АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Проблемы изучения зарубежной литературы в современной школе

Читайте также:
  1. CПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
  2. I Этап. Определение проблемы
  3. III. Знание теории литературы.
  4. А) Описание области профессиональной деятельности учителя литературы.
  5. АКТУАЛЬНОСТЬ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
  6. Актуальные проблемы биоэтики.
  7. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА
  8. Актуальные проблемы медицинской журналистики
  9. Актуальные проблемы образования и воспитания школьников
  10. Актуальные проблемы организации учебно-воспитательного процесса в современной школе
  11. Актуальные проблемы уголовного судопроизводства и ОРД
  12. Актуальные этико-правовые проблемы взаимодействия человека и общества.

В методике преподавания литературы уже с середины XIX века заметно стремление выработать определенную систему ознакомления учащихся с произведениями зарубежных писателей. Основными в этом направлении, являются работы Ф.И. Буслаева, В.Я. Стоюнина, В.П. Острогорского, уделивших в своих пособиях и программных требованиях значительное место принципам изучения зарубежной классики.

Однако, по мнению Ф.И. Буслаева (будучи сторонником сравнительно-исторического метода), с зарубежной литературой учащиеся должны знакомиться только в обзорном варианте: «Если уж необходимо, чтобы учитель гимназии познакомил учеников с иностранными писателями, то пусть ограничится с самого начала номенклатурою собственных имен и оглавлений и сочинителей с самыми краткими характеристиками»

Одними из первых выступили за включение произведений зарубежной классики в курс словесности руководители закрытых учебных заведений России (военные гимназии, кадетские корпуса, юнкерские училища).

В 50-е годы XIX века выходит «Конспект русского языка и словесности для руководства в военно-учебных заведениях». Программа, построенная на историко-литературной основе, включает имена Гомера, Платона, Аристотеля, Вергилия, Данте, Сервантеса, Гете, Лессинга, Шиллера, братьев Гримм, Байрона, Вальтера, Скотта, Диккенса.

Немаловажно отметить труд выдающегося педагога В.П. Острогорского «Беседы о преподавании словесности» (1885), где он выступал за обращение в преподавании мировой классики.

В начале 90-х широко используется программа, составленная К.П. Петровым. Эта программа поражает обилием зарубежных имен.

Последней предреволюционной программой стала программа 1915 года. Несмотря на огромные временные разрывы и «национальные» пропуски, это считается первая попытка в русской средней школе дать доступную пониманию учащихся картину развития всеобщей литературы. Что немаловажно, программа давала также «Примерные списки литературных произведений для внеклассного чтения».

В целом, характеризуя школьные программы по литературе дооктябрьского периода в России, «эстетический» и «филологический» подходы членили литературу на отдельные явления, сводили многообразие действенного слова исключительно к эволюции и «накоплению» жанров.

На протяжении XX столетия курс литературы в школах России претерпевал существенные изменения. Соответственно, изменения касались и текстов по зарубежной классике, которые предназначались для изучения в школах разного типа: семилетних (трудовых), восьмилетних, общеобразовательных десятилетних с преподаванием русского и родных языков, вечерних, в школах с гуманитарным уклоном и др.[1]

При обучении словесности в советский период методика преподавания литературы исходила из специфических особенностей ее как искусства слова и реализации всех возможностей целенаправленно идеологического, нравственного и эстетического воспитания, заключенных в художественной литературе.

В первые годы после революции школа не располагала едиными программами. Преподаватели использовали программы для гимназий или составляли новые по своему усмотрению. В связи с этим А.В. Луначарский и П.П. Блонский, формулируя задачи духовного и эстетического воспитания в школах России в послеоктябрьский период, отмечали необходимость приобщения подрастающего поколения к мировой культуре путем чтения художественных произведений зарубежных и отечественных авторов, близких трудящимся по идеям, принципам, воззрениям. По их мнению, приобщение к лучшим образцам мировой художественной классики должно было способствовать развитию у школьников любви к чтению, становлению жизненных идеалов. Соответственно, в этот период литература отбиралась по критериям скорее воспитательным, чем эстетическим. В результате, в этот период неверно истолковывая принцип демократизации культуры, замечает автор, некоторые учителя стремятся к «упрощению культуры, к понижению культурного уровня школы». В итоге ученик оказывается обладателем только «популярных» суррогатов культуры[2].

Блонский формулирует задачи изучения литературы в школе: развить в подростке любовь к чтению и умение читать хорошие книги, увлечь лучшими произведениями мировой литературы. Приведём здесь часть имён писателей и названий произведений, рекомендованных Блонским для последовательного знакомства в четырех классах школы II ступени: Диккенс, В. Скотт, Конан-Дойл, М. Твен, Стивенсон, Хаггард, Лонгфелло, Киплинг, Гюго, Ж. Санд, Андерсен, Руссо, «Книга бытия», «Песнь песней», «Руфь», «Илиада», «Одиссея», Эсхил, Софокл, Еврипид, Вергилий, Гораций, Тацит, Расин, Шекспир, Кальдерон, Флобер, Золя, Мопассан, Уайльд, Шоу, Метерлинк. Как видно, обзор очень широк, включает в себя не только классику XVII-XIX веков, но также и литературу рубежа веков (XIX-XX), библейскую литературу.

Разумеется, Э.М. Ремарка пока не может быть в этом списке, поскольку он только начинает свою литературную деятельность, но сама тенденция представляется нам важной для нашего исследования: в список включены произведения самой разной тематики, в том числе те, которые считаются «развлекательными» (А.К. Дойл), а ведь именно легковесность, развлекательность впоследствии будет отталкивать исследователей и критиков от творчества Ремарка (см. уже упоминавшуюся в данном исследовании статью И. Фрадкина «Ремарк и споры о нём»).

С течением XX века списки иностранных авторов, которые предлагаются для изучения в отечественных школах меняются, причём не только под воздействием объективных сугубо литературных факторов (появление новых имён, достойных включения в хрестоматии по литературе), но и под воздействием внелитературных факторов. Причины для включения или исключения авторов могли быть самыми разными. Так, программа по литературе 1941 года полна имён немецких писателей. По-видимому, включая в программу сочинения Гёте, Шиллера, Гейне, Фейхтвангера, отвергнутые реакционерами в Германии, составители выразили собственные политические и гуманистические взгляды. При этом политическую тенденциозность замыслов они сумели удачно осуществить через подбор совершенных в эстетическом плане, высокохудожественных произведений немецких поэтов. Обращение к высокохудожественным текстам в программе 1941 г. позволило избежать откровенно политической тенденциозности, характерной для других школьных программ этого периода.

В 60-е годы получили своё развитие сугубо педагогические аспекты изучения зарубежной литературы в школе.

На протяжении 70-80-х годов постепенно кристаллизовалось новое отношение к роли и значению литературы, в том числе и зарубежной, задействованной в процессе общеэстетического воспитания школьников. В этот период в 10 классе предлагается трехчасовой обзор современной зарубежной литературы для рассмотрения на примере творчества Э. Хемингуэя и Ю. Фучика, А. Сент-Экзюпери и Б. Брехта, П. Неруды и Ю. Тувима критического и социалистического реализма XX века, жанра повести и художественного репортажа, драмы и лирики нашего времени. Внеклассное чтение по зарубежной литературе не предусмотрено для десятиклассников вовсе[3].

Интересно отсутствие Ремарка в школьных программах этого периода. Так, Э. Хемингуэй в старших классах изучался, а Э.М. Ремарк, чья проблематика творчества очень близка проблематике Хемингуэя, отсутствует. Здесь снова можно обратиться к статье И. Фрадкина «Ремарк и споры о нём», написанной в 1963 году. В статье отражено противоречивое восприятие творчества этого писателя, и сама противоречивость восприятия, конечно, исключала возможность изучения Ремарка в школе, при этом писатель был настолько популярен, что возникла необходимость даже объяснять эту популярность, даже оправдывать её посредством статьи И. Фрадкина.

Начавшиеся еще в середине 80-х годов демократические преобразования в российском сообществе впоследствии серьезно отразились и на школьных программах. С отменой идеологических запретов лучшие образцы мировой литературы стали в большем объеме включаться в программы всех типов школ, хотя произведения Э.М. Ремарка по-прежнему обходили вниманием, включая только в элективные курсы по личному выбору преподавателя. Обратимся, например, к статье О.С. Подгрушней, преподавателя русского языка и литературы, которая является одним из авторов элективного курса «Аксиологическая проблематика произведений русской и зарубежной литературы периода Первой мировой войны (1914-1918)», куда, разумеется, входит «На Западном фронте без перемен» Э. М. Ремарка. В этой статье автор поднимает проблему слабого отражения темы Первой мировой войны в школьной программе по литературе, обосновывая этим важность элективного курса по теме[4].

Исходя из того места, которое занимает творчество Э.М. Ремарка в истории литературы (XX век), при включении его в школьную программу его нужно изучать в 11 классе, который посвящён изучению литературы XX века. В программе по литературе для 11 класса очевиден недостаток произведений, посвящённых Первой мировой войне. Отчасти это объясняется тем, что в русской литературе эта тема нашла значительно менее яркое отражение, чем тема революции. Совершенно справедливо сказал современный литературовед и публицист Л. Аннинский: «Вплоть до «Августа четырнадцатого» зиял в русской литературе провал; разрозненные сцены в горьковском «Самгине» и некоторые эпизоды у Шолохова и Федина лишь подчеркивали вакуум. Мы больше узнали об «августовских пушках» из Барбары Такман, чем из всей советской литературы. Да, Солженицын написал огромной силы книгу, достойную стать хрестоматийной, но, похоже, и его книга не была «дочитана», а вплелась в бесконечное «Красное колесо», где и увязла все в той же бесконечности революции».[5]

Знакомство с тем, какое отражение нашла Первая мировая война в литературе, на наш взгляд, чрезвычайно важно с точки зрения морально-этической. Эта война — иллюстрация того, как даже солдаты страны-агрессора могут не понимать, зачем и ради каких целей война ведётся. Это — важная гуманистическая мысль, заложенная в романе.

В настоящее время наибольшую сложность на практике представляет программа завершающего года обучения, на который хронологически приходится творчество Ремарка. И учителя, и ученые-методисты задаются вопросом, какие произведения зарубежной литературы XX века могут быть рекомендованы для рассмотрения на уроках и для самостоятельного чтения учащихся. С точки зрения авторов указанного выше пособия «Взаимосвязи отечественной и зарубежной литератур в школьном курсе», более конструктивно проблема комплектации курса литературы для 11 класса решается в программах для гимназий и лицеев гуманитарного профиля, для школ с преподаванием курса «Мировая художественная культура» и в программе для национальных школ. Здесь указывается не только перечень авторов, но и ставится круг проблем, которые следует обсудить с учащимися в выпускном классе. Вводится принцип вариативности при подборе произведений для текстуального рассмотрения в ученической аудитории.

Опыт взаимосвязанного изучения отечественной и зарубежной классики приобретает широкую популярность. Качественные этапы общей тенденции сближения отечественной и иностранной литератур в рамках учебной характеристики мирового литературного процесса в средней школе могут быть определены следующим образом:

1) параллельное изучение произведений отечественной и зарубежной литератур, при котором литературные параллели возникают естественно, по ассоциации. Этот подход позволит ученикам соотнести иностранную и отечественную литературы, в особенности, если в них затрагиваются сходные проблемы (например, проблема эмиграции), описываются одни и те же исторические события, такие, например, как Первая мировая война, отметим отдельно, что особенно важен Ремарк для понимания факта, что война — событие одинаково трагическое для обеих воюющих сторон);

2) осмысление взаимосвязи отечественной и зарубежной классики на основе и на уровне теории литературы, когда осознается общность литературного метода или жанра. Проза Э.М. Ремарка позволяет проводить аналогии с русской прозой того же периода и выявлять похожие методы и приёмы повествования, особенно при сопоставлении с прозаическими произведениями предшествующего периода;

3) знакомство с отдельными произведениями зарубежной литературы в связи с изучением отечественной литературы, когда на сходство только указывается[6].

Выборочный анализ программ, учебников, освещающих проблематику произведений Э.М. Ремарка в 11 классе, позволяет выяснить, насколько предлагаемые для анализа мировоззренческие аспекты творчества писателя отражают авторский замысел, каким он представляется авторам современных пособий по литературе. Также необходимо определить соответствие учебного материала уровню восприятия и усвоения художественно-философского текста старшеклассников.

Школьные программы по литературе можно разделить на две группы. Первая – для каждого класса сохранен хронологический, историко-литературный принцип организации учебного материала. Вторая – в основу положены жанровый или проблемно-тематический принципы.

Учащиеся старших классов могут осваивать учебную дисциплину «Литература» на общеобразовательном и профильном уровнях.

В основе базового уровня лежит проблемно-тематический принцип. Учащиеся знакомятся с общими основами предмета, сохраняется традиционная основа курса. Цель профильного уровня – углубить знания, подготовить учащихся к профессиональной деятельности в заданной области.

Рассмотрим теперь непосредственно несколько программ базового и профильного уровней и определим, какое место в них занимает творчество Э.М. Ремарка.

Примерная программа среднего (полного) общего образования по литературе базового уровня рассчитана на 3–5 учебных часов в неделю и предполагает поддержку элективными курсами (по выбору учащихся или школы).

Примерная программа среднего (полного) общего образования по литературе профильного уровня рассчитана на 350 часов.

В отличие от базового уровня добавлены дополнительные виды деятельности и теоретико-литературные понятия. А именно:

— устные и письменные интерпретации художественного произведения;

— самостоятельный поиск ответа на проблемный вопрос (комментирование художественного текста, установление связи литературы с другими видами искусств).

Список авторов, содержание тем и разделов, представленных в базовом и профильном уровнях по зарубежной литературе не различаются.

Можно сказать, что изучение литературы на профильном уровне предполагает не столько расширение круга писательских имен и произведений, сколько освоение на ином, углубленном, уровне литературного материала. То есть, учителю представляется возможность самому определить глубину и путь анализа произведения, учитывая потребности учащихся и место произведения в литературном процессе и творчестве писателя.

Такая же мысль звучит в статье «В "дебрях" новых программ и учебников» Натальи Беляевой, где она в заключении пишет, что выбор программы и учебников зависит от тех целей и задач, которые учитель ставит перед собой.

По другой программе, под редакцией В.Ф. Чертова, включенной в УМК, можно работать в классах разного уровня, как в обычной общеобразовательной школе, так и в классах с углубленным изучением литературы.

Отличительной особенностью учебников этой линии являются «Практикумы», индивидуальные задания и разделы «Мир в слове».

Интересен тот факт, что отбор произведений осуществлен с учетом необходимости преодолеть перегруженность «тяжелыми» произведениями. Также отмечается, что обучение произведениям должно нести особый способ познания жизни.

Еще одной отличительной особенностью является включение рекомендаций по работе с современными технологиями поиска и обработки информации.

В обзорном варианте 10 класса предлагаются произведения Ш. Бодлера, А. Рембо, П. Верлена, С. Малларме, Г. Ибсена.

11 класс – Г. Аполлингер, Ф.Кафка «Превращение», Дж. Б. Шоу «Пигмалион»,Э. Хемингуэй «Старик и море», Дж. Сэлинджер «Над пропастью во ржи», У. Эко« Имя розы».

Из русской литературы о войне, произведение В.В. Быкова «Сотников».

Основные виды деятельности в 11 классе — сочинения литературоведческого и публицистического характера.

На базовом и профильном уровнях для каждого класса выделены:

· уроки-обзоры (свобода выбора произведений), роль которых важна именно в старших классах, так как их цель – систематизировать представления учащихся о литературном процессе, а не просто расширить круг чтения школьников.

· Уроки-практикумы.

· Рубрика «Теория литературы»

· Рубрика «Развитие речи»

· «Связь с другими видами искусства»

По нашему мнению, это одна из удачных программ. Несмотря на то, что в Э.М. Ремарк в данном пособии отсутствует (можно предположить, что это связано с тем, что составитель программы указывая на перегруженность вообще, считает, что Э.М. Ремарк относится к таким «тяжелым» произведениям), в материал для 11 класса включены не менее «философские» произведения.

Для нас интересен данный комплекс тем, что он создан на основе программы литературного образования, которая ставит задачу не только филологического анализа текста, но и создания учащимися собственных текстов. Так, Гаупп говорит «Когда разговариваешь с бойким мальчиком или девочкой о вещах, близких их пониманию и интересам, то слышишь обычно от них живые описания и находчивые ответы. Болтовня с ними становится прямым удовольствием. Если же тех же детей попросишь совершенно свободно описать тот предмет, о котором только что шла речь, мы получим лишь несколько скудных предложений».[7] Такая же причина отчасти остается у одиннадцатиклассников. Поэтому с помощью творческого задания учащиеся не только развивают умение излагать свои точки зрения на предлагаемые проблемы, но и формируют через стиль свою индивидуальность.

С этой точки зрения в программу включены особые разделы – «Развитие навыков анализа» и «Литературная игра». Работа над средствами выразительности приводит школьников к осознанию богатства внутреннего мира, как героя, так и автора. Не менее важны в данном УМК рекомендации по современным технологиям. Именно преподавание предметов с углубленным изучением предмета подразумевают данный подход (метод проекта, где формируются презентационные умения и навыки).

Благодаря системе индивидуальных заданий, мы можем согласовать с учащимися проблематику произведения: как в произведении Э. Хемингуэя «Старик и море», так и в романах Э.М. Ремарка раскрываются философская, социальная и нравственная проблематика.

Удобным для нас также являются уроки, выделенные курсивом, так как они рассчитаны на классы с углубленным изучением предмета.

Данная программа ценна тем, что в ней сделан опор на формирование читательских умений, на восприятие текста, разработанных с общей логикой курса.

Программа под редакцией Н.П. Михальской — программа элективного курса по зарубежной литературе XX века (5-11 классы).

Эта программа предназначена для школ с углубленным изучением предметов гуманитарного цикла. Программа входит в учебный комплект по зарубежной литературе, состоящий из учебников-хрестоматий 5–7 классов, 8–9 классов и 10–11.

Соответственно, цель программы – расширить и углубить гуманитарные знания школьников посредством мировой литературы.

Подход – комплексный. Аспекты — историко-литературный, литературно-теоретический и культурологический.

В программе, которую мы рассматриваем за 10–11 класс, раскрываются понятия мировая литература, мировой литературный процесс, литературная классика, классик литературы.

Подключаются и другие виды искусства – театр, музыка, живопись, кино.

Рассмотрим третий этап программы 10–11 классы, какое место в ней занимает творчество Э.М. Ремарка.

Раздел называется Эпос и драма ХХ века. Эрих Мария Ремарк, где задействованы следующие подразделы: понятие о литературе «потерянное поколение», антивоенная тема и тема «потерянного поколения» в романе «На западном фронте без перемен», восприятие войны Паулем Боймером, изменение его взглядов под влиянием ее жестоких уроков, стремление молодых людей понять, кем развязана и во имя чего ведется война, тема фронтового товарищества, жизнь участников войны в послевоенные годы в романе «Три товарища».

Таким образом, Э.М. Ремарк в программе Н.П. Михальской занимает отдельное место.

«На западном фронте без перемен» рассматривается с точки зрения восприятия войны, антивоенного пафоса.

«Три товарища» как обзорное изучение. Тема для изучения озвучивается как Трагедия и гуманизм повествования, где необходимо знать: основные вехи жизни и творчества писателя, проблематику произведения, своеобразие художественного стиля (особенности диалогов, внутренних монологов, психо­логический подтекст). А именно: стремление героев романа найти свое место в жизни, опираясь на гуманистические ценности: солидарность, готовность помочь, дружбу, любовь.

Совместно с Ремарком изучается Э. Хемингуэй «Старик и море», где задаются духовно-нравственные проблемы, основные вехи жизни и творчества писателя, особенности языка и стиля.

Также Э. Хемингуэй «Старик и море» включается в программу базового уровня под редакцией Т. Ф. Курдюмовой. По программе Т.Ф. Курдюмовой «Литература. 1–11-й классы» сейчас работают большинство школ России, особенно, как замечено, сельских. Однако, даже такая «востребованная» программа, по мнению Пошис Людмилы Владимировны, нуждается в существенной корректировке (проект «Системное изучение мировой литературы», о котором будет сказано ниже).

Рассмотрим, с чем может быть связано включенное в программу Т.Ф. Курдюмовой произведение Э. Хемингуэя «Старик и море», так часто упоминаемое и в других программах. По нашему мнению, произведение «Старик и море» имеет явное сходство с произведениями Э.М. Ремарка. А именно: глубокий психологизм, душевное состояние человека, напряженность повествования (стоит отметить, что в констатирующем эксперименте учащиеся отметили интерес именно к внутреннему миру героя, а не к внешним фактам), одиночество героев, тяжесть будней, пессимистическая тональность.

В произведениях Э. Хемингуэя и Э. Ремарка, таким образом, поднимаются одинаковые проблемы общечеловеческого характера (раздумья пи­сателя о человеке и его жизненном пути).

Присутствует Ремарк и в программе В.Г. Маранцмана. Опора делается на психолого-педагогические характеристики учащихся.

Э.М. Ремарк представлен в графе Движение времен. Литература начала XX в. Раздел III. Война и мир.

Базовый уровень включает в себя произведение Э.М. Ремарка «Три товарища».

Профильный уровень – романы «Три товарища» и «Триумфальная арка», где затрагивается тема «потерянного поколения».

Внеклассное чтение. Э.М. Ремарк «Триумфальная арка».

Также интересно будет обратиться к проекту «Системное изучение мировой литературы», разработанный учителем русского языка и литературы в школе с углубленным изучением предметов Пошис Людмилой Владимировной. Пошис Л.В. указывает на несовершенство и фрагментарность современных программ. Таким образом, в своем проекте она попыталась создать систему в изучении зарубежной литературы в 8-11 классах, планируя уроки после изучения основных тем целым блоком.

Другими словами, Пошис Л.В. сделала попытку устранить пробелы в изучении зарубежной литературы в школе, характеризуя следующие положения:

— на изучение выгодно выбрать несколько книг, характеризующих литературу XX в., а не давать беглый обзор по всему материалу;

— больше внимания должно уделяться внеклассному чтению зарубежной литературы;

— приобщение к искусству Запада.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.012 сек.)