АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Full understanding. 15.3.1.Смотрите, слушайте, повторяйте:

Читайте также:
  1. Communication as Culture, Understanding Popular Culture, Truth and Power.
  2. Full understanding
  3. Full understanding
  4. Full understanding
  5. Full understanding
  6. Full understanding
  7. Full understanding
  8. Reading for general understanding. Skim read the text. Think of a good title for it. Compare it with other students' titles.

15.3.1. Смотрите, слушайте, повторяйте:

legal ['lÖg@l], document, standard corporation, verdict ['výdIkt], proceeding [prou'sÖdIÎ].

* 15.3.2. Смотрите, слушайте, повторяйте:

New words:

solicitor [s@'lIsIt@] — поверенный

to give advice — давать совет

to pass an exam — сдать экзамен

junior [djünj@] — младший

councel ['kauns(@)l] — советник

plaintiff ['pleIntIf] — истец

defendant — ответчик

age — возраст

juror ['dju@r@] — присяжный

guilty ['gIltI] — виновный

to appoint — назначать

to examine — (зд.) изучать

to add — добавлять

guest — гость

probably — вероятно

School vocabulary:

to be glad, necessary.

* 15.3.3. Прочитайте и переведите:

Steve tells about judicial profession in England

«... Well, you've told us many interesting things about English law and courts, but you didn't tell anything about lawyers» — Nell said. «Oh, I like your being so inquis­itive and I'm glad I can give you all the necessary information», Steve answered. Then he said that there were two classes of lawyers — Barristers and Solicitors. And when Pete asked him what the difference was between them Steve explained that solicitors were law­yers who took legal business for ordinary people. «You know, that I'm the solicitor myself. So as a rule my business is to give advice to non-professional clients and to prepare all the necessary documents for the barrister. It's the barrister who conducts the case in the higher courts». Nell asked if barrister had some educational standard. «Yes», Steve answered. A barrister must pass the special legal exams and become a member of a legal corporation called «Inn of Court». Pete said that he had learnt about four Inns of Court when he had been in London. «But probably you don't know that barristers are either «juniors» or «King's (Queen's)» Steve said. When a barrister becomes O.C. he «takes silk». It means that he can wear a silk gown. Participating in a trial, a barrister may be counsel for the plaintiff (counsel for the prosecu­tion) or counsel for the defendant (counsel for the defence)». «I've heard so much about English jury. What are their duties?» Nell asked. «All serious crimes are tried in a superior court before a jury. Most men and women between the ages of 21 and 60 can be jurors. According to English law the jury is to return only one of two verdicts — Guilty or Not Guilty». Then Pete asked whether they elected judges in England. «No, the judges are appointed from the barristers. The judge's functions are to conduct the proceedings, put questions to the parties and witness­es, examine the documents and evidence and to pass the sentence (judgement)».

«Well, and now I think it's my turn to ask questions», Steve added. But Pete and Nell said that they would gladly answer all the questions of their guests, but next day, because it was too late.

15.3.4. В тексте есть 8 случаев употребления согласо­вания времен. Найдите их.

15.3.5. Прочитайте следующую шутку и скажите, уда­лось ли автору избежать ошибок в согласо­вании времен.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.003 сек.)