуацию, - сказал он, беря винтовку и переносную рацию. - Спокойно, мисс, - сказал он, осторожно приближаясь к фургону. Говорил он достаточно громко, чтобы внутри машины были слышны его слова. - Если ваш водитель попытается что-нибудь сделать, этот милый робот "Охотник" в мгновение ока раздавит фургончик в лепешку.

Подойдя ближе, он увидел, что женщина вся в грязи, волосы ее под фирменной бейсболкой фермы, производящей хлеб, растрепались, а на щеке красуется синяк и большая ссадина.

- Просто отойдите от машины и идите ко мне, - успокаивающе сказал он.

Она сделала, что ей было сказано, вначале ступая нерешительно, а потом более уверенно. За несколько шагов до Ричардса она перешла на бег и, рыдая, бросилась на шею сержанту:

- Благодарю вас, о, благодарю вас!

Ричардсону весьма понравилась ее фигура и духи, которыми она пользовалась, поэтому он не стал останавливать поток благодарностей и позволил женщине оставаться в его объятиях. Надо сказать, это было очень приятно.

- А теперь идите к роботу и укройтесь за его ногой, - сказал он не только ей, но и в рацию, чтобы водитель робота был в курсе дела. Да, получить удовольствие от войны порой удается не только надменным хозяевам железных болванов!

Женщина отошла к роботу и скрылась за его гигантской ногой. Она более не находилась на линии огня. Ричарде направил винтовку на фургон.

- Ладно, выходи, иначе "Охотник" разнесет твой фургон на куски. Что ты предпочтешь?

- Я выхожу, - раздался голос изнутри.

Ричарде испытал приятное волнение, увидев азиатские черты и военную форму Конфедерации, в которую был облачен вышедший из фургона мужчина. Но это чувство быстро прошло, так как перед сержантом явно стоял не Сунь-Цзы Ляо и даже не один из командующих войсками. Форма явно не принадлежала мужчине, который очень медленно шел к нему, улыбаясь, с заложенными за голову руками, и это сильно огорчило сержанта. Форма сидела на мужчине как на корове седло.

- Имя и звание? - рявкнул Ричарде, внимательно следя за любым проявлением агрессии со стороны мужчины, стоявшего перед ним. Тот почему-то посмотрел поверх плеча сержанта, а потом оглянулся. Его улыбка стала шире. Сержант вышел из себя. - Не вижу ничего смешного!

- Пехотинец Ли Винн, Дом Хирицу, - просто ответил мужчина. - А смеюсь я оттого, что подумал: вы не очень-то похожи на дракона.

Шаттл "Небесный Странник"

Система Шиан

Сообщество Шиана

Конфедерация Капеллы

Стоя по стойке "смирно" на корабле Канцлера, один из Командос Смерти вслух зачитывал последние известия из газеты Звездной Лиги.

- Сегодня неожиданно и безо всякого предупреждения военные силы Сент-Ива напали на Хустенг, мир, входящий в состав Конфедерации Капеллы. Как сообщалось ранее, Канцлер посетил ряд миров на границе с Сент-Ивским Союзом, в том числе и Хустенг. В этой поездке его сопровождала невеста, Изис Марик. В последний раз герцогиню Марик видели до нападения на Хустенг. Точный состав нападавших не выяснен, но известно, что Второй Пикинерский батальон, больше - известный как Воины Черного Ветра, входил в состав атакующих. Никаких официальных заявлений со стороны Сент-Ивского Союза и от герцогини Кэндис Ляо не поступало.

Сунь-Цзы сидел за столом, положив перед собой руки, и сдержанно улыбался.

- Спасибо. А теперь проверьте мой шаттл.

Он подождал, когда воин выйдет, а затем сказал, обращаясь к пустой комнате:

- С твоей помощью, любовь моя, я вновь сделаю Конфедерацию великой. Как я и обещал.

 

КНИГА ВТОРАЯ

КРОМЕШНЫЙ АД

 

Современная война основана на обмане. Действуйте, когда это выгодно, и изменяйте ситуацию путем рассеивания и концентрации сил.

Сунь-Цзы, "Искусство войны"

 

Беспорядок - это основа для принятия политических и военных решений. Когда мои противники стоят, не понимая ситуации, я могу делать все, что сочту нужным. Ведь кто-то же должен внести ясность.

Сунь-Цзы, запись в дневнике,

3 марта 3060 г.

Шиан

 

 

X

 

Королевский дворец

Тиан-Тан, Сент-Ив

Сент-Ивскчй Союз

6 октября 3060 г.

Для Кэндис Ляо галерея дворца все еще обладала особой атмосферой, чуть заметной, но все же ощутимой. Посещение этого места всегда вселяло в ее душу чувство ответственности перед великими предками, смотревшими на нее с холстов, развешанных на стенах, покрытых дубовыми панелями. В галерее приятно пахло полиролью для дерева, старыми холстами и масляными красками. Запах музея. Скульптуры, барельефы, картины - все это было со вкусом размещено по залам, хранившим на данный момент шедевры китайского искусства более чем за три тысячи лет. Некоторые экспонаты были действительно бесценны, например нефритовая статуэтка тигра эпохи династии Шань, которую Элиас Ляо, основатель династии Ляо, привез с Терры, когда освоение звезд только начиналось. Другие предметы казались на первый взгляд ничего не стоящими и действительно не представляли исторической ценности, однако, по мнению хранителя музея, это была дань настоящему, и они отражали состояние капелланской культуры на данный момент.

В отличие от своего странного брата Тормано, Кэндис любила свою коллекцию не за ее стоимость. Она создавала ее из уважения к прошлому своего народа и постоянно выставляла отдельные экспонаты в общественных музеях, устраивая передвижные выставки, чтобы люди могли получить то же наслаждение, что и она сама. Кэндис осторожно прикоснулась кончиками пальцев к прохладному нефриту тигра эпохи Шань, восхищаясь античной красотой и внутренней силой статуэтки - ее выносливостью.

Осторожные шаги отвлекли ее от размышлений. Кэндис обернулась и оказалась лицом к лицу с полковником Каролиной Сен, своим главным военным советником.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.02 сек.)