АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Роман про лиса». Його витоки

Читайте также:
  1. Алегоричний епос. Поява дидактич-алегорич.поеми «Роман про троянду». Проблема авторства.
  2. Б) Неоромантическое напрямок
  3. Белая гвардия - Роман (1923—1924)
  4. Візантійський цикл лицарських романів. Творчість Кретьєна де Труа.
  5. Галицько-Волинська держава за Данила Романовича та його наступників.
  6. Ґенеза, проблематика та поетика «Роману про Лиса»
  7. Дитина-комп'ютероман. Що робити?
  8. До композиційного вивчення роману «Повія» Панаса Мирного
  9. Другие названия: ромашка лекарственная, ромашка ободранная, камила, румянок, моргун, романова трава, маточная трава
  10. Дьяволиада» в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита».
  11. Е) «Абай жолы» романы
  12. Женские образы в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго

Міська література на противагу захопленню військовою звитягою та куртуазною галантністю лицарів або аскетизмом святих, понад усе цінує розважливість, кмітливість, здоровий глузд, спритність та сміх — у всіх його проявах. Одним з жанрів міської літ є тваринний епос, цикли пов'язаних між собою оповідань, часто у формі довгих епічних поем, персонажами яких виступають тварини. Хоча і в тваринному епосі, і в байках звірі думають і діють як людські істоти, між цими жанрами є важливі відмінності. Байка використовує образи звірів, щоб подати читачеві уроки моралі. Мета тваринного епосу - представити в сатиричному вигляді суспільство та людські безглуздя. Походження тварини епосу в точності не з'ясовано, але всі дослідники сходяться на тому, що в 12-13 ст. цей жанр процвітав. Головним героєм центрального епічного циклу був Лис Ренар - хитрун, що став символом переможного зла. Майже всі версії історії Ренара виникли в Нідерландах, Північній Франції та Західної Німеччини. По всій видимості, в основі сюжету лежать казки про тварин. В західноєвропейській літературі цей сюжет вперше був використаний Павлом Дияконом в короткій латинській поемі ок. 820. Очевидно, протягом наступних двох століть сюжет інтенсивно розроблявся, що дозволило Майстра Нірварду Гентського скласти близько 1150 свого Ізенгріма - може, взагалі кращий зразок тваринного епосу. Ця книга, що відрізняється продуманістю композиції і написана латинськими гекзаметрами, включає велику кількість епізодів в дусі класичного епосу. Початком служить розповідь про зустріч Лисиця і Вовка, коли Вовк у перший і єдиний раз перехитрив свого супротивника.Перші версії тваринного епосу на західноєвропейських мовах датуються 1170-1180-ми роками. Від книги Генріха Гліхезера Рейнхард Лис відомої також під назвою Ізенгрім в біді, дійшли тільки фрагменти, але зате збереглася перероблена версія, що датується приблизно 1320. Її сюжет явно сходить до ранніх варіантів найбільш версії знаменитої французької версії -- Романа про Лісі, що представляє собою поему в 30 000 рядків, первісна редакція якої датується приблизно 1175. Існує безліч різних «гілок» цієї поеми, в сукупності дають повну картину Ренара життя від народження до смерті. У Нідерландах якийсь автор, відомий тільки по імені Віллем, написав цілу серію книг про Лісі, мають загальне ядро і висхідних до твору 13 в. на среднеголландском мовою. Головний пафос цих книг полягає в тому, що Ренар, незважаючи на свою повну аморальність, перемагає, граючи на чужих слабості та пороки. Коли в 1479 в г.Гоуда (Нідерланди) вийшло в світ чергове перевидання Романа про Лісі, англійська друкар Вільям Кекстон перевів його на англійську мову і в 1481 опублікував під назвою Історія про Лісі Ренар після чого епос став відомий в Англії. Так, Оповідання монастирського капелана з Кентерберійських оповідань Дж. Чосера являє собою блискучу переробку епізоду з Ренар і півнем Шантеклер. У Новий час модернізовані версії циклу про Ренар з'явилися майже в усіх західноєвропейських країнах.

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.002 сек.)