АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

PrPf и настоящее время

Читайте также:
  1. A8 (базовый уровень, время – 2 мин)
  2. A8 (базовый уровень, время – 3 мин)
  3. B. Во время беременности и лактации
  4. B1 (базовый уровень, время – 1 мин)
  5. B7 (повышенный уровень, время – 2 мин)
  6. IV период школы управления — информационный период (1960 г. по настоящее время).
  7. IV этап (середина XX в. по настоящее время)
  8. V.Настоящее состояние. (STATUS PRESAENS)
  9. VI. ВРЕМЯ ОТДЫХА
  10. А1 (базовый уровень, время – 1 мин)
  11. А9 (базовый уровень, время – 2 мин)

 

"Is that all?" asked Flambeau after a long pause. "Have we got to the dull truth at last?" "Oh, no," said Father Brown.

G. K. Chesterton, The Honour of Israel Gow

Название этой главы может вызвать удивление. Что значит "и настоящее время"? Перфект - это "ушел-пришел", а настоящее время - "ухожу", "прихожу" и так далее. Кто это будет их путать? Смотрим внимательно.

ListenDo you want to know a secret?Do you promise not to tell?

ListenLet me whisper in your ear Say the words you long to hear I'm in love with you.I've known the secret for a week or two. Nobody knows, just we two.1

Do You Want to Know a Secret by The Beatles.

Я специально привожу такую длинную цитату, чтобы все хорошенько поняли: речь идет о настоящем времени. Хочешь знать секрет? Обещаешь никому не говорить? Пока все нормально, все в PrIndf. Секрет заключается в том, что Гт in love with you. Пока все хорошо. И по смыслу абсолютно ясно, что I've known the secret for a week or two означает не "я знал секрет в течение двух недель", а "я знаю секрет уже две недели": Настоящее время. Это становится еще яснее, если мы посмотрим на следующую фразу: кроме нас, его никто не знает. Настоящее время. A I've known, однако, выражено перфектом. Это еще что такое? Это и есть новый случай употребления перфекта, такой, при котором у студента Х перфект путается с настоящим временем (PrIndf или, если студент Х про него еще не забыл, РгCont). Итак. Если ваше русское предложение в настоящем времени подразумевает некий отрезок времени, начавшийся в прошлом, то нужно использовать не PrIndf или Cont, a Present Perfect1.

Или, еще того не легче. Present Perfect Continuous. О нем ниже.

Что значит "отрезок времени, начавшийся в прошлом"? Это значит:

Я люблю вас уже пятнадцать лет. Сейчас люблю, и пятнадцать лет назад уже любил, и четырнадцать любил, и так далее. На протяжении всего пятнадцатилетнего отрезка времени я вас любил и сейчас люблю.

I have been in love with you for 15 years. Сразу заметим, что этот перфект неизбежен. Им никогда не пренебрегает даже самый американский американец. А фраза I am in love with you for 15 years для англоязычного собеседника вообще лишена смысла. Ее нельзя понять. То же самое относится к фразе " Я люблю вас с 1981 года". Сейчас люблю, и в 1981 году любил, и в 1982 любил, и - опять-таки - все эти годы люблю.

I have been in love with you since 1981.

Я очень надеюсь, что такой длинный срок - пятнадцать лет - не наведет студента Х на мысль, что речь идет только о подобных экстраординарных случаях. "Я люблю вас со вчерашнего вечера", "уже десять минут" и "с тех пор, как вы вступили в права наследства" - это все один и тот же случай:

I have been in love with you... since last night for already ten minutes since you came into legacy.

We cannot live apart,That's the situation I've known it from the start1

- с самого начала знал и сейчас знаю.

Martha my dear you have always been my inspiration2

- всегда была и сейчас остаешься.

I' ve been cheated by you since I don't know when3

- с тех самых пор ты меня все обманываешь и обманываешь (и тогда, и потом, и позавчера, и вчера, и сейчас).

1. Throwing It All Away by Genesis.

2. Martha My Dear by The Beatles.

3. Mamma Mia by ABBA.

Yes, I've been broken-hearted. Blue since the day we parted.

- с того самого дня у меня разбито сердце. И в тот день было разбито, и на следующий, и во все последующие дни вплоть до сегодня. И сегодня разбито. И так далее.

Все это несложно; единственное, что требуется, - не забыть об этом. С этой целью выполните следующие...

 

Упражнения

От вас потребуется раскрыть все скобки, учитывая контекст.

1. "Do you know this man?" "Yes, I (to know) him well. I (to know him) since I was born, that is, I (to know) him all my life."

2. "This winter is unusually warm. We (to have) no snow since December." "No, that's not right. We (to have) snow on the 3rd of January."

3. "I see, you're still married to Jason. How long (you. to be) married?" "Let me count. I (to marry) Jason in 1976... Gee, we (to be) married for 20 years!"

4. "Oh my, what a dress! When (you, to buy) it?" "A week ago. Actually, I (not, to buy) it: John (to give) me this dress as a present. It was a big mistake: for all this week I (to be) angry with him and I don't think we'll make it up soon." "You mean. you (to be) angry with him since he (to buy) this dress?" "Of course. I am not going to talk to him again until he buys something better."

Mamma Mia by ABBA.

5. Listen Jesus, I don't like what I see All I ask is that you listen to me And remember:I (to be) your right-hand man all along. You have set them all on fire They think they (to find) a new Messiah And they'll hurt you when they find they're wrong.1

Jesus Christ Superstar by Rice/Webber.

Стр. 134

1. know, have known, have known

2. have had, had

3. have you been, married, have been

4. did you buy, didn't buy, gave, have been, have been. bought

5. have been, have found

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)