АвтоАвтоматизацияАрхитектураАстрономияАудитБиологияБухгалтерияВоенное делоГенетикаГеографияГеологияГосударствоДомДругоеЖурналистика и СМИИзобретательствоИностранные языкиИнформатикаИскусствоИсторияКомпьютерыКулинарияКультураЛексикологияЛитератураЛогикаМаркетингМатематикаМашиностроениеМедицинаМенеджментМеталлы и СваркаМеханикаМузыкаНаселениеОбразованиеОхрана безопасности жизниОхрана ТрудаПедагогикаПолитикаПравоПриборостроениеПрограммированиеПроизводствоПромышленностьПсихологияРадиоРегилияСвязьСоциологияСпортСтандартизацияСтроительствоТехнологииТорговляТуризмФизикаФизиологияФилософияФинансыХимияХозяйствоЦеннообразованиеЧерчениеЭкологияЭконометрикаЭкономикаЭлектроникаЮриспунденкция

Морские ежи на прогулке

Читайте также:
  1. ВОЕННО-МОРСКИЕ ДОЛЖНОСТИ
  2. МЕЖДУНАРОДНЫЕ И РЕГИОНАЛЬНЫЕ МОРСКИЕ ОРГАНИЗАЦИЙ
  3. Морские бродяги
  4. Морские каменоломни

 

С востока идет крупная зыбь. Наш корабль раскачивает во все стороны, мы вынуждены укрыться в проливе между Сент-Мари и Мадагаскаром. Находим удобную для погружений, хорошо защищенную бухту. Сначала мы, было, огорчились: дно оказалось илистым, зато фауна (различные морские звезды, аплизии, дорисы и двустворчатые моллюски, живущие на поверхности ила или полупогруженные в него) разнообразна и недостаточно изучена.

Решаем совершить ночное погружение. И становимся свидетелями массовой миграции морских ежей. Некое облако ила, казалось, перемещалось по дну. Мы подплыли ближе и увидели не что иное, как морских ежей. Скорость их движения – удивительное дело! – составляла 400 метров в час.

Еще в Красном море мы заметили, что моллюски и морские ежи перемещаются по ночам с места на место. Но здесь, вблизи острова Сент-Мари, жизнь ночью просто кипит. Морских ежей сопровождают другие представители иглокожих, морские звезды, и моллюски. Снимаем ночное шествие. Вряд ли кто до нас занимался съемками такого рода. Крупные морские звезды, двигающиеся вместе с морскими ежами, которыми они любят лакомиться, в свете ламп кажутся ярко-красными.

Утыканные острыми иглами морские ежи представляют собой изысканное блюдо, хотя нападать на них рыбы не смеют. Живые подушки с булавками служат надежным убежищем для маленьких голубых рыбок (Chromis), Создается впечатление, что хромисы и ежи неразлучны. Даже тогда, когда морские ежи перемещаются и удаляются в открытое море, рыбки сопровождают их и прячутся среди игл. Пытаемся нарушить эту тесную связь и помещаем ежей в пластмассовые шары, предварительно прогнав голубых рыбок. Тех охватывает настоящая паника, и едва лишь мы приподнимаем крышку шара, как рыбы мгновенно устремляются к морским ежам, чтобы снова спрятаться среди их игл.

Мы обнаружили также поселения ежей меньшего размера, с иглами, загнутыми назад. Эти ежи могли не только довольно быстро передвигаться по дну, но и пробиваться сквозь толщу ила. Ну, чем не землерои! Мы были свидетелями драмы: моллюск, преследуя такого ежа, неторопливо схватил его и, нанеся удар, стал пожирать. Моллюском-хищником был конус.

На острове Сент-Мари мы провели всего 3 дня, но успели сделать немало. В частности, отсняли рыб-прыгунов, своеобразных рыб амфибий, которые могут жить долгое время вне воды и передвигаться по камням. Такие рыбы встречались и на африканском побережье, но там мы находили их на корневых выростах прибрежных деревьев.

Странные эти рыбы имеют научное название Periophthalmus koelreuteri, о них я уже рассказывал ранее. Задерживая в жабрах воду, они могут довольно длительное время находиться на суше и ловить насекомых.

На острове Сент-Мари мы много слышали о целаканте. Один рыбак был твердо убежден, что ему удалось поймать именно эту рыбу, и он поместил ее в формалин. Целакант, который, как полагали, давно вымер, представляет собой живое ископаемое. Обнаружили его в 1952 году; открытие прошумело на весь мир, поскольку существо это считается предком большинства позвоночных животных.

Увы, нам пришлось разочаровать славного рыбака: пойманная им рыба не была целакантом, хотя и не исключено, что представляет значительный интерес для ученых.

 

Таматаве

 

Таматаве встречает нас проливным дождем. Мы должны не только погрузить "морских блох", доставленных судном "Вилль де Брест", но и укрепить в трюме "Калипсо" рельсы, разместив на них аппараты. Работа ювелирная: люк трюма лишь на 2 сантиметра шире диаметра "блохи".

Жители Мадагаскара очень гордятся тем, что "морских блох" перегружают на корабль в Таматаве, у них на глазах.

В Таматаве погружений почти не совершали – погода не благоприятствовала и море часто было неспокойным. Но и на берегу было неплохо. Мы словно попали на праздник цветов. Огненные цветы бугенвиллей и изобилие фруктов! В эту пору созрели плоды дынного и мангового деревьев. Долгое время мы были лишены всего этого.

В водах, омывающих Таматаве, много акул, приобретших репутацию опасных. Незадолго до того, как мы прибыли в этот город, произошли два несчастных случая. У девушки, купавшейся недалеко от берега, акула откусила ногу. Один японский матрос с судна, стоявшего в гавани, решил добраться до города вплавь. Он уже был на полпути, как раз напротив морского клуба, когда на него напала акула. Другой матрос, не колеблясь, кинулся на помощь, но смог доставить на борт корабля лишь останки своего товарища.

Эти жуткие, хотя и правдивые истории нас несколько удивляют. Мы работали в окружении множества акул и в Красном море, и в Индийском океане, причем по нескольку месяцев, и они ни разу не нападали на нас. Правда, аквалангисты меньше подвергаются опасности, чем просто пловцы. Несмотря на недавнюю гибель двух человек, мы, не колеблясь, совершаем погружения. Здешние акулы (кстати, тут их не так уж много) нам не кажутся более агрессивными, чем в других местах. Но, может быть, нам просто повезло, и у акул сейчас хорошее настроение.

 

 

Вторая граница

 

Давление 1200 тонн. – Но борту миниатюрной подводной лодки. – Мотор выходит из строя на глубине 250 метров. – Наводнение на "Калипсо". – Атолл в агонии.

Глубина около 200 метров. Еще на 100 метрах я стал замедлять погружение. Я один за рычагами управления нового одноместного аппарата – "морской блохи № 2". Аппарат испытывает сейчас давление 1200 тонн. Металл охлаждается, сжимается. Медленно погружаясь в царство тьмы, аппарат попадает в настоящий лес крупных горгонарий. Промозглая сырость пробирает меня до самых костей. В "ныряющем блюдце SP-350", которое и поныне на борту "Калипсо", могут разместиться два человека: оператор и пассажир; и каждый занят своим делом: один управляет аппаратом, другой ведет наблюдения. При этом они могут обмениваться мнениями, делиться своими соображениями.

"Морские блохи" – новые одноместные аппараты, они меньше размером, и поэтому на "Калипсо" можно перевозить не одну, а две миниатюрные подводные лодки. Это имеет свои преимущества: при одновременном погружении с обеих "блох" можно снимать друг друга на кинопленку, оказывать взаимную помощь. Каждая лодка оснащена клешней, способной захватить другую лодку и вытащить на поверхность.

Сейчас мы работаем вдвоем с Каноэ Кьензи, который управляет "блохой № 1". В нескольких метрах вижу округлую желтую чечевицу. Фарами своей лодки Кьензи освещает почти отвесную стену склона. Аппарат немного вибрирует, потом занимает устойчивое положение. Каноэ пытается удержать его одновременно в горизонтальной и вертикальной плоскости. Что не так-то просто без сноровки и умения чувствовать аппарат. И особенно без выдержки. Выясняется, что "морские блохи" довольно капризны. Нужно понимать их норов. Нам предстоит сделать многое, чтобы научиться как следует управлять ими.

Для первых погружений я выбрал район Нуси-Бе, расположенный к востоку от острова, в Ангацоберавина. Начинаем работу в воскресенье, 10 декабря. Аппарат сконструирован группой ученых и инженеров по моим указаниям и построен компанией "Зюд-авиасьон". Он оборудован сложными устройствами для приведения его в движение, для подводной навигации и обеспечения безопасности. Масса его 2 тонны, ширина 1 метр, длина 2 метра. Аппарат приводится в движение и изменяет направление при помощи двух поворотных сопел, расположенных в передней части его. Электромотор, заставляющий помпу нагнетать в сопла воду, заключен в чехол из стеклопластика снаружи корпуса. Батареи также вынесены за пределы корпуса. Таким образом, оператор может не бояться пожара или испарения ядовитых газов.

Такие аппараты предназначены одновременно для научных наблюдений и подводной съемки. А съемка, как известно, вносит тоже значительный вклад в дело изучения морских глубин. Она – неотъемлемая часть океанографических исследований. Четыре иллюминатора из плексигласа толщиной 7,5 сантиметра обеспечивают обширное поле зрения. Я управляю аппаратом, лежа на животе, при помощи рычага, на который выведено управление всеми основными системами (мотором, рулевым и дифферентовочным устройством), а также включение телефона и магнитофона, двух кинокамер и освещения.

Если поднять этот рычаг, то 60 килограммов ртути переместится в носовую часть аппарата, и он начнет пикировать. Но на сегодня хватит, пора подниматься.

По подводному телефону "Сонар" предлагаю Каноэ всплыть и предупреждаю Лабана, который находится в моторке над нами, что мы поднимаемся на поверхность. Спустя несколько минут медленно всплываем и успеваем увидеть солнце, опускающееся в море…

По моим расчетам, на проверку корпуса, электромоторов, клапанов, аккумуляторных батарей, навигационных устройств уйдет неделя. Удастся ли сократить предполагаемый срок?

Поднимаясь каждый в своем аппарате, мы убеждаемся еще раз, что шесть лет упорного труда, которые ушли на конструирование, постройку и налаживание "морских блох", не пропали даром. Аппараты работают. Новые возможности, открывающиеся перед нами, окрыляют.

Мне хотелось, чтобы с помощью таких аппаратов человек мог погружаться на глубину до 500 метров и чувствовать себя при этом столь же свободно и непринужденно, как в автономном легководолазном скафандре. Новые аппараты позволяют это. У них, кроме того, значительное преимущество: в стальной скорлупе оператор дышит воздухом под нормальным атмосферным давлением, ему не угрожает глубинное опьянение, и, в отличие от аквалангиста, при всплытии ему нет необходимости выдерживать декомпрессионный режим.

Миниатюрные подводные лодки полностью оправдывают наши надежды, позволяя нам проникнуть на глубины, недоступные аквалангистам, исследовать их и производить киносъемку. Это великолепно, но некоторое разочарование испытываешь лишь от того, что нельзя прикоснуться к тому, что видишь.

Для того чтобы взять образцы фауны или грунта, нужно пускать в ход манипулятор, а освоить этот инструмент не так-то просто.

Нашу "морскую блоху" можно считать лучшим аппаратом для исследования глубин от 200 до 500 метров, до тех пор пока человек не научился, используя особые дыхательные смеси, погружаться на такие же глубины с аквалангом.

 

"Блоха № 1" не отвечает

 

Согласно отработанной технике подъема, пловцы, ожидающие нас на поверхности, застропливают "морских блох", после чего подъемным краном их поднимают на кормовую палубу "Калипсо". Мы с Каноэ выбираемся из аппаратов и обсуждаем детали пробного погружения. Рассказов хватает на целый день.

На следующий день "блоха № 1" уходит под воду в прежнем районе. Управляет ею Каноэ. Лабан поддерживает с ним телефонную связь.

Всякий раз, когда в море идет испытание какого-нибудь нового аппарата, на судне воцаряется тишина, атмосфера становится напряженной. Приказы сводятся к минимуму – каждый и без того знает, что ему нужно делать, помнит свои обязанности без напоминаний и окриков. В такие минуты все силы экипажа "Калипсо"- а они значительны – направлены на успешное выполнение задачи.

Я целиком полагаюсь на обоих своих операторов – Каноэ и Лабана. Оба они уже добрых полтора десятка лет в составе экипажа "Калипсо".

Каноэ сообщает Лабану: "Все в порядке".

Когда аппарат находился уже на глубине 250 метров, спустя час после погружения, связь Лабана и Каноэ внезапно прервалась. "Сонар" вышел из строя… Возможно, случилась авария и мотор не работает. Остается лишь ждать и полагаться на хладнокровие и выдержку Каноэ. Весь экипаж "Калипсо" в нервном напряжении… Через восемь минут, показавшихся вечностью, "блоха" всплывает. У Каноэ хватает присутствия духа, чтобы выполнить последнюю операцию, предусмотренную инструкцией, он отсоединяет надувной понтон, предназначенный для удержания аппарата на плаву при сильном волнении. Несмотря на аварию, Каноэ выполнил всю программу испытания.

Как мы и предполагали, у него перестал работать мотор – сели аккумуляторы.

Мы уже привыкли к таким происшествиям при испытаниях в море. Словно некая злая сила хочет нам непременно навредить. Если не мешает ветер, течения или сильная зыбь, обязательно обнаруживается какая-нибудь механическая неполадка. Однако ведь только таким путем и можно по-настоящему проверить новый аппарат.

Мотор, вышедший из строя, снимаем, и за ночь механики успевают устранить причину аварии. Тут уж забыты распри между пловцами и техниками. Каждый работает ради успеха общего дела.

К утру обе "блохи" готовы. Лабан принимает команду "блохой № 1", а в 7.04 я забираюсь во второй аппарат. Еще раз проверяем все системы и устройства согласно инструкции, и в 7.23 я спускаюсь под воду.

Андре Лабан, давно зарекомендовавший себя превосходным оператором "ныряющего блюдца SP-350", быстро осваивается с управлением и "морской блохой".

 


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 |

Поиск по сайту:



Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Студалл.Орг (0.005 сек.)